主管單位:大連大學文學院
主辦單位:大連大學文學院
國際刊號:--
復合影響因子:--
全年訂價:¥ 199.60
國內刊號:--
審稿周期:1個月內
創刊年份:2016年
綜合影響因子:--
《修辭研究》雜志創刊于(2016)年,創刊以來,辦刊質量和水平不斷提高,自創刊以來,已經成為中國修辭學界重要的學術交流平臺之一,匯集了眾多學者的研究成果,反映了修辭學研究的最新進展和發展趨勢。輯刊內容覆蓋了修辭學的多個方面,包括但不限于古代漢語修辭、現代漢語修辭、修辭學理論、國外修辭學、比較修辭學、少數民族語言修辭等,同時還關注學術界的最新動態。探討中國古代文獻中的修辭手法和表達技巧,研究古典文學作品中的修辭運用。
雜志報道修辭學及相關領域的會議、研討會、講座等活動信息,以及新書發布等學術資訊。致力于展現修辭學研究的最前沿,不斷追蹤和發表具有創新性的研究成果。除了傳統的修辭學研究之外,輯刊也鼓勵跨學科的研究方法,如將修辭學與心理學、社會學、傳播學等學科結合起來。不僅注重修辭學的理論探討,還強調理論與實際應用的結合,如公共演講、廣告文案、法律辯論等現實場景中的修辭策略。修辭研究還積極引入國際修辭學的研究成果,促進國內外學者之間的學術交流與合作。
(1)來稿或其主要內容必須未在任何其他公開出版物發表過,不存在任何違反學術規范情形,不存在知識產權爭議。中文以外的其他語言的翻譯稿需同時提交附原文,并附作者或出版者的翻譯書面授權許可,文責自負。
(2)題目下面均應寫作者姓名,姓名下面寫單位名稱(二級單位)、所在城市(不是省會的城市前必須加省名)、郵編,不同單位的多位作者應以序號分別列出上述信息。
(3)摘要應在200字以內,摘要中不能使用評論性的詞語,摘要的基本要素包括研究目的、方法、結果、結論,也可寫明具有情報價值的其他重要信息。
(4)引征注釋以頁下腳注形式連續編排,翻譯文章中,譯者需要對專有名詞進行解釋說明,并以【*譯注】的方式在腳注中表明;如譯者對原文內容進行實質性補充論述或舉出相反例證的,應以【*譯按】的方式在腳注中表明。
(5)來稿若有基金項目或其他資金資助項目,請詳細列出基金或其他資金項目類型、名稱及編號,每篇來稿的基金項目或其他資金資助項目原則上不超過3個。
(6)引言(前言):簡單交代研究背景、目的、意義及選題設想,注意點明研究起始時間。引言部分不加標題及序號,不分段。
(7)文中盡量少用圖表,必須使用時,應簡潔、明了,少占篇幅,圖表均采用黑色線條,分別用阿拉伯數字順序編號,應有簡明表題(表上)、圖題(圖下),表中數字應注明資料來源。
(8)題名應簡明、具體、確切,能準確地概括文章的要旨,符合編制題錄、索引和檢索的有關原則,并有助于選擇關鍵詞和分類號。
(9)正文應中心明確,分層論述。各層次標題格式為一級標題:一……;二級標題:(一)……;三級標題:1……;四級標題:(1)……;五級標題①……。
(10)參考文獻:本刊要求所有參考文獻按照在文中出現的先后順序做實引,在引用處用上角標的形式標注,如“”、“”等。
修辭研究是一本由大連大學文學院主辦的半年刊,期刊級別為省級期刊,預計審稿周期為1個月內。
若用戶需要出版服務,請聯系出版商,地址:中國 廣東省 廣州市黃埔大道西601號,郵編:510632。