主管單位:中華人民共和國科學(xué)技術(shù)部
主辦單位:中國科學(xué)技術(shù)信息研究所
國際刊號:1006-6748
復(fù)合影響因子:0.06
全年訂價(jià):¥ 432.00
國內(nèi)刊號:11-3683/N
審稿周期:1-3個(gè)月
創(chuàng)刊年份:1995年
綜合影響因子:0.07
《High Technology Letters》雜志創(chuàng)刊于1995年,創(chuàng)刊以來,辦刊質(zhì)量和水平不斷提高,雜志始終秉持著緊跟學(xué)術(shù)前沿、緊貼讀者的原則,堅(jiān)持指導(dǎo)性與實(shí)用性相結(jié)合。雜志是一本聚焦于新興技術(shù)領(lǐng)域的國際性學(xué)術(shù)期刊,自創(chuàng)刊以來,一直致力于報(bào)道和探討印刷電子技術(shù)、計(jì)算機(jī)科學(xué)、現(xiàn)代通訊、先進(jìn)制造與自動(dòng)化、生物技術(shù)、資源環(huán)境技術(shù)、能源技術(shù)、海洋技術(shù)等領(lǐng)域的最新科研進(jìn)展和創(chuàng)新成果。作為前沿科技的傳播者,該刊為從事戰(zhàn)略性新興技術(shù)研究的科研人員和科技管理人員提供了一個(gè)高水平的學(xué)術(shù)交流平臺,不僅促進(jìn)了知識的共享,還推動(dòng)了科技的創(chuàng)新與發(fā)展。
雜志的內(nèi)容涵蓋了廣泛的新興技術(shù)領(lǐng)域,不僅包括基礎(chǔ)理論研究,還深入探討技術(shù)的應(yīng)用與實(shí)踐。期刊特別注重跨學(xué)科的融合,倡導(dǎo)從多維度、多視角分析和解決科技難題,為科研人員提供了一個(gè)展示創(chuàng)新成果、分享科研經(jīng)驗(yàn)的舞臺。所刊發(fā)的文章不僅有深度的硬技術(shù)學(xué)術(shù)論文,還包含前沿評述、研究熱點(diǎn)分析、政策論述等綜述性論文,旨在全面反映新興技術(shù)領(lǐng)域的研究動(dòng)態(tài)和未來趨勢。期刊擁有一支由國內(nèi)外知名專家組成的編委會,確保所發(fā)表論文的學(xué)術(shù)質(zhì)量和專業(yè)深度。通過嚴(yán)格的同行評審機(jī)制,期刊保證了內(nèi)容的嚴(yán)謹(jǐn)性和創(chuàng)新性,吸引了全球科研人員的關(guān)注和投稿。它被多個(gè)國際權(quán)威數(shù)據(jù)庫收錄,包括SCIE、EI、Scopus等,這不僅提升了期刊的國際影響力,也為科研成果的全球傳播搭建了橋梁。
(1)題名以簡明、確切的詞語反映文章中最重要的特定內(nèi)容,中文題名一般不宜超過20個(gè)字。
(2)題名應(yīng)使用規(guī)范的縮寫詞,盡量不出現(xiàn)字符、代號、數(shù)學(xué)式和化學(xué)式。
(3)中國人名的英文拼寫應(yīng)“姓前名后”分寫,姓和名的首字母大寫,名字中間不加連字符,如“王曉明”應(yīng)寫為:Wang Xiaoming。
(4)作者工作單位應(yīng)寫出全稱,大學(xué)應(yīng)寫到系或所,如“××大學(xué)物理學(xué)系”,同時(shí)給出所在城市名及郵政編碼,首頁頁腳給出通訊聯(lián)系人的e-mail地址。
(5)摘要主要由3部分組成,即研究的問題、過程和方法以及結(jié)果。摘要長度一般中文為220~320字,英文一般為100~150words。在不遺漏主題概念的前提下,摘要應(yīng)盡量簡潔。取消不必要的字句:如“It is reported…”及摘要開頭的“In this paper,”;不說無用的話,如“本文所談的有關(guān)研究工作是對過去老工藝的一個(gè)極大的改進(jìn)”、“本工作首次實(shí)現(xiàn)了…”、“經(jīng)檢索尚未發(fā)現(xiàn)與本文類似的文獻(xiàn)”等詞句切不可進(jìn)入摘要。英文表達(dá)盡量簡潔,如:“at a temperature of 250℃ to 300℃”應(yīng)表達(dá)為“at 250~300℃”
(6)摘要不分段,應(yīng)使用第三人稱,中、英文摘要內(nèi)容應(yīng)相對應(yīng)。盡量用短句子并避免句形單調(diào)。用過去時(shí)態(tài)敘述作者工作,用現(xiàn)在時(shí)態(tài)敘述作者結(jié)論。可用動(dòng)詞的情況盡量避免用動(dòng)詞的名詞形式;避免使用一長串形容詞或名詞來修飾名詞,可以將這些詞分成幾個(gè)前置短語,用連字符連接名詞組,作為單位形容詞(一個(gè)形容詞)。
(7)摘要不用圖表和非規(guī)范的符號或術(shù)語,并不得引用圖、表、公式和參考文獻(xiàn)的序號。在摘要中盡量少用或不用特殊字符(主要指各種數(shù)學(xué)符號、上下腳標(biāo)及希臘字母)及由特殊字符組成的數(shù)學(xué)表達(dá)式。因?yàn)樗鼈兊妮斎霕O為麻煩,而且極易出錯(cuò),影響摘要本身的準(zhǔn)確性和可讀性,應(yīng)盡量改用文字表達(dá)或文字?jǐn)⑹觥8鼜?fù)雜的表達(dá)式幾乎難以輸入,應(yīng)設(shè)法取消。
(8)關(guān)鍵詞是為文獻(xiàn)索引和檢索而選取的詞或詞組,每篇文摘標(biāo)注3~8個(gè)。
(9)引言的內(nèi)容包括研究的目的、意義、主要方法、范圍和背景等。應(yīng)開門見山,言簡意賅,不要與摘要雷同或成為摘要的注釋,避免公式推導(dǎo)和一般性的方法介紹。
(10)論文的正文部分系指引言之后、結(jié)論之前的部分,是論文的核心,應(yīng)按以下規(guī)定格式寫。
High Technology Letters是一本由中國科學(xué)技術(shù)信息研究所主辦的季刊,期刊級別為省級期刊,預(yù)計(jì)審稿周期為1-3個(gè)月。
若用戶需要出版服務(wù),請聯(lián)系出版商,地址:北京西城區(qū)三里河路54號272室《高技術(shù)通訊》編輯部,郵編:100045。