時間:2023-06-02 15:13:47
序論:好文章的創作是一個不斷探索和完善的過程,我們為您推薦十篇科技的重要性和意義范例,希望它們能助您一臂之力,提升您的閱讀品質,帶來更深刻的閱讀感受。
一、引言
幾何教學是初中數學教學的重點和難點,由于幾何概念和定理相對抽象,再加上初中生的抽象思維能力相對較弱,難以快速理解和記憶幾何概念與定理的內涵。因此,要求教學初中幾何時,初中數學教師必須充分認識到幾何概念及定理的重要性,并采取多樣化的教學措施,強化幾何概念與定理教學,幫助學生更深刻、全面地理解和掌握幾何概念與定理。
二、幾何概念及定理在初中課程中的重要性分析
幾何學是研究世界物體形狀、位置關系及大小的數學學科,通過幫助初中學生掌握幾何概念和定理,讓學生從世界客觀實物中抽象出幾何圖形,并建立點、線、面的概念,有效提高學生的空間想象能力和創新思維,并提高學生解決幾何問題的能力。但是部分初中數學教師教學幾何時,缺乏對幾何概念和定理重要性的認識,認為幾何概念和定理只需要背熟即可,并沒有重點教學。
三、強化初中數學幾何概念與定理教學的有效措施
1.重視幾何概念與定理的引入。概念與定理的引入,直接影響學生的理解和記憶,重視幾何概念與定理的引入,并進一步揭示幾何概念和定理的背景與基礎,讓學生更充分、全面地理解幾何概念與定理。幾何概念與定理是從生活中抽象和總結出來的,初中生的抽象思維能力較弱,只采用單純死記硬背方式,難以深刻理解幾何概念與定理的內涵。因此,初中數學教師應抓準時機引入幾何概念和定理,逐漸實現從感性認知向理性認知的轉變,實踐教學之前,必須做好前期準備工作,例如,教學平行線概念時,教師可以轉抽象為形象,以鐵軌為例,兩條平行、筆直的鐵軌,讓學生觀察鐵軌的特點,然后引入平行線的概念;又如教學射線時,教師可以利用路燈、手電筒等發出的燈光引出射線的概念,還可以讓學生列舉日常生活中常見的關于平行線的例子,加深學生對平行線概念的理解和記憶。
2.探索多樣化的定理證明方法。初中幾何教學應該重視思維與方法的統一,一個定理的證明可以采用多種方法,并且這些證明方法涉及眾多數學知識。因此,教師證明幾何定理時,不能采用單一的證明方法,這樣難以加深學生的記憶,而應該采用多種證明方法及綜合運用所學知識進行證明,幫助學生樹立正確的數學思維。在實踐教學過程中,初中數學教師應該注意用自己的行為引導學生,即重視定理證明的多樣化,在潛移默化中培養學生采用多種方法證明定理的習慣,讓學生從多個角度進行思考和分析。值得注意的是,教師還應該歸納和總結學生常見的錯誤證法,對證法錯誤的原因進行分析,以免學生在以后學習過程中出現類似錯誤。例如,講解平行四邊形判定定理時,教師應該引導學生發現平行四邊形的第一個判定定理――兩組對邊分別平行的四邊形是平行四邊形,然后讓學生分析和討論,探索其他證明定理的方法,經過學生的討論,總結其他證明方法,例如一組對邊相等且平行的四邊形是平行四邊形、兩組對邊分別相等的四邊形是平行四邊形等。
3.重視幾何概念與定理的數形結合。數形結合是初中數學幾何教學的重要手段之一,通過文字描述和圖形描述相結合的方式進行概念和定理展示。因此,初中數學教師教學幾何概念與定理時,應該采用數形結合的方式將幾何概念和定理展現給學生,和單純以文字敘述的幾何概念和定理教學方法相比,圖文并茂的方式更直觀和形象,加深學生的理解和記憶。例如,教學勾股定理時,為了加深學生的理解和記憶,教師應該動手繪制直角三角形,然后給出勾股定理――a■+b■=c■,采用直尺對直角三角形三條邊進行測量,進一步加深學生的理解和記憶。
4.強調幾何概念與定理的本質屬性。幾何概念與定理是初中數學教學的重點和難點,并且概念與定理的措辭非常精煉和準確,每一個字、每一個詞都至關重要,教學時必須強調幾何概念與定理本質屬性的揭示,例如,正方形概念,教師應該強調“四個角都是直角”、“四條邊都相等”;再如講解等腰三角形概念時,應該強調等腰三角形中“有兩條邊相等”,其中“有”字不能理解成“只有”,“有兩條邊相等”包括兩種狀況,其一為腰和底部相等,即只有兩條邊相等的等腰三角形;其二為三條邊都相等,即等邊三角形,等邊三角形是等腰三角形的特殊形式。教學概念和定理基本屬性時,必須“咬文嚼字”,進一步加深學生對幾何概念與定理的理解和掌握。
四、結語
為了加深學生對幾何概念與定理的理解和記憶,需要認識到幾何概念與定理教學的重要性,并重視幾何概念與定理的引入,探索多樣化定理證明方法,重視幾何概念與定理的數形結合,強調幾何概念與定理的本質屬性,進一步加深學生對幾何概念與定理的理解和掌握。
商務英語是指商界(國際商務和外貿中)使用的職業性英語,可以稱之為專業種類的英語。商務英語所涉商務事項和活動范圍很廣,包括商務信函、商務合同、商務會展、商務會談、營銷與廣告、運輸與保險等。這就足以說明商務英語翻譯的難度。如果在未來的崗位上一帆風順,就得不斷積累專門知識,熟悉本職業務,了解相關專業知識,努力提高英漢兩種語言技能,提高英語閱讀理解水平及漢語表達能力,掌握英譯漢的常用方法及技巧,不斷積累實踐經驗以及英漢兩種語言文化背景知識,提高翻譯技能,順利完成任務。
隨著經濟全球化的高速度發展,社會迫切需要培養大量綜合素質高、實踐能力強的英語復合型人才。目前我國應用型本科院校商務和翻譯專業獲批有限,然而許多本科院校英語專業在實踐教育建設方面顯得相當薄弱,沒有形成實踐教育體系,造成課堂所學內容與社會的脫鉤,滿足不了社會的需要。商務英語翻譯課程區別于一般的翻譯課堂,它包括筆譯和口譯兩大方面,雖然同屬翻譯課程,但它不同于一般的文本文學翻譯。商務英語翻譯處于特定的商務情景,用于實際商務交流之中。商務英語翻譯的雙重性要求師生們具備相關商務知識,了解商務英語翻譯的特點。商務英語具有英語與國際商務貿易、國際法等多門學科相結合的特殊性,它需要師生具備一定的綜合素質。商務英語翻譯課程是一門有著很強實踐性的課程,沒有良好的實訓設施與場所,學生們缺乏參與仿真實訓的機會,只能被動接受理論知識。
商務英語翻譯的課程目標是培養能夠適應崗位需求的高素質復合型人才,通過商務翻譯實踐教學把外語翻譯教學與商務專業知識相結合并融為一體,使學生在學習中掌握基本的英語翻譯理論和技巧,從而具有商務活動所必需的專業基礎知識和翻譯技能。商務翻譯教學實踐是培養復合型英語人才的重要途徑,其目標是提高學生的實踐性翻譯能力。即學生在實際翻譯實踐中具有跨文化商務交際能力,獲取信息,分析和解決問題的能力,職業導向能力等。
商務英語翻譯的實踐教學體系尚未完善,培養目標模糊不清,課程體系偏重學科知識體系,重翻譯知識傳授,輕能力培養。商務翻譯課程設計以課堂理論課為主,翻譯實踐課的比重很小,有的高校甚至不安排商務翻譯的實踐環節,不重視翻譯實踐課的建設,只是在商務翻譯課中加一些翻譯練習而已。學生參與實踐不足,制約了學生的動手翻譯能力,學生只是盲目的知識接收者和被動學習任務的承擔者。
本人所在的商務翻譯團隊,其實踐教學目標體系有別于高職院校的商務翻譯實踐,起點高,注重理論聯系實際,圍繞本科應用型人才培養計劃,制定培養計劃和實踐教學大綱,編寫實踐教學實習指導書,規范實踐教學的考核辦法。在整個商務翻譯實踐教學體系中,目標體系是核心,以社會需求為導向,確保商務翻譯實踐教學與理論教學的有機結合,改革商務翻譯實踐教學培養方案要高起點,環節設計有針對性,實踐內容特色鮮明。形成課堂教學與實踐教學內容與人才培養的有機結合。
構建以復合型理念為導向的實踐教學內容體系實踐教學是本科教學中的一個重要的環節,要把復合型實踐育人作為深化教學改革的重大舉措,落實到各項教學環節中。其一,商務英語是具有時空特性的語言文化。語言會隨著時間和空間的變化和文明的進步而形成具有時空特性的語言文化。商務英語就是其中一種,隨著時空的改變,文明的進步,商務領域中會出現很多新生詞匯與術語,商務英語也在不斷變化。商務英語的時空性要求實際教學要與時俱進。其二,商務英語具有社會性。不同地域和種族的商務語言都有其各自的文化特征,因此,商務英語翻譯人員在商務溝通過程中應看到語言文化的差異性,在充分理解商務英語社會性的基礎上,進行系統地道的翻譯。在教學過程中,要讓學生在翻譯時聯系商務英語的社會性,而不是見詞思義。因此,教師與學生更應該注重對翻譯理論的實踐。以下是幾種實踐方法。一、課程實踐。要明確商務英語翻譯實踐教學內容和教學任務,使之系統化、過程化、項目化。結合翻譯和商務等復合課程,安排課內商務翻譯實踐環節,理論與實踐相結合。二、實踐周實訓。商務英語翻譯綜合技能實訓:通過商務翻譯模擬運作、國際貿易談判口譯和筆譯等形式開展商務英語翻譯綜合技能實訓,讓學生充分體驗實踐育人的力度。把英語文化節等活動列人培養創新人才的實踐教育環節,創辦商務口筆譯比賽,提高學生的翻譯興趣。三、社會翻譯實踐。帶領學生參與地方重大翻譯活動、大型經貿會議。如哈洽會翻譯、啤酒節翻譯、冰雪節翻譯等都是學生商務翻譯實踐的好時機。四、畢業實習。專業實習基地是培養學生創新精神和實踐能力的重要場所,與涉外單位和外貿公司等共建校外實訓基地,安排學生到外貿公司和校外實訓基地畢業實習,是實現人才培養目標的重要保證。
商務英語翻譯有著自身的特性和文化特征,是一門實踐性很強的課程,在教學過程中應堅持理論與實踐相結合的原則,注重語言能力和實用商務知識的培養,側重商務翻譯仿真訓練,改變傳統教學方式中的不足,進而培養出符合社會發展需要和行業職業能力要求的兼具扎實商務知識和較高翻譯水平的技能型商務英語人才,更好地服務于區域經濟和社會的發展。
作者簡介:
中圖分類號:J05 文獻標識碼:A 文章編號:1005-5312(2012)35-0036-01
目前我國高等教育正處在由精英教育向大眾化教育的轉變過程之中。知識來源于實踐,能力來自于實踐,素質更需要在實踐中養成,各種實踐教學環節,對于培養學生的實踐能力和創新能力尤其重要。在實踐課程中,合作學習也非常重要。合作學習有利于培養學生的集體主義、團結互助的精神。
一、藝術設計專業實踐課程
隨著社會的進步與發展,藝術類課程在高校課程建設中越來越受重視。藝術類課程可分為理論課程和實踐課程兩大類,實踐課程重點在于培養學生的學習主動性和動手能力,把所學理論知識應用于實踐。
二、合作學習的重要性
合作學習是指學生為了完成共同的任務,有明確的責任分工的互學習。合作學習鼓勵學生為集體的利益和個人的利益而一起工作,在完成共同任務的過程中實現自己的理想。合作學習是20世紀 70年代初興起于美國,并在70年代中期至80年代中期取得實質性進展的一種富有創意和實效的教學理論與策略。由于它在改善課堂內的社會心理氣氛,大面積提高學生的學業成績,促進學生形成良好非認知品質等方面實效顯著,很快引起了世界各國的關注,并成為當代主流教學理論與策略之一,被人們譽為近十幾年來最重要和最成功的教學改革。
目前,在國內外普遍采用了以下幾種合作學習的學習方式。
1、問題式合作學習。問題式合作學習是指教師和學生互相提問、互為解答、互作教師、既答疑解難又能激發學生的學習興趣的一種合作學習形式。
2、表演式合作學習。表演式合作學習即通過表演的形式,激發學生的學習興趣,培養學生自主探究的學習品質,或作為課堂的小結形式,檢驗學生對所學知識的理解。
3、討論式合作學習。討論式合作學習即讓學生對某一內容進行討論,在討論的過程中實施自我教育,以達到完成教學任務的目的。
4、論文式合作學習。論文式合作學習是指教師帶領學生開展社會調查實踐,并指導學生以論文的形式匯報社會實踐的結果。
5、學科式合作學習。學科式合作學習是指將幾門學科聯合起來開展合作學習。
三、合作學習在包裝設計課程中的體現
包裝設計是藝術設計課程中一門比較重要的分支課程,我在這門課程的教學中讓學生體驗了合作學習,取得了不錯的效果。以下論述合作學習在包裝設計課程中的具體體現。
首先,把理論知識傳授給學生,配合多媒體展示一些圖片信息,幫助學生理解與記憶。在講解包裝設計的材料應用這部分內容之后,讓學生進行論文式合作學習。學生們可以自由結合,大概5—8人分配至一個小組,每組選出一個組長,一個副組長。周末課余時間由教師組織大家到材料市場去進行考察和調研,看看目前市場上比較流行的包裝材料有哪些,并且總結出這些材料的優勢以及不足之處。最后由組長和副組長負責,組織大家共同完成一個小論文,以PPT的形式呈現出來,再找出一位同學在課堂上為大家講解。
然后,在講完所有理論知識之后,給學生布置包裝設計的作業。這時候開始實施討論式合作學習。按照之前分配的小組,由組長主持,根據作業要求研討出幾套方案。大家可以各抒己見,發揮創作性想象,最后選出兩套或三套方案讓老師給出參考意見,綜合考慮具體實施的條件及可行性,定出最終的方案。
Abstract: Water quality analysis for the human survival and development, have a role and significance, critical on the one hand, through the analysis of water quality, the main can clear water, the other hand, for the development of natural resources and effective utilization, is also an important link. In this paper, from a practical point of view, in-depth and detailed research the main methods for water quality analysis, and according to the practice, expound the meaning and importance of water quality analysis, using to this technology better in daily life, the better for the development of the society to make the corresponding contribution.
Key words: water quality analysis; method; importance; significance
中圖分類號:[TU46+1] 文獻標識碼:A 文章編號:
引言
水資源是人類賴以生存和發展的不可或缺的重要資源之一,對人們日常的生活以及經濟的發展、工業的建造來講都起到了極其關鍵的作用。在當前的社會當中,由于各種各樣的情況,水資源環境已經受到了嚴重的威脅,在一定程度之上影響了經濟的正常發展,所以,合理的進行水質分析,是非常必要的。我國的水資源分布較廣,但是其具體的利用情況比較有限,主要是由于淡水資源較少,再加上環境的污染和破壞,就更加顯得嚴重。合理的利用開發水資源,對其進行科學合理使用,并且運用現代化的技術和手段,進行水質分析,意義非常重大。本文將從實際的角度出發,深入的探究水質分析的主要技術和手段,對其中的關鍵部分進行細致的探析,全面的分析和概括水質分析額度重要性和意義,力求更好的推動這項技術的發展和運用,更好的使用相關的技術手段來造福人類的生活,為社會和經濟的發展作出貢獻。
水質分析概述及主要技術
1.1水質分析概述
在目前的水文以及水利的工作當中,水質分析作為一種利用物理以及化學的相關技術和手段進行水質的參數和含量、性質以及形態等進行定量分析的技術,在日常的生活當中使用的范圍也是越來越廣泛,不僅可以有效的測出水質當中的成分,還可以對水質的污染情況進行深入的分析。水質指的是水資源的質量,而地球上的水資源包括有自然循環和社會循環兩種,自然循環是指水資源經過蒸發、降雨等形式作用下形成,而社會循環是指在人們的日常發展當中為了滿足相關的需要而從自然界當中利用,并且在使用過后其廢水再排入到水資源當中。先進,由于工業的發展以及各項工程的開發,對于環境,尤其是水資源環境的污染和破壞情況比較嚴重,在社會循環當中,排放出的廢水對各個地區的生態資源等都有著不同程度的影響,并且其廢水還有可能會導致水質的變化,所以,通過一系列的技術手段,結合目前的實際情況,使用最佳的方式,對水資源當中的化學成分以及個物質的組分含量進行必要的鑒定,確定其來源能夠滿足相關的需求,同時,合理的保護水資源并且指導一些相關的水處理和水污染的控制等等,可以說是發揮著極其重要的作用。
1.2水質分析主要技術
根據上文對水質分析及主要情況的概括,可以對其中的一些問題有著初步的了解和掌握,接下來將對水質分析常用的技術進行詳細的分析,并且對一些關鍵的部分進行著重的闡述,逐步的探討其重要性。
1.2.1化學分析法
在水質分析當中,化學分析法是比較常用的一種方法,其中又包括有許多分析的方式,比如沉淀滴定法、酸堿滴定法以及氧化還原滴定法等等,這些方法的關鍵點在于都是使用化學的相關技術和手段進行水質的測定工作,以相關的化學反應作為其理論的基礎。其中,酸堿滴定法主要是以酸堿反應作為基礎,來進行水質的分析,其也被稱為中和法,通過相關技術手段的運用,通過酸堿指示劑的變色原理,來逐步的測定和分析水資源當中的PH值;沉淀滴定法,是以沉底的形成來作為其基礎的理論依據,但是,并不是所有的沉淀反應都能夠用于滴定的分析以及水質的測定,因為其中的相關分析必須要同時滿足以下幾個條件:必須要保證溶解度非常小的沉淀,并且其沉淀反應的產生速度要快,進而保證化學計量點的確定以及沉淀產生的吸附不會對相關的滴定準確度造成一定程度上的影響,所以,具體方法的使用還是要根據實際的情況來進行綜合的確定;氧化還原法,是以氧化還原反應作為其基礎,由于在水資源當中,許多物質都具有還原性和氧化性,所以這種方法的運用比較的廣泛。但是,在實際的使用和操作當中,由于氧化還原反應進行的較慢,所以會產生一些新的物質,所以,在操作當中應該注意反應速度的控制以及其對水質分析的具體影響。
1.2.2儀器分析法
在進行了上述的化學相關分析之后,再進行儀器分析法的使用和相關的闡述。先進,隨著水資源的污染情況日益的加劇,對于水資源的保護以及相應的分析處理等都提出了更高的要求,在實際的工作當中,不僅要有效的分析出水資源當中物質的組成和含量,還要對其污染情況進行合理的評估。所以,僅僅化學方法的使用,往往不能夠滿足相關的需求,還需要借助儀器分析的方式,來綜合的提高水質分析的質量,來使其分析的準確度、靈敏度進行提高。儀器分析法包括有極譜分析法、閉塞分析法、韋典分析法、氣象色譜分析法以及原子吸收光譜分析法等等,在實際的運用和操作當中,應該根據當時的具體情況,來進行最佳方式的選擇。而隨著科技的不斷向前發展,相信在今后還會有更多、更優秀的方法加入到水質的分析當中,為水質分析的準確度提升作出有力的貢獻。在當前的水質分析工作中,不同的地區、不同的水源,采取的分析方法也是不盡相同,所以應該根據每一種方法的適用范圍和硬件設施等的實際情況來作出綜合的判定。儀器分析法雖然相比較于化學分析法有一定的優勢所在,但是在實際的操作當中也有很多的干擾因素,所以可以使用兩種方法相結合的方式,來提高分析的準確性和實際的效果。
水質分析的意義和重要性
水質分析主要意義在于水資源保護、開發利用以及污染的處理三個方面,接下來將深入的進行分析和探討。
2.1水質分析對于水資源保護的重要性和意義
水資源是社會發展和經濟開發的重要資源,在人類的農業生產、工業生產以及日常的生活當中,都是不可或缺的資源,但是,當前水資源短缺的情況,已經成為了各個地區所共同面對的難題,并且是制約我國經濟和社會進一步發展的重要因素。根據相關的研究報告顯示,我國目前的水資源十分的短缺,并且呈現出分布不均勻的情況,在年均缺水量方面,更是達到了500多億立方米,嚴重的影響了正常的生活和生產,所以,水資源的保護非常的有必要且形勢緊迫。在先進的水質分析當中,合理的對我國當前的可利用水資源情況進行分析,并且作出科學的評估,對主要的發展態勢進行一個預見,針對水資源當中存在的質量進行鑒定,及時的發現區域當中存在的問題,并且通過具體措施的制定和實施,來進行有效的處理和解決,是水質分析的意義所在,力求使用最佳的方式,來最迅速的處理問題,以水資源的保護為出發點,來合理的布局水質方面的分析,力求起到最好的使用效果,這一點對于維持經濟社會的發展,對于水資源的保護來講,重要性不言而喻。
2.2水質分析對于水資源開發利用的重要性和意義
隨著我國的工業不斷發展,各種工廠不斷的興建,各種工程的興起,再加上農業和現代化城市的建設以及發展,對于水資源的利用也是不同與以往,而對有關的部門和各地區的政府來講,正面臨著嚴峻的挑戰。在我國的一些地區,已經出現了水資源由于過度開發而供需不足的狀況,并且這樣的情況也不符合我國制定的可持續性發展的政策,例如地下水的過度利用和開發,就會導致地下水漏斗區域極為容易發生不必要的災害。我國目前水資源供需不足的情況,和水資源的浪費是有著較為緊密的聯系的,所以,很好的利用科學合理的手段,保證水資源的開發和利用,是非常重要的。而水質分析對于水資源開發的意義在于,利用相關的技術手段,對區域內的水資源利用途徑進行分析和確定,進而明確水資源的利用方向,來更好的控制水資源浪費以及利用不合理的現象,實現水資源合理使用的最大化,為社會和經濟的發展作出巨大的貢獻。
2.3水質分析在水污染處理當中的重要性和意義
當前我國水資源的污染情況,已經得到了有關部門的高度重視,并且水資源污染的治理工作當中所需要的硬件資源已經得到了不斷的提高,其相關的理論基礎和科學的依據也是得到了不斷的完善,所以工作的質量也在不斷的提升。在當前,應該認識到水質的分析,是水污染治理工作當中的重點內容,有效的進行水質的分析,不僅可以很好的預防相關的水污染事故,尤其是對于一些突發性的水污染事件,有著極好的防治效果,另外,在水污染事件發生之后,還可以對其具體的情況進行綜合的判定,對污染的實際程度進行分析,進而可以提出最佳的改善方案,對污染進行最及時的處理,這一點是水質分析在水污染當中的意義所在。另外一個方面,居民的用水安全,也對其身體的健康有著直接的影響,所以,合理的進行水質分析的相關工作,對居民的生活用水進行科學的分析和測定,保證其安全性和可靠性,是有著關鍵的意義的。所以,水質分析,并不僅僅是針對水資源污染處理當中的以預防為主的重要途徑,更是水資源污染處理當中的重點內容,對于居民的用水安全以及災害的防治工作來講,都極為重要。
結束語
綜上所述,根據對水質分析的相關技術和手段進行深入細致的探究,明確其中的重點內容,詳細的掌握其中的關鍵點,進而對水質分析的重要性和意義進行了詳細的分析,針對水資源保護、水資源開發利用以及水污染處理三個方面的內容,進行了探析,闡述了水質分析在其中的具體意義和重要性,力求這項技術可以在今后得到更好的發展和運用,更加合理的使用其中的技術手段為人們的生活和生產作出相應的貢獻,同時,也為經濟和社會的發展做出積極的影響。
參考文獻
關鍵詞:語境; 科技英語翻譯
進入21世紀的中國,不僅是經濟逐漸實現了與國際的接軌、文化與世界各國的互相交流,而且在各項先進科學技術的發明和使用方面也都有了很大的進步。但在科學技術的創新、使用和轉化為生產力方面仍與發達國家有很大的差距。因此,引進國外先進的科學技術成果、積極地把世界的先進知識轉化為促進本國科技發展的動力具有十分重要的積極意義。
當前,英語不僅是科技創新和發明大國美國、英國等的第一語言,它更是世界性的語言。據統計,20世紀70年代末,全世界出版的科技書籍有80萬篇到100萬篇,科技期刊有5萬多種,會議論文也有10余萬篇,標準資料約10萬件——20萬件。其中,用英語的科技文獻占總量的60%以上。到了上世紀末期全世界發表的各種科技文獻平均每年約265萬篇(種),而其中用英語發表的就占了65%左右。因此,科技研究和科技翻譯在很大程度上可以說就是科技英語的研究和翻譯。
根據前人的科技英語翻譯理論和科技英語文本的特點,傳統的科技英語翻譯研究者和工作者主要關注和解決科技英語文本中存在的大量被動句、動詞非謂語成分和長句等造成的漢譯問題。但是,隨著科技英語本身語言、表達形式等特點的變化及語言學研究的不斷深入,眾多其他因素也被逐漸考慮和重視。其中,科技英語的語境就被眾多翻譯家們認為是越來越重要的、在科技英語翻譯過程中必不可少的因素之一。leech曾表述語境對確定語義的三大作用:1)語境消除信息中的歧異和多義;2)語境指出某些指稱詞的所指;3)語境能提供說話人和作者省略的信息。而具體到科技英語的翻譯過程中,語境的重要作用主要有以下幾個方面:
一、“專業知識”語境對科技英語翻譯的重要作用。
科技英語翻譯的目標就是要用通順的漢語言文字客觀、準確、清楚地表達出所譯學科的專業知識。因此,專業知識對于科技英語翻譯來說不僅是翻譯的目標,更是翻譯基礎和根本。如果說文字功力是文學翻譯的基石,那么專業知識則是科技翻譯的基石。在“專業知識”這塊大基石上進行的科技翻譯自然受其支持和影響,可以說專業知識對于科技英語翻譯來說是范圍最大、涉及面積最廣的語境。由于不了解或沒有充分理解“專業知識”語境而導致的譯文不忠實或不準確的例子有很多。例如:
例1, massless particles, including photons, the quanta of electromagnetic radiation, and others, were mentioned in section 8-8.
原譯:沒有質量的粒子,包括光子、電磁輻射的量子,等等,已在8-8節中有所敘述。
由于譯者對光學知識的缺乏,導致了譯文的“不信”。光學理論告訴我們,光子(又稱光量子)就是電磁輻射的量子。因此,原文中的“the quanta of electromagnetic radiation” 應該是“photons” 的同位語,而不是它的并列成分。
改譯:沒有質量的粒子,包括光子(即電磁輻射的量子)等等,已在8-8節中有所敘述。
例2, if the electron flow takes place in a vacuum, as in the case of electronic valve, the electrons will travel at considerable speed, since little resistance is offered by the medium.
原譯:如果電子在真空里流動,比如電子真空管,那么電子的運行速度非常快,因為介質對電子幾乎不產生什么阻力。
將“since little resistance is offered by the medium”譯為“因為介質對電子幾乎不產生什么阻力”,沒有充分表達出原文的內涵。該段談得是電子在真空中的流動,懂物理的人都知道,真空中是幾乎沒有空氣的。原文中的“medium” 指的是真空。因此,翻譯時應更深一步挖掘出原文內涵,將“medium” 進一步具體化。
改譯:如果電子在真空里流動,比如電子真空管,那么電子的運行速度非常快,因此幾乎沒有空氣對電子流動產生阻力。
例3, he took a course of machine drawing.
原譯:他曾選讀過機器制圖課程。
將“machine drawing” 譯為“機器制圖”,說得是“外行話”。 “machine drawing” 在漢語中有其對應的專業表達制圖法:機械制圖。
改譯:他曾選讀過機械制圖課程。
在上面的三個例子中,不論是對句子成分功能的錯誤判斷(例1),對句子語義內涵的不充分表達(例2),還是譯文詞語的非專業化使用(例3)都是由于譯者在科技英語翻譯過程中對“專業知識語境”的忽略和不重視所引起的。要做好科技文獻的英譯漢,轉業知識這個大語境是必須正視和考慮的。
二、語境對確定科技詞匯詞義的重要性。
所謂語境,就是指語言所處的外部的和內部的環境。英語是由其基本語言單位——單詞所組成的,因此可以說詞匯意義的主要決定因素是其所在的語境,單個詞語可以是詞組,也可以是短語、句子,再到整個篇章。而科技英語詞匯具有出現頻率低、詞義專一、詞匯來源廣泛和數量龐大等重要特點。另外,科技詞匯構成法中的借代法和轉換法更是使詞匯的意義撲朔迷離、難以琢磨,因此,其詞匯意義的確定也更加依賴于語境。在科技英語翻譯中,詞匯含義隨語境變化而出現各種變異也是非常普遍的。
1. 語境對科技英語中借代詞匯語義的確定。
所謂借代詞匯是指一些詞本身或其表示的概念和含義是從外來語、人名、地名等直接借用和代替過來而產生過來的。科技英語中,用這種方法構成詞匯的頻率是非常高的。例如下面這些就是借代詞匯。
robot機器人(源自捷克語robota); satellite人造衛星(源自拉丁語satelles)
alloy合金(源自古法語aloier); silo 導彈發射井(源自西班牙語)
roentgen-ray倫琴射線,x射線(人名);japanner 油漆工(地名)
china clay陶土,瓷土(地名); xerox 施樂復印機,靜電復印機(商標名稱)
雖然這些借代詞匯一旦出現,其科技含義就會相對穩定,但并不排斥他們的靈活多變性,尤其是在當代科技翻譯越來越注重美學觀的潮流下。
例1,business lobbyists on capital hill are keeping close tabs on what is known as the “family and medical level act”.
“capital hill” 是美國國會所在地,是一地方名詞。但lobbyists(說客,在議院院外活動集團的成員)們不可能會對著一個地方進行游說,顯然他們的對象應該是這個地方的人。因此,這句話應該翻譯為:“圍繞國會議員進行商界游說的人士,正在密切注意著所謂的‘家庭與病假法案’”。
2. 語境對由一般生活詞匯通過轉換法生成的科技英語詞匯意義的確定。
一般生活詞匯是語言的共核,許多科技詞匯都是由一般生活詞匯轉換而成。通常情況下,由一般生活詞匯轉化而成的科技詞匯都與原意有著關聯性,但由于科技英語詞匯要求其含義準確,所以由一般詞匯轉換生成的科技詞匯的確切含義就必須通過語境來解讀和確定。例如:
英語中的“carrier”一詞作一般詞匯時的意思為“搬運工;攜帶……的人”,轉換為科技詞匯后,它又有多重含義。它可以表示“航空母艦;載體;載波;病毒攜帶者;帶基因者”等,甚至是“顯微鏡載物的玻璃”。面對眾多的選擇,其詞義的確定除了要依據資料的專業這個大的語境外,詞匯所在的段落和上下文也是確定詞匯含義的重要一環。
“space”一詞在日常交談中指空間、地方等,但在科技英語中,它可以指太空、宇宙等。如space junk(太空垃圾);space cell(太陽能電池)。但是,由于忽略固定的文化和話語語境而造成錯誤的理解和偏差也是層出不窮。如在美國硅谷地區,有人會問你“what’s your space?”在不了解這一問話獨特的文化語境前提下,一些人想到了硅谷的高科技環境,會想當然地認為這是在問宇宙或電子方面的問題,其實不然。“space”在這里既不失宇宙,也不是空間,更不是電子時空,而是指“謀生的手段”。故該句意為:“what do you do for a living?”(你在何處供職?)其真正的語用涵義有“the living is more than a day’s job.” 即有份穩定的工作。
3. 語境對于其它一詞多義詞匯詞義確定的重要性。
例如:① in the following pages
a number of examples of the ballistic missile defense designs will be shown and described.
原譯:下面幾頁將示出和描述一些彈道系統的設計。
在這里,“design(s)”可以明顯從句子的結構中看出是一個名詞,因此雖然“設計”在漢語中也可以作名詞,但卻給人以不達的感覺。
改譯:下面幾頁將示出和描述一些彈道導彈系統的結構。
② fighter 一詞是根據詞根fight(動詞:戰斗、斗爭、搏斗、忍耐)加表示人或物的后綴“-er”構成的,但在不同的語境中意思也不盡相同。如:“he is a fighter of the pla.” 應譯為:他是一位中國戰士。而“fighter escort wing”則應譯為“護航戰斗機聯隊”。
③ shipment 一詞也有若干意義。究竟如何解釋,只有放入具體的語境中才能確定。a)shipment is effected during may.(裝船);b) we have done our best to hasten shipment. (裝運);c) quality must be the same as your last shipment.(船貨、到貨);d) please extend shipment 30 days.(裝船期限);e) shipment by air would be quicker.(運輸)。
三、語境對分析和翻譯隱含意義時的重要性。
多用主動句、含人稱的句子和簡單句是科技英語的新特點。加上其越來越受重視的藝術和美學功能及英漢兩種語言本身存在的差異性,這些都促使科技英語的語義越來越具有含蓄性、引申性和推理性。這就意味著會有越來越多的詞義、句意和語篇含義不能簡單地照搬照抄詞典所羅列的含義,而是需要譯者根據上下文去分析、去揣測、去推理它們的隱含意思。在這樣的情況下,語境就對深刻透徹地理解原文,準確判斷詞匯含義,完整表達原文內容有重要的積極的意義。
例如:every candidate has its own brain trusts in the process of election. and jourge w bush has the biggest one. (每一位侯選人在大選過程中都有自己的智囊團,而喬治.w.布什擁有最大的一個。)
在這里,根據其上下文語境(election)把“brain”所隱含的抽象意義“智力”具體化和明確化了。
盡管科技英語文體以直觀、清晰為其主要表現形式,但并不影響其使用生動的語言,特別是在很多以普通讀者為對象的科普文獻中。所以科技英語文本中也常常使用一些隱含意義較深的詞或短語。這種情況下,語境是譯者需要多加斟酌考慮的最重要的因素之一。
與文學翻譯一樣,科技英語的翻譯也是一項艱苦的工作。科技翻譯旨在準確地傳遞科學技術信息和成果,它的過程不僅要求譯者熟練各種專業術語,精通英、漢兩種語言,而且要求盡量用詞準確、文本專業、行文流暢。這些科技英語的翻譯特點及其在兩種語言之間造成的翻譯障礙都需要語境來幫助解決,畢竟任何詞語、語句和段落都必須在特定的聯系關系,即語境中才能有確定的意義。總而言之,語境是科技英語翻譯不可或缺的參照因素之一,也是最重要的因素之一。
參考文獻:
[1] 馮志杰 《漢英科技翻譯指要》[m]. 北京:中國對外翻譯出版公司,1988
[2] 韓其順、王學銘 《英漢科技翻譯教程》[m]. 上海:上海外語教育出版社,2001
[3] 趙萱、鄭仰成 《科技英語翻譯》[m]. 北京:外語教學與研究出版社,2006
進入21世紀的中國,不僅是經濟逐漸實現了與國際的接軌、文化與世界各國的互相交流,而且在各項先進科學技術的發明和使用方面也都有了很大的進步。但在科學技術的創新、使用和轉化為生產力方面仍與發達國家有很大的差距。因此,引進國外先進的科學技術成果、積極地把世界的先進知識轉化為促進本國科技發展的動力具有十分重要的積極意義。
當前,英語不僅是科技創新和發明大國美國、英國等的第一語言,它更是世界性的語言。據統計,20世紀70年代末,全世界出版的科技書籍有80萬篇到100萬篇,科技期刊有5萬多種,會議論文也有10余萬篇,標準資料約10萬件——20萬件。其中,用英語的科技文獻占總量的60%以上。到了上世紀末期全世界發表的各種科技文獻平均每年約265萬篇(種),而其中用英語發表的就占了65%左右。因此,科技研究和科技翻譯在很大程度上可以說就是科技英語的研究和翻譯。
根據前人的科技英語翻譯理論和科技英語文本的特點,傳統的科技英語翻譯研究者和工作者主要關注和解決科技英語文本中存在的大量被動句、動詞非謂語成分和長句等造成的漢譯問題。但是,隨著科技英語本身語言、表達形式等特點的變化及語言學研究的不斷深入,眾多其他因素也被逐漸考慮和重視。其中,科技英語的語境就被眾多翻譯家們認為是越來越重要的、在科技英語翻譯過程中必不可少的因素之一。leech曾表述語境對確定語義的三大作用:1)語境消除信息中的歧異和多義;2)語境指出某些指稱詞的所指;3)語境能提供說話人和作者省略的信息。而具體到科技英語的翻譯過程中,語境的重要作用主要有以下幾個方面:
一、“專業知識”語境對科技英語翻譯的重要作用。
科技英語翻譯的目標就是要用通順的漢語言文字客觀、準確、清楚地表達出所譯學科的專業知識。因此,專業知識對于科技英語翻譯來說不僅是翻譯的目標,更是翻譯基礎和根本。如果說文字功力是文學翻譯的基石,那么專業知識則是科技翻譯的基石。在“專業知識”這塊大基石上進行的科技翻譯自然受其支持和影響,可以說專業知識對于科技英語翻譯來說是范圍最大、涉及面積最廣的語境。由于不了解或沒有充分理解“專業知識”語境而導致的譯文不忠實或不準確的例子有很多。例如:
例1, massless particles, including photons, the quanta of electromagnetic radiation, and others, were mentioned in section 8-8.
原譯:沒有質量的粒子,包括光子、電磁輻射的量子,等等,已在8-8節中有所敘述。
由于譯者對光學知識的缺乏,導致了譯文的“不信”。光學理論告訴我們,光子(又稱光量子)就是電磁輻射的量子。因此,原文中的“the quanta of electromagnetic radiation” 應該是“photons” 的同位語,而不是它的并列成分。
改譯:沒有質量的粒子,包括光子(即電磁輻射的量子)等等,已在8-8節中有所敘述。
例2, if the electron flow takes place in a vacuum, as in the case of electronic valve, the electrons will travel at considerable speed, since little resistance is offered by the medium.
原譯:如果電子在真空里流動,比如電子真空管,那么電子的運行速度非常快,因為介質對電子幾乎不產生什么阻力。
將“since little resistance is offered by the medium”譯為“因為介質對電子幾乎不產生什么阻力”,沒有充分表達出原文的內涵。該段談得是電子在真空中的流動,懂物理的人都知道,真空中是幾乎沒有空氣的。原文中的“medium” 指的是真空。因此,翻譯時應更深一步挖掘出原文內涵,將“medium” 進一步具體化。
改譯:如果電子在真空里流動,比如電子真空管,那么電子的運行速度非常快,因此幾乎沒有空氣對電子流動產生阻力。
例3, he took a course of machine drawing.
原譯:他曾選讀過機器制圖課程。
將“machine drawing” 譯為“機器制圖”,說得是“外行話”。 “machine drawing” 在漢語中有其對應的專業表達制圖法:機械制圖。
改譯:他曾選讀過機械制圖課程。
在上面的三個例子中,不論是對句子成分功能的錯誤判斷(例1),對句子語義內涵的不充分表達(例2),還是譯文詞語的非專業化使用(例3)都是由于譯者在科技英語翻譯過程中對“專業知識語境”的忽略和不重視所引起的。要做好科技文獻的英譯漢,轉業知識這個大語境是必須正視和考慮的。
二、語境對確定科技詞匯詞義的重要性。
所謂語境,就是指語言所處的外部的和內部的環境。英語是由其基本語言單位——單詞所組成的,因此可以說詞匯意義的主要決定因素是其所在的語境,單個詞語可以是詞組,也可以是短語、句子,再到整個篇章。而科技英語詞匯具有出現頻率低、詞義專一、詞匯來源廣泛和數量龐大等重要特點。另外,科技詞匯構成法中的借代法和轉換法更是使詞匯的意義撲朔迷離、難以琢磨,因此,其詞匯意義的確定也更加依賴于語境。在科技英語翻譯中,詞匯含義隨語境變化而出現各種變異也是非常普遍的。
1. 語境對科技英語中借代詞匯語義的確定。
所謂借代詞匯是指一些詞本身或其表示的概念和含義是從外來語、人名、地名等直接借用和代替過來而產生過來的。科技英語中,用這種方法構成詞匯的頻率是非常高的。例如下面這些就是借代詞匯。
robot機器人(源自捷克語robota); satellite人造衛星(源自拉丁語satelles)
alloy合金(源自古法語aloier); silo 導彈發射井(源自西班牙語)
roentgen-ray倫琴射線,x射線(人名);japanner 油漆工(地名)
china clay陶土,瓷土(地名); xerox 施樂復印機,靜電復印機(商標名稱)
雖然這些借代詞匯一旦出現,其科技含義就會相對穩定,但并不排斥他們的靈活多變性,尤其是在當代科技翻譯越來越注重美學觀的潮流下。
例1,business lobbyists on capital hill are keeping close tabs on what is known as the “family and medical level act”.
“capital hill” 是美國國會所在地,是一地方名詞。但lobbyists(說客,在議院院外活動集團的成員)們不可能會對著一個地方進行游說,顯然他們的對象應該是這個地方的人。因此,這句話應該翻譯為:“圍繞國會議員進行商界游說的人士,正在密切注意著所謂的‘家庭與病假法案’”。
2. 語境對由一般生活詞匯通過轉換法生成的科技英語詞匯意義的確定。
一般生活詞匯是語言的共核,許多科技詞匯都是由一般生活詞匯轉換而成。通常情況下,由一般生活詞匯轉化而成的科技詞匯都與原意有著關聯性,但由于科技英語詞匯要求其含義準確,所以由一般詞匯轉換生成的科技詞匯的確切含義就必須通過語境來解讀和確定。例如:
英語中的“carrier”一詞作一般詞匯時的意思為“搬運工;攜帶……的人”,轉換為科技詞匯后,它又有多重含義。它可以表示“航空母艦;載體;載波;病毒攜帶者;帶基因者”等,甚至是“顯微鏡載物的玻璃”。面對眾多的選擇,其詞義的確定除了要依據資料的專業這個大的語境外,詞匯所在的段落和上下文也是確定詞匯含義的重要一環。
“space”一詞在日常交談中指空間、地方等,但在科技英語中,它可以指太空、宇宙等。如space junk(太空垃圾);space cell(太陽能電池)。但是,由于忽略固定的文化和話語語境而造成錯誤的理解和偏差也是層出不窮。如在美國硅谷地區,有人會問你“what’s your space?”在不了解這一問話獨特的文化語境前提下,一些人想到了硅谷的高科技環境,會想當然地認為這是在問宇宙或電子方面的問題,其實不然。“space”在這里既不失宇宙,也不是空間,更不是電子時空,而是指“謀生的手段”。故該句意為:“what do you do for a living?”(你在何處供職?)其真正的語用涵義有“the living is more than a day’s job.” 即有份穩定的工作。
3. 語境對于其它一詞多義詞匯詞義確定的重要性。
例如:① in the following pages a num
ber of examples of the ballistic missile defense designs will be shown and described.
原譯:下面幾頁將示出和描述一些彈道系統的設計。
在這里,“design(s)”可以明顯從句子的結構中看出是一個名詞,因此雖然“設計”在漢語中也可以作名詞,但卻給人以不達的感覺。
改譯:下面幾頁將示出和描述一些彈道導彈系統的結構。
② fighter 一詞是根據詞根fight(動詞:戰斗、斗爭、搏斗、忍耐)加表示人或物的后綴“-er”構成的,但在不同的語境中意思也不盡相同。如:“he is a fighter of the pla.” 應譯為:他是一位中國戰士。而“fighter escort wing”則應譯為“護航戰斗機聯隊”。
③ shipment 一詞也有若干意義。究竟如何解釋,只有放入具體的語境中才能確定。a)shipment is effected during may.(裝船);b) we have done our best to hasten shipment. (裝運);c) quality must be the same as your last shipment.(船貨、到貨);d) please extend shipment 30 days.(裝船期限);e) shipment by air would be quicker.(運輸)。
三、語境對分析和翻譯隱含意義時的重要性。
多用主動句、含人稱的句子和簡單句是科技英語的新特點。加上其越來越受重視的藝術和美學功能及英漢兩種語言本身存在的差異性,這些都促使科技英語的語義越來越具有含蓄性、引申性和推理性。這就意味著會有越來越多的詞義、句意和語篇含義不能簡單地照搬照抄詞典所羅列的含義,而是需要譯者根據上下文去分析、去揣測、去推理它們的隱含意思。在這樣的情況下,語境就對深刻透徹地理解原文,準確判斷詞匯含義,完整表達原文內容有重要的積極的意義。
例如:every candidate has its own brain trusts in the process of election. and jourge w bush has the biggest one. (每一位侯選人在大選過程中都有自己的智囊團,而喬治.w.布什擁有最大的一個。)
在這里,根據其上下文語境(election)把“brain”所隱含的抽象意義“智力”具體化和明確化了。
盡管科技英語文體以直觀、清晰為其主要表現形式,但并不影響其使用生動的語言,特別是在很多以普通讀者為對象的科普文獻中。所以科技英語文本中也常常使用一些隱含意義較深的詞或短語。這種情況下,語境是譯者需要多加斟酌考慮的最重要的因素之一。
與文學翻譯一樣,科技英語的翻譯也是一項艱苦的工作。科技翻譯旨在準確地傳遞科學技術信息和成果,它的過程不僅要求譯者熟練各種專業術語,精通英、漢兩種語言,而且要求盡量用詞準確、文本專業、行文流暢。這些科技英語的翻譯特點及其在兩種語言之間造成的翻譯障礙都需要語境來幫助解決,畢竟任何詞語、語句和段落都必須在特定的聯系關系,即語境中才能有確定的意義。總而言之,語境是科技英語翻譯不可或缺的參照因素之一,也是最重要的因素之一。
參考文獻:
[1] 馮志杰 《漢英科技翻譯指要》[m]. 北京:中國對外翻譯出版公司,1988
[2] 韓其順、王學銘 《英漢科技翻譯教程》[m]. 上海:上海外語教育出版社,2001
都市型農業的多元功能源于農業本身的多功能性,對都市型農業多元功能的研究首先需要探討農業的多功能性。農業多功能性的提出有2個相關聯的背景。農業多功能性最初源于農業份額的下降所引發的對農業功能和地位的思考。20世紀70年代以英籍德國經濟學家舒馬赫為代表的農業與工業和諧發展理論(源自1973年出版的代表作《小的是美好的》),給予農業與農村足夠的重視。舒馬赫指出農業除對經濟增長的貢獻外還有另外3個基本作用:使人與自然界保持聯系;使人的居住環境變得高貴與人性化;提供正常生活所需的食品與其他材料n。后來在國際貿易談判中,農業的多功能性被各國用來作為進行農業補貼的借口和依據,因此被相關國際組織廣泛提及障卅。多功能性農業(multi.functionalagriculture,簡稱MFA)作為一個專門術語,首次出現在1988年歐盟革命性文件《鄉村社會的未來》中【j,大約同期也出現在日本的“稻米文化”中。為了保護其“稻米文化”中,日本在1999年頒布的《食物•農業•農村基本法》中正式確立[7】。聯合國系統最早出現在1992年聯合國里約環境與發展大會文件《21世紀議程》的第14章“促進可持續農業與鄉村發展”中】。之后,WTO、FAO、OECD都在不同場合使用了這一概念,使得這一概念逐漸被普遍接受。由于兩種場合的研究目的不同,從而有不同的側重點:在國際貿易談判領域,側重論證和估算農業非商品功能的價值,以作為農業補貼和農業保護的依據;在純粹國內農業發展研究領域,側重于研究如何促進農業多功能的發展。
1.2農業多功能性的定義
關于農業多功能性的定義,烏東峰匯總了幾個典型【】。OECD:農業活動要超越提供食物和纖維這一基本功能,形成一種景觀,為國土保護以及可再生自然資源的可持續管理、生物多樣化保護等提供有利的環境。FAO:農業基本職能是為社會提供糧食和原料,但在可持續鄉村發展范疇內,農業又具有多重目標和功能,包括經濟、環境、社會、文化等各個方面。法國農業指導法:農業已不再簡單地是農民的問題,也不再僅僅是經濟發展問題,而是關系到人類的健康和生活質量,關系到就業,關系到國土整治、環境保護等一系列社會問題。日本農業白皮書:保證食品安全、形成自然風景、保護土地和自然環境、增加農村地區的社會經濟生存能力。盡管有各種各樣的定義,但相互并無本質區別,至多在表述上有所不同。日本著名農學家祖田修在其著作《農學原論》依據各類文獻非常系統的歸納了農業和農村的3類12種64個功能(見表1:只列出3類l2種),這一歸納非常全面,可以作為討論農業多功能性的基礎。
1.3農業多功能性概念的一個模糊問題
單從多功能性這一概念本身來講就有兩種不同的含義:第一,一種農業活動同時具有多種功能;第二,各種不同的農業活動具有不同的功能,但一種農業活動在某一特定時空只有一種功能。這兩種情況是完全不一樣的,但問題是從定義中無法判斷農業的多功能性到底是指的哪一種情況。如果是第二種情況,那么就可以直接根據不同的功能需求選擇不同的農業。但如果是第一種情況,問題就比較復雜了,各功能之間是什么關系,怎樣使綜合功能最優等問題就需要進一步研究。現階段的研究比較側重于農業的某一個功能,尤其是其環境功能的評價研究,從中也很難看出農業的多功能性到底是不同的農業有不同的功能,還是一種農業具有多種功能。但從農業活動的實際情況來看,認為應當是第一種情況,即一種農業活動同時具有多種功能㈣。
2農業多功能性幾個重要問題的探討
農業的多功能性是指一種農業同時具有多種功能,農業多功能性對農業發展最主要的指導意義在于如何充分發揮農業的多元功能使農業的綜合價值達到最大。而要研究這一問題,就需要搞清楚以下幾個問題。
第一,一種農業活動的各種功能是獨立的、此消彼長還是相互促進?或者講某一種功能的變化會對其他功能有何影響?不同的情況會導致完全不同的實踐決策。如果各功能完全獨立,那么需要調整什么功能就調整什么功能;但如果是此消彼長,提升生產功能就會導致生態功能降低,這時就要權衡利弊了;當然,如果是相互促進那就最好了。從實際情況來看,上述3種情況都是存在的。不同品種水稻的產量和品質不同,即生產功能不同,但對生態環境眈影響差異不大;農藥的使用提高生產功能,但降低了生態功能;被廢水污染的土壤種植花卉,經濟功能、生態功能和生活功能都得到提升。兩種功能彼此之間的關系大致可用圖l來表示。從A點到B點,功能1提升,功能2下降,屬于此消彼長;從A點到C點,功能1提升,功能2不變,屬于相互獨立;從A點到D點,功能1提升,功能2也提升,屬于相互促進。
第二,是否存在附屬功能,也就是其他功能存在時,此種功能自然存在,而不需要額外消耗資源?如果實現某種功能需要消耗一定的資源,那么在進行功能調整時,需要權衡成本問題;如果某些功能是附屬于其他功能的,或者說是自然存在的,那么這些功能實際上就不具有太多的研究價值,在功能調整時可不予考慮。從農業實踐來看,上述情況都是存在的。根據祖田修所歸納的農業的多元功能中,社會文化功能很多都屬于附屬功能:一般(包括社會的多樣性、安定性和持續性、地域社會的維持、克服專業化和單純化、社會安定和凝聚力等),社會交流(包括城鄉交流、農產品直銷、由工返農及務農),福利功能(包括老齡社會中老年人的生活意義、雇傭和職業空間、適合各年齡層的工作、殘疾人口的生活),教育功能(包括理解自然、培養協調精神、耐力和情操、創造性等)都屬于附屬功能,只要有農業存在,這些功能就自然存在。而經濟功能和生態功能往往需要額外的資源消耗,社會功能類的教育功能中的學校農園,人性復原功能中的自然休養林、體驗型農場、觀光農園、別墅、市民農園等也需要額外的資源消耗,這些功能的實現要考慮功能與成本的協調問題。
第三,某一種農業的各種功能是否在任何時候都具有相同的意義和重要性?功能是農業活動本身所具有的能力,是客觀的。意義和重要性是人們對對象體的主觀評價。同樣是1000元的農業產出,對于年收入1萬和10萬的2個人來講其經濟上的意義和重要性顯然是不一樣的。同樣一畝綠地對于森林覆蓋率為80%和20%的2個地區來講其生態上的意義和重要性也不一樣的。有機蔬菜和非有機蔬菜的區別的顯著性對于不同收入水平的人來講是不一樣。功能相同,但其重要性卻可以完全不同。重要性實際上是從滿足需求的角度分析的,一般來講,某種功能所對應的需求在全部需求中的地位越基礎(支撐其他需求)和越關鍵(制約其他需求),其重要性越高;但隨著滿足程度的提高,其重要性逐漸下降;同時,某種需求如果很容易通過其他功能得到滿足,也就是功能的替代性程度高,其重要性程度也會下降。功能的重要性主要取決于3大因素:所對應需求的基礎性和關鍵性、所對應需求的滿足程度、功能的可替代性。
第四,功能的重要性是否就決定了最終的選擇?功能最終需要依靠具體的農業活動來實現,基于資源的稀缺性,是否可以直接依據功能的重要性程度來決定具體農業活動的選擇呢?這里將面臨2個問題:首先是功能的重要性程度如何排序?其次,即使重要性程度能夠科學排序,由于功能與消耗資源沒有直接關系,如果功能A比功能B的重要性只是高一點,但消耗資源要多得多,如何決策?很顯然直接根據重要性進行選擇,肯定不是最優選擇。
3農業多元功能最優耦合的衡量標準
耦合本來是指2個或2個以上的電路元件或電網絡的輸入與輸出之間存在緊密配合與相互影響,并通過相互作用從一側向另一側傳輸能量的現象。由于自然存在的農業多元功能并非最優狀態,這里借用“耦合”來表示通過農業活動的調整實現多元功能的最優狀態。根據上面對農業多功能性的探討,知道一種農業活動的多種功能相互影響,有些功能屬于附屬關系,另外,不同的功能所需消耗的資源也不同,即使功能的類型和水平相同,在不同的場合其意義和重要性也不一樣。那么,怎樣才能用有限的資源實現多元功能的最優耦合呢?為了便于使用經濟學分析方法,這里將資源作為約束條件,將功能視為使用資源的產出,將功能對于人們的意義和重要性視為效用(使用價值),多元功能的最優耦合問題就轉變為有限資源的最優產出問題。顯然最優產出一方面要考慮所消耗的資源必須是最優的,另一方面功能組合所帶來的總效用必須是最優的,具體分析如下:首先,在資源固定的前提下,可以找到多個使產出達到最優的功能組合。生產可能性曲線上的所有的點就是產出最優的功能組合,圖2表示的是2種功能的情況。這里的功能只是針對相互關系為此消彼長的功能,完全獨立的功能較為罕見,暫不考慮,互相促進的或屬于附屬關系的2種功能可以合并為1項功能。因此圖2中從A點到B點,功能l的提升必然導致功能2的下降,C點屬于產出效率未達到最優的情況,要么效率低下,要么資源未充分利用,D點屬于現有資源無法生產出來的情況。生產可能性曲線上的組合能夠保證資源產出的最優效率,但不能保證最符合人們的需求。其次,總的滿足程度(總效用)是由多種功能綜合達到的,不同功能的效用具有可替代性,因此為了達到某種水平的總效用,可以找到多個功能組合。表示的是2種功能帶來的總效用。從A點到B點,增加了功能1但減少了功能2,總效用不變;C點的總效用低于A點(功能1相同,但C點的功能2低一些)和B點(功能2相同,但C點的功能1低一些);D點的總效用高于A點(功能2相同,但D點的功能l高一些)和B點(功能1相同,但D點的功能2高一些)。AB所表示的等效用曲線(無差異曲線)同時代表了某種特定功能組合能夠達到的最大效用。顯然,生產可能性曲線和等效用曲線相切的點所代表的功能組合,一方面代表了資源的最優產出,一方面代表了總效用最優,從而是最優功能組合,如圖4。A點和B點的總效用相同,但B點所耗費資源更多,即資源產出效率為達到最優;A點和C點的所耗費資源相同,并且其產出效率都是最優的,但c點的功能組合所帶來的總效用更低。因此,A點的功能組合代表了最優功能組合。
4都市型農業的屬性與功能耦合的要求
都市型農業是在都市郊區農村發展起來的具有都市屬性的新型農業,都市屬性主要表現在一方面依托都市資源,另一方面服務都市需求。根據農業多功能性的分析框架,作為一類特殊的新型農業,都市型農業是以都市資源為約束條件,以具體的農業活動為載體,以多元功能為內容,以多元功能的最大效用為目標的新型農業。都市型農業是通過優化都市周邊農村地區現有農業,體現和強化都市屬性,以區別鄉村農業。盡管鄉村農業一樣具有多功能性,但都市型農業的多功能性以及功能耦合的要求仍有顯著的特征。按照農業多元功最優耦合的分析要素,都市型農業的功能耦合主要包括以下四個方面的特征。
[摘要]我國是世界上人口最多的國家,所以,我國的人口及計劃生育工作一直是我國關注的重點。人口及計劃生育工作的好壞將會影響到我國經濟的發展,社會的進步以及環境的可持續發展等。加強計劃生育工作中的檔案管理,對于提高我國計劃生育水平有著重要的影響。本文從提高人們對計生檔案管理重要性的認識入手,并對檔案管理在計生工作中的重要性做了詳細分析。
[
關鍵詞 ]檔案管理;計劃生育;重要性
隨著經濟的發展及社會的進步,我國也已經進入到了信息時代,檔案已經成為各項工作的必備工具,在我國這樣的人口大國,計劃生育工作中的檔案管理已經成為一項至關重要的工作,這是因為計生檔案是各項計生工作的法律依據和重要的憑證,做好計劃生育工作中的檔案管理不僅對我國現在的計劃生育工作有重要影響,還對我國以后計生工作的研究有著重要的意義。
1、提高對計生工作中檔案管理的重要性的認識
自1981年我國成立專門的計劃生育機構以來,具有我國特色的計劃生育工作蓬勃發展著,我國的計劃生育的機制在不斷的完善著,計劃生育體質也在不斷的健全,我國人民的婚育觀念也在計劃生育教育的影響下發生著重要的變化,但是人們對于計劃生育工作中的檔案管理的重要性認識還不充足,不能使檔案管理在計劃生育過工作中發揮出其應有的重要作用。因此,應該加強各個部門及各級領導對計生檔案管理重要性的認識,進而使檔案管理在計劃生育工作中盡可能的發揮其重要的作用。
提高各部門及各級領導對計劃生育中的檔案管理的重要性的認識的方法和途徑多種多樣。例如,可以通過培訓、雜志、簡報等各種形式來加大宣傳的力度,使相關人員認識到檔案管理在計劃生育工作中的重要性,進而加強對計生工作中的檔案管理。此外,相關部門還可以通過對計劃生育工作中檔案管理工作的考核評估來對該工作起到鼓勵和宣傳的作用。
2、計劃生育工作中檔案管理的重要性
2.1計生檔案是計生工作發展過程的重要依據
人類的發展,社會的進步,以及現代化建設的迅猛發展,都是與檔案及檔案工作分不開的,尤其是進入到信息時代,檔案及檔案工作的重要性更是突出。計劃生育的檔案指的就是計劃生育部門在其職能范圍開展各項活動過程中形成的所有檔案的總和。檔案工作指的是專門管理檔案的業務。近些年,隨著我國社會的進步,我國的計生工作也開始走向正軌,計劃生育的理念也發生了大的變化,我國的計劃生育工作與我國的經濟社會的發展結合起來,統籌解決我國的人口問題。我國的計劃生育工作已經由以前的社會制約及行政干預轉為將計劃生育利益導向與社會制約結合,與科學管理、宣傳教育相統一的新機制。各種優生優惠政策的出臺和落實,得到了大家的認可和支持。計生檔案也又一次記錄了我國新時期的計劃生育工作的方法方式及思想的轉變過程,成為我國計生工作發展過程的重要憑證。
2.2計生電子檔案是科學管理水平的重要體現
隨著我國科技的不斷發展,科技在我國的計劃生育工作中的作用越來越突出,人們對計劃生育工作的服務技術也有了越來越高要求。我國的計劃生育工作也跟隨社會發展的需求,建立和使用各種信息系統及數據庫,使我國的計劃生育工作逐步實現了現代化的科學管理水平。計劃生育的電子檔案大大加快了我國計劃生育工作的效率和工作質量,充分體現了我國計劃生育工作的科學管理水平。
2.3計生檔案對我國計劃生育的利益導向作用有重要的意義
隨著我國社會的不斷轉型,我國的計劃生育工作的工作方法及工作思想也在不斷發生著轉變,計劃生育的利益導向機制也在不斷的深入,我國的各級相關的職能部門也都出臺針對計劃生育的一系列優惠政策。我國在獨生子女等的一些相關優惠政策的落實過程中,計劃生育工作過程中形成的一些不同類型的檔案以及一系列相關文件的檔案,此外,還包括一些二孩生育證的管理檔案等,都已經成為那些享受優惠政策的相關人員的主要的佐證材料,對我國的計劃生育的利益導向政策有著至關重要的作用。
2.4計生檔案可作為我國人才考核晉升的重要依據
我國任用干部的相關制度越來越規范化和法制化,各級政府及黨委干部的選拔和任用的過程中都把計劃生育作為選拔和任用的重要門檻,把計劃生育國策的執行情況作為選拔和任用干部的首要條件,對于沒有嚴格按照我國計劃生育國策生育的人員將一律取消任用和選拔的資格,所以,在相關的資格審查時,審批和辦理再生育證的相關資料是十分重要的,計劃生育的檔案就為政府及黨委在人才提拔的科學決策過程提供了有用可靠的依據。
2.5計生檔案可以農民致富服務
有了計劃生育的檔案信息,農民可以通過國家提供的各項服務了解并掌握我國計劃生育的相關政策及我國的一些科技信息,進而幫助農民致富。尤其是在幫助貧困的計劃生育家庭進行發展生產上,提高人們的生活水平,并根據計劃生育檔案信息向他們傳遞我國對于獨生子女家庭及兩個女兒的家庭的優惠及獎勵政策,使他們能夠在這些政策中獲利,進而對提高他們的生活水平,幫助他們致富做出貢獻。
3、總結
計劃生育檔案記錄了我國科學技術快速發展的新面貌,同時計劃生育電子檔案的應用也是我國科學管理水平的重要體現,并且計劃生育檔案也為我國相關部門的干部提拔晉升提供了可靠的依據,此外,計劃生育檔案對我國計劃生育的利益導向作用也有著重要的意義。所以,檔案管理在計劃生育工作中的作用和意義是巨大的,我們必須對這項工作高度重視,提高對檔案管理在計生工作中的重要性的認識,使我國的檔案管理的思想及方法盡快邁向現代化。檔案管理的相關工作人員也要充分利用現代的科學技術及信息管理系統對我國的計劃生育檔案進行高效的管理,進而提升我國計生工作中檔案管理的效率,使檔案管理在計生工作中發揮越來越大的作用。
參考文獻
社會發展至今,科技不斷進步,人類改造世界的力量不斷提升,隨之而來的卻是人類精神領域的道德迷失現象日益嚴重。誠然,社會的進步人類的發展離不開科學技術,而教育的方向卻漸漸偏離其本真目標朝向經濟功利的走向前進。人們在追求發展的同時選擇性的忽視了這種功利主義氛圍下的教育所帶來的道德缺失后果,然而在結果難以接受時,又反過來斥責縱容這種現象產生的社會發展趨勢。兩方矛盾相向的局面不得不讓我們反思,以后的教育應該怎樣做?面臨種種精神和道德危機時應該怎樣做?這是我們必須要面對并為之努力去解決的問題。
一、偏離教育本質的功利主義教育
馬克思指明人類全部力量的全面發展成為目的本身,表明了教育是要使人成為人,教育是要促進人的發展。而在功利主義教育影響下,人們所理解的教育只是將青年人培養成有用人才,是為了職業做準備。一門科學在社會中的實用性與創造財富的功能成為了衡量這門科學的標準,人們對于所謂的熱門趨之若鶩,而忽略了教育本身應具有的意義。當今的教育卻是從根本上偏離了它本真的意義,成了一種在工具理性操作下的功利主義教育。也即是說,這種教育的目的是經濟功利,用以實現這種目的的手段是工具理性。早在70年代,雅斯貝爾斯已就當時的教育的狀況這樣提出:“人們已忘記教育為何物”。
隨著經濟全球化的影響,功利主義教育授受知識的唯一標準就是實用性。這種教育觀深刻影響了學校教育的培養目標和課程設置。在培養目標上,片面強調以人才的標準化、規范化和職業化的要求來培養社會所需要的人才,也造成了現如今受教育者的創新意識缺乏,成為一種“量產”的產品;在課程設置上,偏重理工科,注重學生學科專業技能的培養,卻忽視了對學生人文精神的培養。正是在這種教育觀的影響下,時下的大學生衡量某一課程重要性的唯一標準是該課程對自己將來從事某一職業是否有用。這種選擇意識有可能會使受教育者在得到豐富物質生活的同時喪失了來自精神世界的飽足感,逐漸演變成當下所說的精神迷失現象。
在這種日趨偏離教育本真意義的功利主義教育影響下,人們遺忘了道德教育的重要意義,忽視了道德教育的真正價值,抹殺了道德教育的存在作用。德育是教育稱之為教育的基礎,然而功利主義教育里的德育卻鮮現蹤跡。這種現狀的形成究其原因不是因為德育重視度不夠,而是在教育的總的功利取向中,德育找不到自身的位置被擯除在這個圈子以外,因而根本無所作為。所以,想要改變這種教人而不教心的狀態,只能從根本著手,回歸德育。
二、德育危機的產生
(一)經濟主義的影響
我們應當承認的是,在社會發展過程中,經濟活動的作用是不可比擬的,重視物質財富的增長與積累,無疑具有積極的意義和價值,它曾推動了人和社會的發展。可是當整個社會把物質財富的增長與積累作為生存的唯一目標時,人類的精神和道德發展自然就被放逐而淪亡。當代心理學家羅洛?梅在他大量臨床經驗的基礎上指出,20世紀中期以后,人們主要的心理問題是空虛感和無意義感,自由的,豐富多彩的物質生活沒有將現代人導向積極愉悅的方向,相反,現代社會的人常常捫心自問,人生的意義何在?我們生活在這個世界究竟為了什么?一種迷失方向的空虛感,使人感到生活失去了它的意義。
(二)科學技術功能的夸大
當人們改造世界的能力被不斷肯定時,科學技術作為其改造的工具被不斷的增加砝碼,不斷渲染其重要性。物的成就感被不斷放大,精神上的飽足感卻隨之消失。因而,這種行為使得我們要面臨種種惡果:過度開發所導致的生態失衡,工業化帶來的環境污染,當然還有信仰缺失的道德危機。人們在科技包圍的環境下需要反思的是,這些行為帶來的后果并不能通過科技進行解決,那么,應該怎么辦?
(三)由社會本位到個人主義的轉變
邊沁說:“社會利益又是什么呢?――它就是組成社會之所有單個成員的利益的總和。”概言之,注重個人利益是西方功利主義的本質特點,不同于中國古代以社會本位的價值取向,這種個人本位的思想隨著改革開放以及個體經濟的繁榮而逐步取而代之。此外,張揚自我,利己至上的時代氣息又助長了這股思想的發展與延伸。人們慣于以自我為中心,以自我的經驗去衡量是非善惡,這種極端主體性必然要否定人與人之間的共同性與普遍性,從而也就從根本上動搖了道德存在的基礎。這是因為道德無論人們對它作出何種界說,必以共同的普遍的價值體系為其根據。
三、召喚德育的回歸
功利性也好,甚至實用性專業訓練也好,都不是大學的本質目的或活動。教育是育人的活動,是為培養個性完善的人而提供的有指導性的活動。而德育在這種培養人才的活動中的重要性不容質疑。道德教育指向的是人自身,它的主旨在于導人以善,使人在善的、道德的追尋中活的更有意義,與他人、與自然相處得更為融洽和諧。人的自我發展、自我提升、自我意義的建構都需要德育思想的謀劃指導。
當代教育所面臨的問題就像是黑格爾曾經說過的那句話:“太忙碌于現實,太鶩馳于外界。”應當承認,在現代化的過程中,人在征服自然創造物質方面的能力大大提高,獲取了空前強大的力量,但另一方面,人卻越來越不能把握好自身,逐漸掙脫了有力的約束力量,失去了應有的清醒警惕。而這種約束我們經常泛化為道德約束,一種正逐步演變為口頭言語、空乏無力的約束力量。因此,加強道德教育對于改善目前已然失衡的教育現狀,幫助人實現自身的全面發展是積極的。在當前功利主義教育大行其道的狀態下,道德教育的回歸無疑是使教育還原其本質的有力手段。
因此,呼喚德育的回歸,矯正現在偏向一種極端的功利主義教育具有極其重要的現實意義。我們需要明白,德乃人之根本,德性的存在是規范人的行為模式的一種內限力量,可以幫助人們做出正確的決定從而才能取得應有的效果。
【參考文獻】
[1]Bowen James.A History of Western Education[M].Vol 3.New York:St.Martins Press,1981.
[2]魯潔. 教育的反本歸真――德育之根基所在[J]. 華東師范大學學報,2001(12).
[3]穆勒. 功用主義[M]. 商務印書館,1957.
現代社會中隨著信息通訊時代技術的迅速發展,人與人之間的交流方式也在不斷的變化,傳統的交流方式如信件的書寫,各種和文章的書寫寫作、稿件的反復修改等都完全依賴手工書寫,如今卻被網絡通訊等先進的方式代替,為人們節省了大量的時間和精力,堪稱文字書寫的又一次重大的變革。
通過開展大學生硬筆書法教育,會加深對文字的變化發展的歷史的了解,通過硬筆書法中的交叉式學科,如藝術的美學、文學、考古學等的學習,有利于增加大學生的學識涵養。書法的寫法千變萬化,或雄勁有力、或精致飄逸,好的書法,書寫流暢愉悅,使人心曠神怡,在硬筆書法的書寫過程中,需要保持心態的平和才能寫出流暢工整的字來,當今時代充滿競爭的壓力,學生習字,能夠去除身上的躁郁之氣,是平衡心理的張揚浮躁的良藥;開展大學硬筆書法的教學,能將人文精神融入到學生的學習當中,通過一定的教學訓練,進行詩詞歌賦以及名句的書法練習,不僅能陶冶情操,也能夠拓展學生的人文素質。硬筆書法是高校素質教育當中一項不可缺少的重要內容,也是全面提升學生綜合素質的重要途徑,所以大學開展硬筆書法教學有著很重要的作用和意義[1]。
二、大學硬筆書法教育教學中存在的問題
大學是培養專業技術和具備良好職業道德的人才的地方,同時大學生硬筆書法教育教學承擔著兩個方面的任務,分別是培養大學生書法技能和提高書法審美的水平。但是當前大學硬筆書法教育教學當中存在著很多問題:
(一)社會對硬筆書法的重視度不夠
硬筆書法之所以被遺忘在角落里,是因為社會對硬筆書法教育教學的忽視,而且在眾多高等院校當中硬筆書法的相關體制尚需完善,使書法教育教學很難有進展,現代教育中“升學和分數上力爭第一”的價值導向直接影響了中國傳統文化的思想價值取向,書法幾乎被排除在教育體制之外,加之書法不是人才選拔的硬性條件,自然會忽視對學生硬筆書法技能的培養[2]。
(二)大學生群體對書法學習的重要性表示懷疑
在大學生群體當中對待學習硬筆書法的看法不一,但是整體來看大學生普遍對書法學習的重要性表示懷疑。有人認為,隨著電腦的普及,寫好字的意義不大,也有人認為,很多大學生成績優秀,就職時只因字寫的不好就失去了理想的工作崗位。殘酷的現實使學生終日忙碌專業課程的學習,傳統文化的學習被放在一旁,很多大學生靈巧快速的鍵盤輸入法與歪歪扭扭不規范的“兒童體”形成了鮮明的對比,越來越弱的書寫能力令人堪憂,試問如此素質的大學生要拿什么來弘揚中華傳統?對傳統文化的背棄、漠視中國文化、不屑基礎知識的學習,都是當今教育的弊端[3]。