中美文化差異論文匯總十篇

時間:2023-04-24 16:42:32

序論:好文章的創作是一個不斷探索和完善的過程,我們為您推薦十篇中美文化差異論文范例,希望它們能助您一臂之力,提升您的閱讀品質,帶來更深刻的閱讀感受。

中美文化差異論文

篇(1)

在全球化的大趨勢下,不同文化間的交流日益頻繁,跨文化交際的重要性越來越為人們所認識和重視,但是由于不同文化間存在著方方面面的差異,而文化差異正是影響跨文化交際順利進行的主要障礙,人們對于這些差異的了解甚少或僅有一些成見,因此文化沖突在所難免。中美兩國作為東西方文化的典型代表,了解中美文化差異體現在哪些主要方面及差異背后的原因,是促進中美間跨文化交際順利、有效進行的助推器。

中國是有著五千年文明史的東方大國,歷史文化源遠流長。而美國是只有兩百多年歷史的國家,其主導文化為歐洲文化。由于地理位置、歷史背景、發展過程等諸多因素的影響,中美兩國文化間存在巨大的差異。

一、美國文化的特點

文化開放、文化包容、文化進取是美國文化的三大特征,也是美國文化的優勢。美國文化的開放性,有利于美國現代化的推進;美國文化的包容性,有利于美國多元文化的形成與發展,有利于美國文化的豐富多彩;美國文化的進取性,有利于美國人民戰勝困難不斷追求美好的生活??傊?,美國文化的優勢是美國發展的動力。

(一)美國文化開放的基本形式。

1.通過人員流動而實現的文化交流。

2.報刊、印刷品和音像制品是進行文化交流的最普遍形式。

3.學校教育尤其是高等教育是實現文化開放的基本方式。

4.計算機網絡、衛星通信系統、電話的廣泛運用,正成為文化開放的最有發展前途的形式。

(二)美國文化包容體現在三個方面。

1.各種政治思想可以在美國存在。

2.美國容納了各國文化之精華,且各種文化互相滲透、彼此交融。在美國,常見的有歐洲文化、亞洲文化、拉美文化、非洲文化、印第安文化等。

3.美國文化具有寬容兼納的一面,美國的宗教和難民政策就是一個很好的體現。

(三)美國文化進取性的特征。

1.美國人敢于探險,體現為對地理考察、對企業的風險投資。

2.美國人對權利和優越的追求,體現為美國人對公民權利及美國夢的追求。

二、美國文化模式

美國文化是建立在“個人自由”和“人人平等”的基礎上的,平等的概念貫穿美國的各種社會關系。美國人的平等觀念以人性為基礎,強調每個人生來具有不可低估的價值:“We are all human,after all.”在美國,“平等”是指機會平等,即所有人在生活中有同樣的機會,無論其膚色、性別、國籍來源和如何,而不是在處境方面人人一樣。在《獨立宣言》中,杰斐遜提出要維護天賦人權、人人生而平等的權利。

個人主義是美國文化模式的主要內容,這里的個人主義不是利己主義,美國人的個體觀念根植于英國哲學家洛克為代表的哲學傳統。個人主義在西方人那里是一個美麗的字眼。“個人主義”作為一種社會哲學和政治哲學,強調個人獨立性、創造性,強調個人自由發展,不受或少受社會、政治和宗教勢力的限制。

個人主義使美國人習慣于依靠自己的力量去奮斗,獨立地求生存、求發展,而不依賴他人??缥幕涣鲗W者拉里?A?薩姆瓦說:“在西方文化中,個人是至高無上的,個人主義是首要的和肯定的價值觀。這種價值觀在美國可能是主導一切的。”

中國人看重的是群體意識,注重整體價值。個人應為社會做貢獻,個人利益服從整體利益,群體利益高于個體利益??鬃诱f:“君子喻于義,小人喻于利?!币恢币詠?,中國人都強調集體主義,認為集體利益高于個人利益。當兩者產生沖突時,個人利益應該做出必要的犧牲以保全集體利益。

三、中國人對美國的誤解

(一)中國人認為美國種族歧視嚴重,是一個充滿歧視的國家。

確實,美國曾經有過黑奴及種族歧視的歷史,這是美國歷史上的恥辱。但是,這也是美國人的榮耀所在,因為美國人通過自己百年奮斗不但解決了黑奴問題,而且基本上解決了種族歧視,以及其他各種歧視的問題。

在美國,歧視是十分敏感的話題,而且是非常嚴重的罪行。在美國求職招聘,不能過問性別、不能過問年齡、不能過問籍貫、不能過問家庭情況(包括是否已婚,是否有孩子),更不可把膚色、種族、民族條件作為招聘的條件。否則,就有歧視嫌疑,除非你能夠說明這份工作非某類人做不可,否則就要被告上法庭,以涉嫌歧視罪被。

(二)美國的教育收費很高,窮人的孩子讀不起。

談起美國的教育,許多中國人的誤解也很深。其實,美國教育是很公平的,教育機會均等這一條做得非常到位。在美國,嚴格執行K-12義務教育制度,即從幼兒園到高中畢業,美國均執行免費的義務教育。學生不用交學費,也不收其他費用。無論什么孩子,只要在美國,都可以就近入學。大學雖然收費,但是,并不會因此導致有才能而無經濟能力輟學的現象發生。因為美國有四萬多個基金會,還有許多大型公司企業,他們會提前在這些大學里物色那些有才能而家庭貧窮的學生給予資助。所以,在美國凡是被錄取的學生,都是有辦法讀完書的。

(三)美國人不重視家庭。

美國人的家庭成員之間消費常常使用AA制,孩子一到成年就與父母無關,父母老了孩子也無贍養義務,這對事事講究孝的中國人來說,實在是無法接受的。因此,給中國人造成美國人的家庭冷酷無情的誤解。

其實美國人是很重視家庭的,美國人的家庭觀念非常強,他們下班后和周末的時間都是屬于家庭的,所有節日都是一家人安靜地聚在一起。

在中國,因為賺錢和工作兩地分居的人家不少,即使家在一地也可能為了工作夜以繼日,把物質的東西看得超過一切,錯過妻子生孩子、耽誤給孩子看病、不能給老人送終等。

白巖松在他的《你想象的美國其實是中國》一文中,一語道破了一個很多國人不愿面對的現實:“提到美國,也許人們馬上會想到,這是一個現代化的國家。生活節奏快,都市霓虹燈閃爍,酒吧餐館歌舞升平。人們爾虞我詐鉤心斗角,人情冷漠,家庭觀念不強,性方面非常開放,各種消費欲望極強,錢才是上帝。到了美國你會發現,以上描述基本符合如今中國的狀況,與美國關系不算太大?!?/p>

綜上所述,成功的跨文化交際總是要求參與交際的雙方相互間對自己的視野加以調節和改變。了解和尊重文化的多元性和文化視角的多樣性是跨文化交際的基本條件。因此,從多角度比較分析中美文化差異可以因對他方文化有深入了解而做到既不“全盤西化”又不固守己方文化而完全拒絕他方文化,使人們在交往中正確應對、處理因文化差異而導致的沖突,從而促進不同文化(特別是中美文化)間的相互交流與和諧改變。

參考文獻:

[1]李其榮.美國文化解讀:美國文化的多樣性.濟南出版社,2005.

篇(2)

中圖分類號:J301 文獻標識碼:A

文章編號:1003-9104(2007)03-0079-03

如果說歷史是人類譜寫的一部氣勢宏偉的交響曲,那么雕塑藝術就是其中一部精致而獨立的樂章。雕塑是造型藝術種類中最早出現的重要的藝術表現形式,也是建筑藝術以外的另一種表現實體空間的藝術。雕塑是有三維空間的由人類創造的存在于實際空間的立體形象。像米開朗基羅的《大衛》、羅丹的《思想者》、中國的四大石窟、兵馬俑等都是極具代表性的作品。雕塑永遠表現動態,甚至完全靜止的雕像也被看作具有一種內在的運動,一種不但在空間、也在時間上持續的伸展的狀態。人們可以從這一瞬間的造型中想象靜態向動態的轉變,想象行為的連貫,持續的活動過程,從而體味出它的活力和精神,體味出它的冷冰冰的物質材料后面的體溫和感情。雕塑是可視的、可觸摸到的并能反映一定意識形態及較高審美意義的實體。雕塑藝術是世界藝術寶庫中一顆璀璨的明珠,也是根植于自己民族傳統文化土壤上的一顆常青樹。

在人類的文明史上,東方文明與西方文明是兩大最鮮明的文明。盡管兩者都產生于奴隸制和封建制這同一種社會基礎上,都受制于人類思維發展和文化藝術發展的一般規律,但由于社會歷史條件、文化傳統、民族審美心理的差異,故而在雕塑藝術上形成兩種各具特色的藝術風格。

一、題材差異

中國社會是一個農業社會,中國田園牧歌式的鄉村文明,使人與自然及生態系統始終保持著和諧的關系。因而中國早期雕塑題材以動物為主,《四羊方尊》、《蓮鶴方壺》等就是其中的杰作。自佛教傳入中國以來,宗教佛像也成為中國傳統雕塑的表現對象之一,最有名的當推云崗石窟、龍門石窟、麥積山和敦煌石窟這四大雕塑群,此外還有大量的寺廟造像。同時在中國厚葬習俗的影響下,君主及達官貴族大勢修造陵墓及陪葬品,使得陵墓雕塑成為中國雕塑藝術上的又一珍寶,最具代表性的就屬秦始皇陵的兵馬俑。

對比之下,西方的社會基本上是一個宗教性的商業社會,城市化的生產培養了西方人的外向性和冒險性的性格,再加上海上,陸路交通發達,同東方交流廣泛,這一切都有利于科學、文化和藝術的發展。神話傳說是兩方雕塑題材之一,如希臘人認為每一種自然現象都是神的力量顯現的結果,人和神是同源的,神就是人最完美的體現,神同人一樣有血有肉,有喜怒哀樂。不同的是他們長生不老、神通廣大而已。就在這樣一個環境下產牛了關于繆斯、阿波羅為主神及其統率下的繆斯的神話。

對人體美的表現也是兩方雕塑家們的又一題材。體育競技和大型的敬神是古希臘社會生活的一項重要內容,體育競技大多以身體的方式進行,這也許是為了在競技比賽的同時顯露強悍,優美的體型。這種社會風尚的流行無疑給雕塑家提供了一個很好的觀察和創作的環境,給比賽勝利者雕像也成為雕塑家的一項任務。如米隆的《擲鐵餅者》。

二、精神追求上的差異

在中國人看來,主體與客體相通、感性與理性共融,視“天人合一”為宇宙觀核心,相信天人感應、天人相類。這種思想的必然結果即自然的入化和人的自然化,確信人們心中所要抒發的東西,都能在宇宙世界找到相應的事物,并以其恰當的方式表達出來。漢代霍去病的陵墓,墓前有十多件石雕,如馬踏匈奴、躍馬、臥馬、臥牛、伏虎、野豬等。其中最具代表性的就是《馬踏匈奴》。為了表現霍去病的赫赫戰功,作者別出心裁的雕造出一匹氣勢軒昂、莊重雄強的戰馬,馬的神情果斷沉著,仿佛在時時刻刻警惕著,防止被踢翻在地的匈奴敗將掙脫而逃,體現出霍去病“匈奴未滅,無以為家”的堅定意志。雖然沒有直接雕造霍去病的形象,但是通過《馬踏匈奴》整個作品不難體現他的品格與精神,使人聯想到英勇無敵的青年將軍,似乎聽到擊敗匈奴的勝利呼聲。其它石雕也分別體現出將士們不顧艱險,浴血奮戰的英雄氣概。

《昭陵六駿》是唐太宗李世民生前所乘六匹戰馬的雕刻形象,藝術家概括地塑造了六駿的立、行、奔、馳的健美姿態,并顯示六匹駿馬那英勇而溫順、剛毅又善良的性格。造型飽滿剽悍,神韻充沛飛揚,層次轉折有力,在外光映射下富于變化,具有節奏感。雕刻的是馬反映的是人,象征唐太宗李世民的品格,歌頌了李世民的偉業豐功。

除了表現人的精神品格和功績外,也成為體現當時統治階級權力的載體。例如清代十三陵,墓前的石象背加鞍韉,上托寶瓶,頭施籠佩,四足平衡,完全依照皇帝的儀仗,其寓意為“太平有象”――動物失去了自身的個性特征和活力,成為皇權的象征。

以上以物喻人,“天人合一”的例子在中國雕塑藝術中舉不勝舉。而西方則在征服自然的過程中突出了人的意志。西方雕塑的表現題材基本上是以人體為主,就算是神話人物也是以人為衣缽,體現人體的美。每個時代的雕塑家幾乎都共同關注人體與精神的統一。如古希臘雕像就是通過人物整體,在單純與靜穆中顯示出一種理想的美。黑格爾說過,“希臘民族性格的特點在于他們對直接呈現的而又受到精神滲透的人身的個性具有高度發達的敏感,對于自由的美的形式也是如此,這就使得他們必然要把直接呈現的人,即人所特有的受到精神滲透的軀體,作為一種獨立的對象來雕塑,并且把人的形象看作高于一切其他。形象的最自由的最美的形象來欣賞?!雹?注:參見[德]黑格爾著,朱光潛譯《美學》第三卷(上冊),商務印書館,1996年版,第158頁。)

三、表現手法上的差異

雕塑是三度空間的立體造型藝術。雕塑品的實際體量與繪畫的虛擬體量從視覺感受上是不一樣的,繪畫中的虛擬體量要達到雕塑的實際體量是完全不可能的,這也就是雕塑魅力所在,它以各種不同的表現手法帶給人的視覺沖擊和震撼是其它藝術形式無可替代的。

作為精神的實際存在,西方人體雕塑在“理念”世界的支配下具有了自身的獨立價值,它不是憑借自然景物的烘托,而是憑借光線與陰影的變幻以展現形體的空間實在性,因此西方人體雕塑是嚴格意義上的空間藝術,在20世紀以前,希臘雕塑的物理性的立體空間概念,成為西方雕塑家共同參照的范式。

中國美學突出強調情景交融,虛實相生,藝術家們共同追求著那種“天地渾溶一氣,明暗高低遠近,不似之以似之”的境界,營造著“往不復,天地際也”的獨特空間。北京天壇的圜丘面對著一片虛空的天穹,以整個宇宙作為自己的廟宇,反映出中國人與生存方式密切相關的時空互滲的空間意識。因而中國的雕塑往往不是以孤立的實體出現的,而是盡可能采用“借景”、“虛實”等種種方式,以求與自然景象合為一體。那些石窟造像多是通過背景熱烈激昂的雕繪故事的陪襯和烘托,而顯得更加寧靜和睿智,從而彌補了獨立的圓雕在表現空間容量方面的局限性,構成了一個空間形式包含時間節奏和動感的藝術世界。唐代的帝王陵墓所確立的“以山為陵”的體制,使陵墓、陵前雕刻與自然起伏的山勢巧妙結合,令觀者“身所盤桓,目所綢繆”,西方那種瞬間直觀把握的空間感受在這里變成長久漫游的時間歷程。

除了空間表現手法上的差異,中國雕塑以寫意為主的表現手法與西方雕塑的寫實性表現手法也形成反差。由于中國雕塑很晚才與實用美術真正分離,在漫長的歲月中,雕塑大多只是實用美術的一種裝飾手段。裝飾不求再現,只追求表現物象,因此形成了中國雕塑不求形似,只求神似的特征。不講究描摹寫實,在塑形上注重寫意傳神,氣韻生動,虛實相生,“神似勝于形似”,這種中國式的美學觀念可以說貫穿了整個古代雕塑史,即使有時表現出一定的寫實性,也只是比較細微而已,在本質上依然屬于意象性造型。正因為中國藝術以表現、抒情、寫意見長,追求藝術意境,中國古代雕塑也具有濃郁的東方情調和意境特色?!八詽h代那些女陶俑會有著細柔的腰肢,有著如盛開的喇叭花一樣美麗形狀的裙裾和翩翩起舞般的拂袖姿態;所以敦煌北朝的彩塑佛像會有著不可言說的微笑,并且在這微妙的笑容中透露著內心的智慧和遠離塵世的灑脫風采;所以敦煌唐代的彩塑菩薩會有著如血脈在流淌搏動的肌膚和薄如蟬翼的透體天衣;宋代晉祠的彩塑侍女會有著美人魚一般的身段?!倍覀冊谛蕾p的時候,必須使用我們本民族的藝術標準和審美習慣,才能夠真正感覺中國古代雕塑“以形寫神”的藝術效果。

而在西方,就雕塑而言,他們建立了人類歷史上獨一無二的寫實性雕塑。這種寫實性雕塑風格的產生是由于“模仿說”的明確提出。古希臘的哲學家亞里士多德認為最好的藝術必須“照事物的應當有的樣子去模仿”。而模仿是人的“一種自然的本能”。強調對外事物的模仿和反映是發端于古希臘的西方藝術傳統。“模仿說”如同一面鏡子,反映視覺的真實。如《米洛的阿芙洛狄特》與《大衛》都是對人體的真實再現。并且,圍繞著人體塑造,古希臘令創造出一系列的標準法則,如1:7和1:8的人體比例。文藝復興時期又創立了透視學和解剖學兩大成就,有些雕刻家如多納太羅、米開朗基羅等還親自動手做人體解剖實驗。這些都是為了能更好、更準確的模仿自然,更完美的刻畫雕塑形象而服務的。

四、造型手法的差異

中西雕塑藝術家都重視線條的表現力,重視以線條造型為共同的媒介,而西方的用線僅服務于造型。黑格爾認為速寫或草稿卓越的表現了畫家的天分及其特點,安格爾認為線和形愈簡練愈美和有魅力。可見線條對畫家的造型所具有的重要作用。對雕塑特別是圓雕來說,線的因素更是不見其痕跡,雕塑家刻意追求的是團塊和體積、重視三維空間的立體效果,素描中的線條只是充當表現這種效果所界定的輪廓線。米開朗基羅曾說過,一個好的雕刻作品即使從山上滾下去也不應有一處磨損。中國古代雕塑和繪畫都來自于原始實用美術,從彩陶時代起,繪塑便相互補充,緊密結合。中國雕塑不僅吸收了繪畫的線條色彩的特點,而且還習慣在雕塑上繪色描線。中國古代長期繪塑不分家,而且對繪畫更為重視,因而雕塑具有了明顯的繪畫性。這種繪畫性導致中國雕塑區別于西方雕塑追求團塊和體積,因而是線條在雕塑中發揮重要的造型輔助作用。雕塑家“運刀如運筆”,通過富有彈性而又豐富多變的線條,或表現飛奔的情態,如漢代的“四靈”瓦當、龍門蓮花洞中的飛天等;或表現不同質感;或表現不同體型;或表現不同個性……。總之這種“凈化了的線條”既體現了各自的時代風格,又具有各種不同的功能。行云流水,骨力追風,剛柔相濟,狀物抒情,充分展示了中國雕塑中線條的靈活性和自由美。

另外,中國古代雕塑還喜好在雕塑上繪色。如新石器時代的彩陶藝術、戰國的隨葬木俑、漢代的畫像磚石,唐宋的“影壁”形式,無不是塑繪與雕繪相結合的產物。晉唐以來的佛教塑像更具有繪畫的風貌,莫高窟盛唐時期的彩繪菩薩,設色濃艷華美,體態雍容華貴,生動的表現出盛唐時期的貴族婦女的風度神韻,這種藝術效果充分顯示了中國雕塑家的創造才能和民族特色。這與西方雕塑很少設色區別也很大。在這方面,西方雕塑與其它門類藝術之問有著嚴格的界限以及各自獨立的表現方法。從古希臘時代直到20世紀之前,西方雕塑作品很少有設色者,中間僅18世紀法國“洛可可”風格產生時,出現一叢敷彩的建筑裝飾雕像,以適應王室貴族的審美趣味和感觀享受。但那種凈素妍雅。強調光影感的大理石刻雕塑則長期占據主導地位。西方雕塑家大多盡力排除從色彩的優越性中擇取繪畫的輔助方法。法國雕塑家法爾孔奈說過:“如果雕刻能保留在自己確定的范圍之內,它就不會喪失自己任何一項優點;但是,如果它要使用繪畫的全部手段,它就會受到失敗的威脅。這兩種藝術各有各的表現手段,色彩不是雕刻的手段?!?/p>

五、材料的差異

篇(3)

(一)語言文化差異帶來的影響一個民族的語言對該民族人們生活的不同層面都會產生極為深遠的影響,是一個民族的文化根基。在文學作品中,語言是文學作品的骨干,文學作品的靈魂通過文字語言得以實現。英語一直以來都是世界性通用語言,其發展大約經歷了1500年的歷史。在英語發展早期,英國英語和美國英語是同根同源的,兩者在語言特點方面有很多相似之處。美國的英語語言文化與印第安土著語語言文化逐漸接觸,為更好地適應北美大陸的文化環境,美式英語中出現許多新詞匯,使得美國英語與英國英語之間產生很多不同,真正意義上的美國英語也是在這個時期逐漸形成的。

雖然英美國家都以英語作為自己民族的語言,但是兩個國家的英語都受到各自國家及歷史背景的影響,使得英式英語和美式英語在很多方面存在差異。英式英語歷史悠久,秉承一貫的文化傳統,具有莊重嚴謹的特點。英國的評論家進行文學評論時使用的語言中規中矩,莊重、沉穩、不隨意。他們以對文學作品尊重、崇敬的態度進行文學評論,這種語言運用方式很大程度上受到語言傳統的影響,是對本民族語言傳統神圣性由衷尊崇的體現。不同于英式英語,美式英語是在英國語言的基礎之上衍生出來的,不具有英式英語悠久的歷史和渾厚的歷史背景。美國是一個崇尚自由的國度,標榜“一切皆有可能”,這也使得美式英語在語言使用上更為自由、開放、標新立異。表現在文學評論上,其文學評論作品有很多創新,充滿創新性和自由性。通常,美國文學評論的觀點獨到,對人們會產生很大的啟發作用。

(二)歷史文化差異帶來的影響英國和美國這兩個國家由于發展過程中歷史背景不同等諸多原因,因此其文化歷史傳統呈現出很大的差異。英國的歷史文化傳統有著極為濃重的人本主義色彩,這也與英國資產階級革命不徹底及其具有的妥協性有很大的關系。這種人本主義色彩在早期的英國文學評論中得到很好地體現,表現為評論中對人本主義的觀點持保守態度。隨著英國社會文明的不斷進步,人們開始重新審視傳統的評論標準,英國文學評論中的人本主義觀點遭到大多數人的質疑甚至否定。雖然美國文學是從英國文學發展出來的,但美國文學受自身歷史文化的影響,具有獨創性,這主要是由于美國作為一個年輕國家,是一個勇于突破的民族,在獨立戰爭和后期發展中,美國逐漸形成以獨立、自由、民主為主的價值觀念,歷史文化的發展受文化傳統遺留問題的影響較小。這種歷史文化使得美國文學評論富有創造力、勇于突破傳統、善于表達新觀點。

(三)人道主義差異帶來的影響人道主義從十五世紀開始成為資本主義國家建立資產階級、鞏固資本主義制度的基礎。隨著歷史不斷發展,人道主義的內涵得到極大地豐富。從廣義上來說,英美國家的人道主義通常把上帝作為信仰的對象,具有濃重的人文指向,而這一指向對英美文學評論也有一定程度的影響。作為兩個不同的國度,兩者之間具有很大的文化差異,使得英國文學和美國文學關于人道主義有著不同的理解。英國文學評論家對人道主義的理解趨于保守,但理解得更為成熟;美國文學評論家與之不同,他們對人道主義的理解更具創新精神。

篇(4)

茶道是日本的一種傳統文化,并且有著其獨特的藝術形式以及相當多的鮮明特點。在日本的茶道當中,生活與哲學以及相當多的內容是分不開的,而茶道又是完整地體現了這些內容,能夠把人們從最為平凡的世界當中,形成一種全新的美學境界,并且對于大多數的日本人而言,茶道文化本身就是一種美,它不僅僅是生活當中的一種文化,還是文化中生活的一種體現,能夠對人們的精神境界發揮出最為直接的功能。在實際的文化藝術方面,茶道本身所涉及的內容是十分廣泛的,不僅包括了基礎的詩詞、繪畫、建筑、書法,還包括了深層次的工藝美術,這是一種意境上的動態美感,其賦予了茶道相當多的獨特韻味,使得茶道能夠被人們廣泛地接受和認可。并且茶道在實際的文化藝術形式當中,所形成的表現形式是十分直接的,包含著多種文化的綜合和創新,尤其在工藝美術的彰顯上,有著自身獨特的風采。在日本的茶道當中,對于茶道的境界美有著相當高的要求,不僅要求人們要有較高的欣賞水平,而且要有一定的品茶愛好,否則,很難感悟其中的美感,因而日本的茶道又是一種莊嚴的形式風格。但是不得不說,日本的茶道文化也有一定的可取之處,比如在喝茶時候的環境必然是靜美的,而環境是清美的,風景則是幽美的。

1日本茶道文化當中的工藝美術總談

工藝美術本身是以工藝為原型的,而且是在工藝當中體現出一定的美術特色,給予人們獨特的美感,但是在實際的日本茶道文化當中,卻過多的包含了這種藝術特色。日本茶道文化當中的工藝美術,具有相當多的鮮明色彩,首先其體現在風景的幽美上。由于對茶道的美感體現需求,日本民眾很多會選擇將品茶的地方放置在一個幽美的環境下,以此來襯托茶的味道之美,而它本身也是工藝美術當中的一個主要特點。其次是清美的居室。在日本,進行品茶的時候,通常都比較靜,并且室內的環境也比較優越,給人一種品茶的神圣感覺,不由得一切外物來打擾,擔心可能破壞了茶道的整體美感。接著是純美精致的品茶器具,由于實際的日本茶道具有最為切實的需要,因而在實際的工藝美術彰顯當中,必然要選擇一些精美的品茶道具,而這些道具的存在,無形之中加大了茶的整體美感。最后是品茶的寓意,與工藝美術進行了很好的結合,所體現出來的韻味相當多,而且異常的唯美。

2日本茶道文化中的基礎工藝美術彰顯

2.1景幽在日本茶道文化當中的工藝美術表現,首先體現在景色的幽美上。但是在實際的理解當中,人們卻將幽美誤當成了優美,雖然兩者都可以形容環境的美麗,但是,放在這里去形容日本茶道文化中的工藝美術,卻應當是幽美。最主要的原因在于日本的茶道文化所包含的工藝美術是一種工藝的美,而工藝所形成的環境,如果用優美來形容,僅僅來說明環境的一般美麗,但是幽美卻可以實實在在的體現工藝的過人之處,將工藝與美術完全地結合,形成了不一樣的景色美感。在日本的茶道文化中,人們習慣于處于較為幽美的環境下進行品茶,最主要的原因在于在傳統的日本文化思想中,品茶屬于十分莊重的生活藝術,需要用心去對待,因而選擇品茶的環境便成為他們的頭等大事,并且在很多我們熟知的日本品茶環境當中,都處于十分靜然的一個環境,不會有其他人進行打擾,并且在場的所有人都會表露出崇高的敬意。2.2室清在日本茶道文化中的工藝美術彰顯,室清應當屬于人們最容易理解的內容之一,即保持品茶室的整潔和安靜。通常而言,在開展品茶的時候,日本人會選擇與來訪的客人進行單獨的品茶,而將其他的下人支開,以保持居室的清凈。并且每一次來到品茶室,都可以發現環境相當的整潔,并且幾乎沒有人來過的痕跡存在,最主要的原因是因為每次品茶結束或者品茶前,都會對品茶室進行一定的打掃。而這里的工藝美術主要體現在品茶室的裝潢都進行了一定的工藝改善,使它的外觀和內在保持同步,進而實現唯美的品茶環境。

3日本茶道文化中的深層次工藝美術

3.1器美如果經常涉及一些日本的電視節目,可以發現其中進行品茶的時候,所選擇的品茶器具都十分的優美,并且對這些器具進行細致的觀察,可以發現每一處的品茶器具都有著自己獨特的特點,所有的品茶場景都涉及一定的優美器具,而這本身也屬于對茶文化的一種尊重。在日本人的基礎修養當中,品茶的器具一定要保持較高的藝術感,并且能夠給人一種品茶的優越感,否則會使得整個品茶過程嚴重的失去意義。在品茶的時候,日本人所選擇的器具都是一些十分精美的器具,而這些器具也僅僅被當做飲茶的器具,并沒有其他的作用。同時,由于品茶的時候,有了這些美麗的茶具,會給品茶的整個過程賦予一種特殊的色彩,甚至會帶來很大一部分和諧。3.2意深不得不說,日本茶道文化中的工藝美術,彰顯最多的就是品茶的意味,工藝在于純良唯美,而品茶的過程也是一個精純的過程,需要經過逐步的淬煉,進而形成最終的藝術。品茶在日本的文化當中,本身就是一個藝術的存在,它對于人們的諸多藝術宣傳,最主要的體現在于其具有相當唯美的煮茶、泡茶、飲茶過程,而每一個過程當中都有著需要注意的點兒,而這與工藝的形成不謀而合,都由于工序上存在著相當多需要注意的地方,因而在實際的品茶過程當中需要尤其注意,給予品茶實質的美感。而且品茶品的除了茶以外,更多的是一種意境,一種唯美的意境,需要人在品茶的過程中進行細致的體會。日本民眾在品完茶之后,都會進行沉思,將茶的味道進行深層次的融化以后,才會對茶進行一定的贊美,并且這種贊美往往都是由心而發,能夠帶領品茶的雙方進入較高的品茶意境,而不會單純地停留在品茶的表面形式當中。

4結束語

總而言之,在日本茶道文化中的工藝美術,可以總結為景幽、室清、器美、意深,并且其中的每個工藝美術特征都在茶道文化中有著獨特的彰顯,也會在以后的發展當中衍生出更多的音樂美感,使人產生相當多的藝術氣息,進而深層次地融匯在品茶的過程中。對于品茶的認知,工藝美術應當與其有著相當多一致的特點,尤其是品茶的過程需要從第一個工序到最后一個工序,期間相隔了比較長的等待時間,而茶道的寓意在于心靜和唯美,因而,在品茶的時候,需要認真欣賞周邊的環境以及居室內的溫馨,進而使得茶道文化能夠得到深層次的寓意渲染,同時品茶也是一門藝術,需要與工藝美術的各個審美特征進行一定的融合,實現不一樣的品茶意境,并給人以獨特的茶道美感。

參考文獻

[1]袁宙飛.日本茶道視野下的日本平面設計之美[J].貴州大學學報(藝術版),2013,(04):52-56.

[2]宋珊.中國古代茶文化及其審美意蘊[D].山東大學,2011.

[3]高紅.“自然”與日本茶道美學[J].農業考古,2008,(06):171-173.

篇(5)

中美之間經濟和貿易往來使得商務談判成為必然,但是由于兩國之間存在著文化差異,談判者在談判過程中可能會出現溝通障礙和不必要的誤解。Greet Hofstcd (1994:5)形象地說文化是“mental software”,“the collection programming of the mind which distinguishes the members of one human group from another”。他這種“心靈軟件”使得每個人都是自己文化氛圍熏陶下的產物,使得人的行為舉止受其文化制約,而文化又是通過人的行為予以體現。從另一方面說,這就限制了人們對異國文化的理解。文化差異缺乏敏感的人用自己的文化模式為依據來評價另一種文化中人們的行動、觀點、風俗,往往會導致文化沖突。對于國際商務談判而言,對于文化差異缺乏了解,準備不足以及處理不當都會增加談判難度,影響其順利進行,甚至不歡而散。

目前,美國是世界上最大的經濟實體,是我國最大的貿易伙伴,商務談判在雙方經貿往來中扮演著重要角色。本文試圖通過中美在語言溝通、價值觀、談判風格差異的比較來分析其對商務談判的影響,了解文化因素如何影響談判。這樣有助于談判者預見談判的進程,及時調整談判策略,最終達到圓滿的協議。

1 語言溝通的差異

中國屬于高語境文化國家。在商務談判中,中國談判人員感情內斂,不喜歡輕易流露自己的感情,這種表現會使己方在談判中陷于不利之地。中國談判人員也不喜歡輕易公開發表自己的看法,表達看法的方式也比較含蓄,其間接的表達方式以及一些非語言要素如眼神、手勢、沉默時間的長短都是傳遞信息的重要因素,領會字里行間的言外之意很重要。另外,中方談判人員子啊談判桌不喜歡激烈的沖突,也不喜歡直接了當地拒絕對方,而傾向于注重和諧,保全雙方的“面子”。除此之外,因為中國是高度注重上下級等級觀念的國家,對許多談判細節方面都有很嚴格的要求,所以中方人員談判風格非常正式嚴肅,也比較嚴謹保守。

美國屬于低語境文化國家。總體而言,美國人大多性格外向,直率熱情,他們的喜怒哀樂大多通過他們的言行舉止表現出來。在商務談判中,美國談判人員喜歡直接了當地提出自己的看法,不斷發表自己的意見,傾向于直接的溝通和交流,對“是”與“否”有明確理性的界定,即使對對方所提出的建議或條件不能接受,也傾向于毫不隱晦、不加含糊地直言相告,而不喜歡拖泥帶水、模棱兩可的回答。面對沖突時,美方談判人員通常愿意直接面對問題,提出批評,討論具有爭議的問題,并堅持自己認為是“事實”的意見。他們對“面子”并不在意,傾向于公開不同意見,喜歡采取進攻性的強硬手段,喜歡積極為自己辯護,往往直言不諱地表達自己的觀點。同時,美國是高度崇尚平等與自由的國家,對等級劃分的概念不強烈,所以在商務談判中,美國人更傾向于非正式和平等的關系。

2 價值觀念的差異

價值觀念是“決定人們所持看法和所采取行動的根本出發點”,“價值觀決定了人們會有什么樣的信念和態度”(胡文仲2003:202),價值觀影響著人們理解問題的方式,也給人們帶來強烈的情感沖擊。在不同的文化中,價值觀念會有很大的差異。

2.1 個人主義和集體主義

在美國,獨立、自由、和個人平等的觀念非常濃厚,他們交流方式比較注重現在、自我和實際行動。在美國文化中,本人可以代表公司作出決策,美方派出的談判代表通常有足夠的權利。

但是在中國卻不是這樣。中方談判成員通常比美方要多,其行政級別也比美方復雜,甚至真正具有決策權的人卻不是談判組成員。在談判過程中,中方談判組通常要將每一個階段的談判結果向上級匯報,上級領導需要一段時間審批,或同意或提出新建議,這些意見再傳達給談判組成員。這種決策機制延長了談判時間,美方對此也十分失望,認為這種談判者不過是errand boys(跑腿的)。這種決策機制的形成,有多方面的原因:一是幾千年來孔子思想的影響,它促進加強了社會等級制度,因此在中國縱向的上下級關系始終有某種程度的盛行,并影響著個人的言行舉止;再就是總的來說中國人也接受了在社會生活包括商務談判中缺乏自或自不高的情形。

2.2 一元的時間觀和多元的時間觀

美國是一元時間取向的典型代表。對他們而言,時間就是金錢和財富。談判中充分利用時間是一個重要的目標,他們要求做任何事都要嚴格遵守日程安排,該做什么時就做什么;到了結束時間時,無論任務完成與否都應該停止,不能影響下一項工作安排。美國人非常守時。他們使用時間十分精確,每個時間段都有安排有不同分項的任務,在談判時他們嚴格按照時間段將安排的任務依序完成,然后從一個階段過渡到另一個階段。此外,美國談判者喜歡速戰速決,他們習慣于在談判中直奔主題,清楚明了地闡述自己的要求和意見,并希望在相對短的時間內達成協議。

中國是多元時間取向的國家。中國人在使用時間方面比較隨意,靈活性強。他們可以根據需要隨意支配時間;在同一時間段內可以討論多個主題;結束時間到達時,如果沒有完成任務則將繼續對議題進行討論,不希望時間限制、妨礙任務的完成,對時間的長短也不會有非常嚴格的控制。與美國談判人員相比,中國談判人員在國際商務活動中更注重建立長久的合作關系,所以他們會把很多的時間和精力用在相互介紹、增進了解、建立友誼方面,因此談判持續時間比美方長。

3 談判風格的差異

在面臨復雜的談判任務時,不同國家的人可能用不同的方式來做出決定。了解這些差異有助于在商業談判中預測對方的反應并做出相應決策。

3.1 對爭執與沉默的態度差異

通常在談判中,美國人會公開表示不同意見,喜歡采取進攻性的強硬手段,如威脅、警告等,甚至以提訟宣告談判破裂或者發出最后通牒相要挾,這往往使談判對方感到不舒服,甚至認為受到了侮辱。對美國人來說,談判中交流信息是相對直接的,如果從對方得到的信息含糊不清,他們會感到不愉快。他們推崇爭執,認為爭執是解決問題的最快途徑。談判中美方多是直言快語急于求成,在談判中常說“Don’t beat around the bush”(不要拐彎抹角),“Get to the point ”(開門見山),“What’s the bottom line?”(到底是什么意思?)。在交談中最忌諱沉默,一旦交談中出現間斷和停頓,馬上會插話填補,因為沉默使他們感到不安和窘迫,他們認為沉默預示著出現麻煩或有所隱瞞或拒絕。

而在我國,人們常根據隱含的意思和話外之音去理解信息傳遞者的意圖。儒家思想對我國文化有著深遠的影響,如孔子的“吶于言而敏于行”,“和為貴”,因此中國人提倡多聽少說,三思而行,認為多言是破壞和睦,造成沖突的禍根。這種交流方式是與我國的集體主義文化分不開的,目的是在交流中避免沖突,維護和睦,照顧各自的面子。所以在談判中會避免公開爭論和沖突,用謹慎的不顯眼的微妙方式解決爭議。在我國,沉默,根據語境和情景可以表示多種意思,如:“你說得對,請繼續說下去”、“我正在考慮你的問題,讓我想一想”等等。人們對于談話中暫時出現的間斷和停頓可以理解和接受,并從中判斷講話者的意思,并把沉默作為說服的手段之一。

3.2 對合同的態度

美國人認為,交易最重要的是經濟效益。為了保證自己的利益,最可靠的方法是依靠法律。他們特別看重合同,認真地討論合同的條款,而且特別重視合同違約的賠償條款和合同適用法律。其談判隊伍除包括商務談判人員、技術談判人員和財務談判人員外,還有法律談判人員負責合同文件、合同中各項條款、保險和法律解釋的磋商。一旦在執行合同條款中出現意外情況,就按雙方事先同意的責任條款處理。因此,美國人在商務談判中對于合同的討論特別詳細、具體,以便在執行合同中朝有利于自己的方向解決各種問題。

而中國文化是注重關系的,中方談判的目的更多的是為建立和發展一種長期的合作關系。所以,達成的協議是雙方進一步發展合作關系的一種框架。談判被看做雙方建立友誼和共同開始工作的象征,簽訂的合同代表著長期的互利合作的開端。中方并不象美方那樣嚴肅地看待合同。如果情況有變,他們通常還要對已經簽訂的合同條款提出改動意見,這讓重視合同條文的美國人怒氣沖沖,認為中方談判者無法理喻,對于美方來說,合同是神圣的,是具有約束力的。而中方往往認為合同真正履行之前,一切都不是最終的。

4 結束語

中美談判雙方來自不同的文化,有著不同的溝通方式和說服策略。無論是中國式的還是美國式的談判模式都不是十全十美,談判中,我們不能以自己的文化背景為標準去理解和評價對方,我們應熟悉對方文化,增強對文化差異的敏感性,減少由于文化差異造成的不穩定因素,根據對方的文化和談判風格制定和修正自己的談判策略,避免中國式談判模式的消極影響,這樣才能增加對談判對方行為的可預測性,從而在談判過程中變得更為主動,增加達成協議的機會。

【參考文獻】

篇(6)

中西文學的審美既是相似的,又各自有其不同的表現,因為他們根植、沉淀于各自不同的文化背景之中,表象的差異實質上揭示出的是深刻的文化淵源,本文試通過對審美的差異、差異之原因以及意義等幾方面的探討來說明這個問題。

一、審美差異的表現

1.審美思維方式的不同

中國人講究“和諧”,也就是說強調事情的整體性和綜合性,而不是僅僅孤立地、靜止地看待某一事物,或是事物的某一方面。強調審美主體應適當的摒棄理性的束縛,超越空靈,進入到審美對象之中去,來體悟這種人與自然、人與宇宙、人與社會的完全交融的哲理,達到“物我一體”“天人合一”。 “感時花濺淚,恨別鳥驚心”,“人有悲歡離合,月有陰晴圓缺”,都是把人與自然相映照。

西方人則不同,側重于“思辨理性”。他們注重局部和個體,專注于某一事物或是事物的某一方面,從而進行專門而精確的研究。他們追求“多樣統一”、“天人相分”等文化觀念,側重于由個別到一般、由低到高、由部分到整體的理性把握過程。

2.審美價值觀的不同

由于文化背景的差異,在審美價值上中西方也表現出各自的側重。以善為美是中國傳統文化堅持的原則,其核心是“善”。而西方傳統文化則堅持以真為美的原則,其核心是 “真”。作為價值范疇的“真”,是認識的合規律性與合目的性的統一,西方藝術的求真性就與其思維形態緊密相關。 亞里士多德就曾說過:“吾愛吾師,吾更愛真理?!?/p>

3.審美的性別傾向不同

中國人的審美思維偏向綜合而疏于分析;長于直覺思維和內心體驗,弱于抽象形式的邏輯推理等等。這些中國人所具有的特點與男女性別在性格和思維方式上的差異對照,我們就可以看出,中國傳統文化及思維方式是有一定的女性傾向的。中國人在生活情調上好靜,大多智者的形象都是“氣定神閑”、“靜如處子”。 西方人則不同,自古希臘開始,西方人一直受到航海和商業文化的侵染,由此培養出了一種外向的、好斗的、征服性強的海洋性的民族性格,無論是對于自然界還是人類自己無處不表現出來。面對自然界,西方人善于把其作為主體的征服目標,做出各種探索性活動。

4.審美功能不同

中國歷史上下五千年,源遠流長,其文化積淀是非常深厚的。這種注重人文道德的文化傳統的積極作用是對平民百姓起到了教化、陶冶的作用,也對國家安定起了一定的歷史作用;但其消極作用是,往往因道德約束太多,而扼殺了文化的靈性,從而在一定程度上降低了文化所具有的藝術及審美價值。在西方文化中也有道德功能,但與中國傳統文化不同的是其藝術審美的愉悅功能要多于道德功能。

二、審美差異的原因

首先,從自然因素來講,中西方審美差異是與地理環境有關的。古代中國東面臨海,西、北被高山所包圍,特殊復雜的地理環境使中國長期與其他文明古國相隔絕,中國資源豐富、土地肥沃,自給自足。中國文化主要屬于“大陸文化”,惜別懷鄉、安土重遷、安貧樂道,這些都是大陸文化的生成背景,因而中國人骨子里有一種封閉、保守、墨守成規的心態。

而西方人處于海陸交錯、海岸線長、島嶼眾多的地理環境之中,在很早航海業和貿易就比較發達。他們屬于典型的“海洋文化”,并由此孕育除了敢于冒險、不斷征服的海洋民族性格。這在西方早期的文學作品《荷馬史詩》中就得到了淋漓盡致的展現。

再者,從哲學的角度上看,中西方審美文化的差異也與其哲學理念有關。中國審美哲學的起點是“道”, 中國的“道”無論是在儒家那里還是在道家那里,都是難以用精確邏輯的語言加以表述。老子所謂的“道生一,一生二,二生三,三生萬物”;而在西方哲學中,審美起點是“邏各斯(Logos)”,“邏各斯(Logos)”被看作是一切事物的起源,萬物皆由此而生。它也是西方的傳統思想,蘊涵著人和自然的二元對立,這種二元對立是我們理解西方自然價值觀念的重要部分,諸如本體與現象的對置,神與萬物的對置,人與自然的二元對立等等。

三、審美差異的意義

通過對中西審美方式差異的研究,我們能更好地審視并掌握中國傳統文化的發展脈絡。每種文化都來源于某種傳統,對中國傳統文化進行合理的、正確的闡釋、并不斷的更新與發展,就勢必離不開對中西文化審美方式的關注、思索和探究。我們應認識到中西審美文化中的多元性和復雜性,取其精華,棄其糟粕,努力尋求其向現代社會、現代價值觀念轉換的最佳途徑,使現代中國能夠充分吸收借鑒中西文化的優秀思想成果,使中華民族以全新的姿態迎接世界各種文化的沖擊與挑戰并為世界文化的發展貢獻出自身的獨特魅力。

參考文獻:

[1]高旭東.跨文化的文學對話——中西比較文學與詩學新論[M].北京:中華書局,2006.

[2]康德.判斷力批判[M].鄧曉芒譯.北京:人民出版社,2002.

篇(7)

(一)英美文學的發展史由于英美文學在國際文化中不斷地發展,其地位也得到了明顯的提高。在不同的發展階段也出現了許多的文學家,如莎士比亞、海明威等。英國文學先后經歷了文藝復興和古典主義的文學發展時期,最后實現了浪漫主義以及現實主義的文學發展。而美國的文學在建國時期,主要是以模仿英國文學的方式進展,不具備美國的文學色彩也沒有實現文學的創新。但是在南北戰爭之后,美國開始注重自己的文學,不斷地增強文學家的自主意識并促進了美國文學的發展。伴隨著綜合國力的不斷增強,文學家也相繼發表了優秀的作品,將美國文學的發展推向了嶄新的階段,逐漸建立起屬于自己的文學。

(二)英美文學具有的特點在英國文學的發展歷史中,文學對國家的經濟與歷史等方面有著一定的影響力。它的文學作品在內容上完全遵循了文學自身的發展規律,總共經歷了五個時期。在二戰的發展時期,英國文學注重追求文學的寫實、實驗、多維度特點。從英國與文學的發展史看,體現了英國在世界中具有較強的地位,在發展中不斷地展示自己文學的自信與成就。當然,英國的文學也經歷了興盛與衰落的發展階段。在美國文學的發展歷史中,主要受英國文學的發展影響比較嚴重,完全效仿英國的文學特點。直到20世紀,美國的文學才逐漸尋找出自己的特點,對文學實現了創新。在二戰之后,它的文學先后經歷了三個不同的發展時期,具有獨特的文學特點。在初期重點發展鄉土類別的文學,在中期重點發展浪漫主義的文學色彩,到了后期主要以現實主義的文學為主。從各自的文學發展和特點看,二者的文學在后期具有很大的差別。

二、英美文學的評論

文學評論是應用文學理論的有關現象進行探討以及研究,它揭示了文學在發展史中的規律,從而指導文學在創作方面進行實踐的活動。文學評論的相關內容包括詩歌、戲劇、小說、散文以及影視等方面的評論。對于某一文學作品進行的分析評價是對文學進行狹義的評論,而對于所有與文學相關的人物、思想以及現象給予的評價與分析則是從廣義上對文學進行評論。相關的文學評論是需要建立在對文學作品進行有關分析和研究的基礎上,從本質上文學評論要超出文學分析,因為對文學的分析是具體的,但是它的評論更具有廣泛性和深刻性。英美文學的評論是整個文學評論中的一種,主要是利用文學固有的理論和現象對文學進行深入的研究與分析的一種實踐類活動,從多個方面揭示和披露它的發展與遵循的規律,并對文學加以指導和創造。英美文學的評論主要是對兩國的文學作品進行評論,尤其是在英語語言方面表現得極為明顯。對英美文學進行評論的主要目的是,對文學作品的表達方式、文學內容、在創作方面具有的風格進行研究和評論,并以此提高英美文學讀者對文學的鑒賞能力,將文學作品中的信息以正確的方式傳達出去。而英美文學的評論與其他作品的品論有本質上的區別,對文學作品進行評論主要側重于對作品的本身進行研究與分析,從而給出文學性的評論;然而英美文學的評論則更側重于對文學具有的藝術表現形式以及外在的表現形式進行客觀的思考、分析與評論。

三、分析文化差異對英美文學評論產生的影響

(一)文化在語言上的差異影響語言作為文化的根源與基礎,會對人類的生活以及其他方面產生無法預料的影響。尤其是在文學的作品中,思想與內容是文學作品的核心和精髓,而語言形式是文學作品的重要表現形式。通過語言能夠表達出文學作品的主旨與思想,更是靈魂的體現,語言與作品相互依靠和并存。在評論英美文學作品時,在語言上的差異會直接影響評論的內容和結果。不同的語言文化差異對英美文學進行評論的角度和觀念也有所不同,雖然是對英語方面的文學進行評論表現得比較明顯和突出,但是所處的地域環境以及等都存在語言的差異,勢必會造成英美文學在評論上產生不同的影響。對于不同的評論者,如果不能很好地了解由于語言不同而產生的文化差異,就無法真正欣賞和研究英美文學及其作品的內在深意。在英語方面英式的語言更具有嚴謹性,如果評論者不能隨意地使用語言對文學作品進行相關性的評論,語言具有的文化差異性在評論的時候必須尊重文學作品,從而體現英式英語語言的嚴謹性。而美式的英語語言,由于是在英語語言基礎上衍生而來的,因此在品論文學作品時語言不具有很強的嚴謹性。從語言發展的時間上來說,美式語言要短于英式語言,這就促使了美國文學在創新方面的發展。另外在評論文學方面,語言的表達方式也十分開放,具有鮮明的語言特點。語言的文化差異性影響著英美文學的發展,同時也存在著不同的評論方式。

(二)文化在內涵上的差異影響無論是使用什么文化對文學作品進行評論,都無法逃脫選擇的掙扎。在文學家莎士比亞的作品中,例如:《哈姆萊特》這部文學作品,它的主人公為了復仇不知如何選擇生存與死亡,形象地展現了主人公這種在選擇中掙扎的特點。而文學作品的評論與這部作品中主人公的性格有些類似,19世紀之前,英國對文學作品的評論帶有一定的宗教色彩,在這個發展時期文學作品的評論正處于選擇文化的掙扎之中。20世紀以后,對文學的評論才發生了改變,評論者逐漸運用文學的理論對作品進行評論,這對文學的評論產生了很大的影響。英國對文學的評論正在向民主主義等方向發展,對文學進行重新的分析與思考再作出理性的評論。而美國對文學的評論,深受歐洲的大陸文學所影響。歐洲的大陸文學產生的評論對美國的文學評論具有深刻、強烈的影響意義,但是在這其中美國文學的評論也具有獨特的文學特色。雖然英國的文學評論具有一定的新穎性和創新性,但是依舊利用傳統文化對文學實施分析和評論。而在美國的文學評論中,真正地展現了文學的創新內涵,這充分地說明了兩個國家之間存在的文學特色與文化差異。美國文學的評論在內容與內涵上具有一定的包容性,能夠吸取歐洲的大陸文學精髓,無一不體現了其文化在內涵上的差異產生的影響。

(三)文化在人道主義上的差異影響人道主義是為了保護人類在社會中的權益,在資產階級的發展時期為了進一步推動資本主義制度的發展,在此過程中提出和構建人道主義,在不斷發展的進程中人道主義趨于完善化、規范化。由于來自等因素的影響,對英美文學的評論產生了不可磨滅的影響。文化上的差異對英美文學的評論有著不同程度的理解與認識,英國文學的評論在理解與認識的層次上停留在傳統和成熟的階段,從文化差異上分析,人類通過發展革命推動了文學的發展。而美國的文學評論具有更多的創新文學理念,對評論有著積極的態度和想法。對英美文學的評論產生影響的主要因素還是來自文化差異,尤其是在人道主義方面的差異。綜合所有的觀點進行分析,英美文學的評論者對文學的評論方式存在文化差異與區別,都具有各自的評論特點。

篇(8)

一、引言

談判是人類社會生活中最常見、最不可或缺的活動之一,它伴隨著人類社會的發展與文明的進步而日益受到人們的重視。論文百事通說起談判,我們的腦海中肯定會出現這樣的一幅場景:一群穿著西裝,打著領帶的商人在談判桌前為各自的利益據理為爭。但何謂“談判”?其一般的含義指的是在社會生活中,人們為了滿足各自的需要和維護自身的利益,雙方妥善地解決某一問題而進行的協商。而“商務談判”指的是談判雙方為實現某種商品的交易,對多種交易條件進行的協商。由于不同地域、民族、社會文化的交往與接觸,從而導致了不同國家間的不同談判方式和風格。因此,在從事商務活動尤其是跨國的商務活動時,必須了解和掌握不同文化間的聯系和差異,在進行談判的準備和組織時,更要明白這些差異對談判的影響,只有積極地面對這種影響才能實現預期的目標。

二、了解中美商人的特點是商務談判的必要條件

1.美國客商在從事商務談判中的特點

美國是我國的一個重要貿易伙伴,他們是我們在日常的國際商務談判中常見的對手??傮w來說,美國人的性格外向,開朗,表現為直率、自信、果斷、熱情,而且充滿幽默感。由于他們大多數是移民,因而使美國人有較頑強的毅力,以及樂觀自信,勇于進取的開拓精神。他們樂于吸收新鮮事、新思想、受傳統束縛較少,同時他們受猶太民族追求利益的秉性影響,重實際、重功利、以成敗論英雄。但由于幅員遼闊,美國人受地域差異的影響,談判風格迥異。

(1)東部地區商人的特點。東部有13個州,以紐約為中心、經濟、金融、貿易一直處于領導地位,東部的居民以猶太人為主,特別是紐約市是他們聚居的地方(有二百余萬猶太人),所以猶太人在東部的經濟中起到了決定性的作用。由于猶太人的勢力大,在加上他們的性格使然,在日常的商務談判中,他們對什么都很苛刻,頭腦靈活,具有商人意識,精通業務。在談判中喜歡和善于討價還價,而且對合同吹毛求疵,常常會因為各種理由而尋求毀約。

(2)南部地區商人的特點。南部12州土地廣闊,勞動力資源和自然資源都十分豐富,自然資源主要以石油精煉、石油化工和海洋開發為主。南部人較為保守、隨和,他們待人誠懇,直爽無欺;但有些商人較性急,喜怒哀樂形于色,心地好而脾氣大;訂合同也希望詳細明了,但他們重視契約,也重視信用。

(3)西部地區商人的特點。西部是指以加州為中心的太平洋沿岸地區,相對于美國其他地區來說,西部開發較遲,商業經驗也較淺;但西部資源豐富,財力也足,所以要開拓美國的市場,西部是一個上佳的選擇。這里的商人生意經驗略顯生疏,契約訂得詳細、周全、明確;他們性格直爽,較容易進行商談。而且他們往往做事親力親為,講究信用,喜歡與人交往;在談判過程中,能很快拍板做決定,和對手談判十分認真,且重視契約合同。

2.中國客商在從事商務談判中的特點

亞洲是世界經濟發展和貿易的中心之一。而在亞洲的國家和地區東亞無疑是世界經濟最活躍的地區,這里有經濟實力僅次于美國的日本,有在經濟改革中最為成功的中國,以及除新加坡以外的亞洲“四小龍”的其他三個地區也在此范圍。

(1)大陸地區商人的特點。中國是世界四大文明古國之一,在漫長的歷史歲月中,我們的祖先創造了舉世矚目的中華文明。由于中國文化的淵源來自中庸儒學,受儒家文化熏陶的中國人在談判中有他們獨特的風格。中國人待人注意禮節,重人情,講關系,故中國素有“禮儀之邦”的美稱。中國人吃苦耐勞,具有很強的韌性;談吐含蓄,不易直接表露真實思想;工作節奏總體不快,比較保守,不輕易冒險;工于心計、足智多謀。在談判桌上,中國人卓越的才能和獨特的謀略,常常令其對手不敢輕視;在大多數時候由老板親自出面談判,即使在談判之初由人或雇員出面,最后也要由老板拍板才能成交。而善于討價還價是我們在談判中表現出的又一個特點,這在世界上頗有名。

(2)港臺地區商人的特點。港臺兩地的商人都是談判中的高手,在談判過程中,切入談判主題較快,都是我們強有力的對手。在國際商場上,他們已經樹立了獨樹一幟的風格??傮w來說,他們都極重禮儀,喜歡在討論實際內容前進行禮節性的拜訪或送禮,目的在于建立良好的關系。但在實際的談判中,臺灣商人會平靜、含蓄地與對方談,在其間用“逐步緊縮”的方式與對方談,所謂“逐步緊縮”是指開始大方,而后逐步縮小讓步幅度;而香港商人則剛好相反,他們開始時堅持討價還價,做出小讓步,然后視情況增大幅度,這就是香港人在談判過程中慣用的“逐步升級”的方法。香港人大多數熱情好客,講究禮節,注重身份地位,喜歡討吉利,而且他們知識豐富,精于討價還價,故有人稱他們兼容了日本人的善于討價還價,英國人的精明慎重,美國人的講究效率的特點。

三、為何會存在這種差異且怎么注意

1.分析中美間的文化差異

由于交通工具的進步,生活狀況的顯著改善,國際活動的日漸增多,國家與國家、人民與人民之間的交往日益趨于頻繁。因此,我們無論是接待外賓來訪或是自己出國訪問、旅游,亦或者是像我們今天所要談到的“國際商務談判”,這些都必須建立在我們了解該國的文化傳統與習俗上,我們只有在掌握這些的基礎上,處理事來才會得心應手,事半功倍。

《莊子?秋水篇》云:“天下之水,莫大于海,萬川歸之,不知何時止而不盈。”作為世界三大文化體系之一的中國文化傳統就像大海一樣源遠流長,博大精深。一個國家人民的生活方式與行為習慣都會受到地理和歷史的束縛。英語國家的地理特征和歷史遺產不同于中國。所以英語國家人民的生活方式與行為習慣也自然在許多方面不同于中國人民。例如在中國,人們見面時常習慣問:“你吃飯了嗎?”或者問:“你去哪兒?”以此向對方表示問候之意,不管什么時候,不管對方是回答“吃了”還是“沒吃”,雙方都點頭而過。這個習慣對于西方人來說,實在難以理解。他們認為,如果你問他吃飯了沒有,就是想邀請他去就餐,或吃點東西。若你聽到對方回答:“沒吃”而又不發出邀請,對方就會認為你在耍弄他。如果你問他去什么地方,他則會認為你干涉他的私事。這就是兩個國家由于風俗習慣不同,造成了對事件本質上認知的區別。

又例如,與中國人“再苦也不能苦孩子”的觀念不同,美國人信奉的是為自己而活,一切都是為了自己生活得更好。因此美國人掙錢的動力是為了享受生活,追求更高品質的生活質量,至于自己的父母或孩子,則不是自己關心的問題。父母有自己的養老金和社會福利,而孩子18歲就

獨立生活了,所以他們掙的錢盡可以放心大膽地花在自己身上。而中國人則不同,他們首先是為自己的身份而奮斗,有了身份后就拼命賺錢,當然掙錢不是為了享受生活,而是為了后人:兒子女兒、甚至孫輩。因為他們存在著這樣的心態,自己這一代創業時吃盡了苦,應該讓孩子生活得更好些。所以可以用一句話歸納上述中美兩國人的區別:“中國人是為他人生活,而美國人是為自己活著。”這主要就是兩國文化傳統方面存在著差異所致的。

2.不同文化下應注意的談判禮儀

不同國家、不同民族、不同地域的人,不僅語言不同,其價值、立場、傳統、風格、習慣、經歷也有較大的差異。具有不同文化背景的人,有其獨特的言行舉止、性格特征、思維和行為方式,以及談判風格。中國和美國在有些文化及社會差異上是根深蒂固的,這樣就迫使我們在進行商務談判時不但要了解對方國家的傳統、文化及習慣,更要懂得尊重和迎合;這樣才會有助于商務活動的順利進行。

美國人的談判方式是世界上最有影響力的,這是由于美國是當今世界上經濟最發達的國家。早期到達北美的歐洲定居者就自認為“美國是上帝的選國”,“是一塊未沾染舊世界罪惡的圣土”,而生活在這塊“上帝新選擇的土地”上的人是“上帝的選民”。所以美國人擁有著這樣的一種信念:即美國過去是,現在還是世界上最好的國家。根據美國人的文化習俗,我認為我們在與他們進行商務談判時應注意以下幾點:

(1)美國人時間觀念很強,赴約一定要準時。如果說不能按時到達,應打電話通知對方表示歉意。因為在美國人看來,時間就是金錢,如果不慎占用了他們的時間,就等于你偷了他們的美金。而他們有句諺語就是從中而來——“不可盜竊時間”。

(2)美國人不隨便送禮,但卻十分講究包裝。這是因為在美國包裝和裝潢對商品的銷路具有重要的影響。給美國人送禮時,注意不要送雙數,因為他們認為單數才是吉祥的。

(3)與美國人做生意,“是”和“否”必須清楚。這是一條基本的原則,當無法接受對方提出的條款時,要明白地告訴對方不能接受,而不要含糊其辭,使對方存有希望。

(4)美國人法律觀念極強。美國人認為:交易最重要的是經濟利益,為了保證自己的利益,最公正、最妥善的解決辦法就是依靠法律、依靠合同,而其他的都是靠不住的。

中美文化本質上的相悖,兩者間的內在矛盾是產生摩擦的主要原因。而中美在經濟利益上的相互補充又將兩國吸引在一起,導致雙方為文化上的歧義做出妥協。解決中美之間的問題,文化差異同樣不是對決的理由;恰恰相反,中國文化經過上下五千年的歷史洗禮,具有極強的包容性,因此兩國的商人在進行商務談判時,應盡量做好準備工作,不讓文化差異成為我們中美貿易關系長期友好發展的攔路虎。新晨

四、結束語

以上詳細分析了中美兩國間的文化差異及其對國際商務談判的影響,這對任何從事跨文化商務活動的人都提了個醒。每個國家間的文化差異是客觀存在的,當人們在進行跨文化的商務談判時,我們應克服一切困難,入鄉隨俗,知已知彼,共同努力創造一個能適應雙方的經濟文化環境。

總之,由于中美文化與習俗差異的影響,在談判桌上各自的談判作風表現出很大的不同。有時談判桌上的困難甚至完全是由談判作風的不同而導致的。因此,了解中美談判作風的差異,有助于我們找到建設性的溝通渠道。發現導致彼此誤解或對立的真正原因,并且有效地利用我們在談判作風方面的某些優勢,克服某些方面的弱點,積極駕馭談判過程,把握談判的方向和進度,使自己最終贏得談判的勝利。

參考文獻:

[1]鄒建華陳騰華:現代商務談判實務.中山大學出版,2000年

[2]何伶俐:高級商務禮儀指南.企業管理出版社,2003年

[3]周叫興:商務談判原理與技巧.東南大學出版社,2003年

篇(9)

在跨文化交際研究中,文化價值觀是一個至關重要的問題,可以說是跨文化交際的核心。因為交際本身在扮演著傳遞文化價值觀的角色的同時,也直接受到價值觀的沖擊與影響,產生變化與形成不同的形態。文化價值系統是評估一群人行為的理想或標準,它代表一組經由學習獲得的法則,這些法則是用來解決文化所碰到的問題與如何做決策的依歸。

既然文化價值觀是舉止行為的一組評判的法則,它們無法經由感官來直接觀察,必須從實際生活的面向才能觀察歸納出來。因此,為了研究文化價值觀,可以把文化價值觀更進一步具體化到文化價值取向的層次,以便使用實證的方法加以觀察研究。荷蘭心理學家Hofstede(1983,1984)從組織傳播學的角度,發展出一套廣為引用的文化價值取向模式,把文化價值歸納為五個基本的維度:個體主義/集體主義、權利距離、男性化社會/女性化社會、不確定性規避和時間取向。作為跨文化交際研究的核心,文化價值觀直接影響著交際的過程與結果。Hofstede的文化維度模式為定量研究文化價值觀提供了可操作的變量,不少后續的實證研究證明它具有很強的解釋力和預見性。中西方的文化價值觀在每個文化維度上都體現出差異,這的確給跨文化交際帶來了不便。我們在承認中西方文化價值觀差異的同時,更要考慮到文化價值觀的動態性特征,要看到中西方在文化價值觀上的發展變化趨勢。

文化價值觀是一個民族文化中最深層的部分,具有很強的傳承性特征。但是更加值得注意的是,由于中西方交際的不斷深入,文化價值觀逐漸呈現出適應性調節的變化性特征。當代大學生接受著中西方文化的熏陶,思維活躍,觀念創新,在他們身上也可以看到文化價值觀的變化及發展趨勢。隨著科技的發展,經濟的全球化,廣泛的移民潮,以及多元文化的發展,中西方之間的差異在逐漸縮小。因此,一味地強調中西方在文化價值取向上的差異,只注重差異比較研究,不僅不利于跨文化交際的發展,反而會阻礙中西方的文化交流。我們可以看到Hofstede的五個文化維度所體現出的文化差異不是靜止不變的,而是隨著文化間的交流而不斷變化著的。當代中國大學生代表著最先進最前沿的思想,在中西方文化的相互影響下,他們的文化價值取向可以代表中西方文化價值觀的發展變化趨勢,為跨文化交際的研究帶來全新的動力。

在跨文化交際研究中,學者們對于文化價值觀一直給予極大的關注。美國的人類學家Kluckhohn與Strodbeck最先使用“價值取向”這個概念,提出了五項人類社會共同面對的普適性問題,并針對每個問題提出三種價值取向。美國的人類學家Edward T. Hall(1976)提出了高語境文化和低語境文化的概念,豐富了人們對跨文化交際中的交際與交際環境關系的研究內容。荷蘭心理學家Hofstede是不同文化比較研究的創始人,他的文化維度模式在世界范圍內都得到了廣泛的應用。20世紀70年代末和80年代初,Hofstede對世界五十多個國家的文化進行過調查、分析、比較,兩次在IBM調查了11.6萬名員工,從大量的調查數據著手進行研究,試圖找出能夠解釋導致大范圍內文化行為差異的因素,他指出所有的差異都可追溯到基本維度中的一個或幾個中。這些維度是:個體主義/集體主義、權利距離、男性化社會/女性化社會和不確定性規避。考慮到孔子的儒家思想對東方國家特別是中國的影響之后,Hofstede在前四個文化維度的基礎上增加了第五個維度――時間取向。Hofstede的文化維度模式是迄今世界上最大規模的文化價值觀調查研究,自問世以來一直是海外學者進行跨文化研究的主要工具之一,對跨文化研究產生了巨大的影響。近30年來,國際上出現了以Hofstede文化維度模式為基礎的研究成果,范圍涉及社會學、心理學、組織行為學、跨文化交際學、會計、金融等領域。

文化價值觀是解釋人們交流方式和信息理解差異的關鍵,胡文仲在《超越文化的屏障》中以“貫穿一切的紅線”比喻其在跨文化研究中的重要性。但是,我國對文化價值觀的研究仍處于借鑒引入階段,很少有突破性的進展和理論上的創新,至今還未產生較有影響的理論或測量工具。國內對于價值觀的研究許多都采用了Hofstede的文化維度模型,或證實(以五項文化維度為理論基礎對比中西方文化差異),或補充(進一步細化五項文化維度模式),或質疑了原理論(批判文化維度兩極劃分的現象)。大部分的研究重點更側重于分析文化差異,由于此模式來自于IBM調查數據,因此更多地被應用于了解組織的文化價值取向。而且,就Hofstede的文化維度模型,每一項文化維度都有獨立細致的研究,尤其是個體主義/集體主義與權利距離兩項。但是,文化價值觀不可能是靜止不動的,隨著跨文化交際的不斷發展,中西方的文化價值觀互相影響,不斷發生變化??梢?,僅僅研究文化差異是不夠的,更應該看到中西方文化價值觀的發展變化趨勢。所以本文以Hofstede的文化維度模式為理論依據來研究中國當代大學生的文化價值取向,大學生是世界發展的未來,相信可以從他們身上看到中西方文化價值觀發展的未來,希望可以為跨文化交際的研究提供一個新的視角。

從對吉林省各高校的大學生的價值觀所進行的調查反饋的結果來看,當代大學生的價值取向已經發生了深刻的變化。依據Hofstede的文化維度模式理論,當代大學生在如上所述的五個維度上均有不同程度的西化。例如,大學生較以往更加強調自我、更加傾向于美國社會所倡導的個人主義,渴望個性獨立,渴望更多地靠個人的能力和智慧來解決問題,而并非像從前那樣過分依靠集體的力量。從男性化與女性化的角度來看,當代大學生無疑已經擺脫了過去重男輕女的偏見陋習,中國社會也早已不再是男權社會,如今的大學生提倡男女平等,尊重和保護女性成為了他們思想意識的主流。不僅如此,在學習和工作中,他們的競爭意識也展現得并不明顯,相反,重合作、講平等的意識凸顯出來,解決問題時靠的更多的是溝通而不是沖突,這種歐美國家的女性化社會特征已滲透到當代大學生的生活和思想意識之中。從權力距離的角度來分析,傳統的上級特權觀念已被當代大學生所摒棄,他們認為上級是“和我一樣的人”,不接受管理特權和上下級平等意識在大學已成為不成文的規定,這同傳統中國的特權觀念形成了鮮明的對比。由此可以看出,作為客文化的西方主流文化在全球化的大背景的推動下,深深地影響了中國當代大學生的思想意識和行為習慣,而作為主文化的中國傳統文化受到了來自西方主流文化的沖擊,在當代中國大學生的價值體系中或淡化或與西方價值觀相融合,形成第三文化。

由于主文化和客文化的不同,主文化又無法適應這種巨大的文化差異,進而形成了完全不同于主文化與客文化的新的文化體系。但是第三文化在形成過程中存在著不確定性和不穩定性,尚未完全成熟的大學生在選擇和樹立文化價值觀時并不能夠準確甄別某種價值觀的正確與否,因此他們在選擇和樹立文化價值觀時需要正確的引導和幫助。作為高級人才培養機構的大學有必要提出系統的、正確的、行之有效的方案,引導大學生在中西方文化價值觀交融和沖突的過程中,選擇正確的價值取向并樹立正確的價值觀。因為這對中國傳統價值觀的發展,中西方文化價值觀的融合,構建社會主義核心價值體系都具有重大而深遠的意義。

參考文獻:

[1]陳東平.以中國文化為視角的霍夫斯泰德跨文化研究及其評價[J].江淮論壇,2008(1).123-127.

[2]陳國明.跨文化交際學[M].第2版.上海:華東師范大學出版社,2009.

[3]胡文仲.跨文化交際學概論[M].北京:外語教學與研究出版社.1999.165-175.

[4]胡文仲.超越文化的屏障[M].第2版.北京:外語教學與研究出版社,2004.

[5]李愷.當代大學生價值觀變遷及原因探討[J].學理論,2009(12).207-208.

[6]李僑.中美文化價值觀――差異與相互理解[D]:[碩士學位論文].天津:天津理工大學英語系,2005.

[7]劉暢.中美大學生文化價值取向比較研究[D]:[碩士學位論文].長沙:中南大學英語系,2007.

[8]劉長遠.全球一體化背景下文化價值觀變遷研究―中國青年個人主義價值觀的演變[D]:[博士學位論文].上海:上海外國語大學英語系,2008.

[9]潘,張子剛.從中國文化看霍氏文化研究的不足[J].湖北社會科學,2003(7).22-23.

[10]彭世勇.霍夫斯塔德文化價值理論及其研究方法[J].外國語學院學報,2004.27(1).95-99.

[11]彭世勇.Hofstede跨文化交際理論中個人主義層面質疑[J].汕頭大學學報,2009.25(4).54-58.

[12]石健.轉變中的價值觀――中美價值觀比較[D]:[碩士學位論文].上海:上海外國語大學英語系,2004.

[13]施建亞,楊燕,孫妍.論西方文化思潮對當代大學生價值觀的影響[J].鹽城工學院學報(社會科學版),2009.22(3).25-29.

[14]王莉.中美價值取向比較研究――差異性與相似性[D]:[碩士學位論文].鄭州:鄭州大學英語系,2003.

[15]王巍.全球化語境下的中西深層文化的拒斥與融合[J].學術交流,2008(12).37-39.

[16]謝衡曉.從Hofstede的文化視角看中國文化在創新中的作用[J].科技創業月刊,2007(1).27-29.

篇(10)

中美文化承載著各自民族不同的文化特色和文化信息,與自身的傳統文化緊密相連、不可分割。中美傳統婚戀觀念的顯著差異所引起的跨文化交際失敗的案例屢見不鮮。這也給跨文化交際提出了新的課題。在愈來愈頻繁的文化交流中,一方面,中美傳統婚戀觀在跨文化交際的背景下各自顯露了自身的優缺點,并在文化互相滲透的融合中尋求著完善與統一;另一方面,跨國婚戀已成為交際中不容忽視的重要組成部分,卻由于婚戀觀念的差異,面臨著激烈的民族文化沖突。我們必須正確把握中美不同民族在婚戀觀念上的差異,并提出克服這些差異行之有效的方法,把它們正確地運用到跨文化交往的過程當中去,形成正確的交際策略,為我們跨文化交際的成功奠定堅實的基礎。

一、中美傳統婚戀觀念差異及原因

由于東西方兩種文化根源、歷史背景、發展過程及其他方面的不同,中美文化存在著顯著差異。美國社會張揚“個性”, 重視個人的權益和自由;而中國社會注重倫理生活, 注重人與人之間的相互依存關系。在中美文化中,傳統婚姻觀念是重要的組成部分。從對比中,我們可以發現中美戀愛觀、婚姻觀和家庭觀的差異。

(一)戀愛觀差異

1、戀愛目的

中國人戀愛是為了結婚,美國人戀愛是為了戀愛。

許多中國人都熟知這樣一句網絡語:一切不以結婚為目的的談戀愛都是耍流氓。由此可見,在中國人傳統觀念里,談戀愛的目的就是為了結婚。美國人把戀愛和結婚分的很開,只要兩人相愛,便享受在一起的過程,一切順其自然。有時候,他們反而懼怕結婚,因為愛情是浪漫的,婚姻是現實的。一旦與意中人步入婚姻殿堂,就要一起為生活中的牛奶和面包發愁,曾經在腦海中完美無缺的人,很可能會將自身的本質弱點暴露無遺,最后導致愛情的終結,所以西方有一句名言家喻戶曉:“ Marriage is the tomb of love(婚姻是愛情的墳墓)”。

2、戀愛年齡

一方面,由于受傳統文化的影響,中國人的戀愛年齡僅停留在一段生命時間。特別是中國女人,熱戀時間往往限于十多歲到三十出頭期間,這一段年齡非常寶貴,如果到四十歲以后還沒有結婚,就被稱為“人老珠黃”而很難戀愛了,所以中國女人要趁年輕的時候把自己嫁出去。而美國人卻不同,美國人的戀愛期可以是整個人生,就算過了青春期也不著急。許多美國老頭老太太,到六七十歲了,還在戀愛找對象,因此出現了所謂的“黃昏戀”。另一方面,美國人開始戀愛的年齡較早,許多人在中學就開始戀愛,而家長老師很少管。同樣的情況出現在中國,則被視為早戀,家長往往會想辦法把孩子拆開。有的家庭孩子上了大學也不允許戀愛,理由是要把精力放在學習上,等畢業后找到工作時才能談。

3、表達方式

古往今來,中西方人的典型性格就各不相同。中國人崇尚的是一種含蓄美,喜歡言語委婉,形式謙虛低調。西方人與此截然不同。他們個性張揚,說話做事直截了當,不愛拐彎抹角。因此,面對真愛,中西方人表露真情的方式就很不相同。總的來說,對愛情的表達方式,中國含蓄而優雅,美國開放而紳士。

(二)婚姻觀差異

美國人的婚姻觀與中國人的婚姻觀有著極大的不同。美國人認為:婚姻純屬個人私事,任何人不能干涉。中國的傳統婚姻觀,一般都講百年好合,注重從一而終,所以都相當謹慎。

1、結婚目的

從傳統觀念上分析,美國人結婚是為了愛情,而中國人結婚更多的是為了家庭。中國人注重人際間相互依存的關系, 結婚絕不是簡單的兩個獨立個體的結合。父母為兒子娶來媳婦, 表面看來是為兒子完婚, 其實是為整個家族娶媳婦。1男子娶妻主要是為了傳宗接代、延續香火、孝敬父母, 是對家庭應盡的一種義務和責任。相比而言,美國人的觀念顯得更人性化。由于美國人信奉自由,崇尚的是個人主義,他們認為結婚就是兩個單獨個體的結合, 結婚是為自己,結婚是他們的個人權利而不是義務, 是一種形式而不是一種責任。

2、擇偶方式

由于結婚目的的不同,中國婚姻的擇偶建立在家庭條件和容貌之上,擇偶標準是門當戶對。幾乎不考慮男女雙方是否相愛,而看對方的家庭條件能否匹配得上,身高相貌要能過關。而美國更多建立在共同的興趣愛好之上,美國人的擇偶條件是:尊重、信任、興趣。他們更重視價值觀的趨同,性格是否適合、愛好是否相似,而不是外在的身高,相貌,年齡。因此有人形象地比喻:“對中國人來說,結婚更像一種商業活動,所以叫經營婚姻;而對于美國人而言,婚姻更像家家酒,愛到一起翻天覆地,不高興了就一拍兩散。2”

3、離婚態度

中國傳統婚姻的雙方在物質和精神上都是相互依存的,一旦結合,則很可能是一輩子,即使夫妻感情已經破裂,迫于社會、家庭施加過來的壓力,以及考慮到經濟因素,孩子的成長環境等,很多夫妻都會選擇繼續痛苦地生活在一起。相對于中國人對離婚消極回避的態度,美國人如果婚姻出現了裂痕,對離婚會積極很多。由于他們夫妻關系經濟與精神上相對的獨立性,以及社會文化對離婚的寬容性,面對婚姻中出現的危機,他們會坦然許多。據數據表明,1979年美國離婚率已達到53% , 是美國歷史上的離婚高峰。3這顯示了中美傳統婚戀觀在離婚態度上的差異。

(三)家庭觀差異

家庭價值觀可以說是個人對于家庭事務所抱有的一種觀點、態度或信念,它影響著個人經營家庭生活與家庭相關事務的決定。

1、夫妻關系

在中國,集體主義精神已經滲透到人們的感情生活中,夫妻之間保持著一種相互依賴的關系,不僅經濟上物質共享,而且精神上互相支持,甚至不分你我。如果對方有什么事情自己不知道,就會以為對方離心離德,甚至是背叛。在美國,夫妻關系是平等的。他們的結合是自由的,是個人的權利,受到法律的規范,父母不敢干涉。美國夫妻雙方雖然已經結婚,卻是獨立的個體,他們的結合非常理性。在結婚前,他們會先作財產公證,以免離婚后與對方的財產互相混淆。他們會尊重對方的隱私,夫妻之間都不過問那么細。美國的丈夫們并不喜歡一味遷就和順從妻子,而要求對方尊重自己的個性。雙方之間不僅在熱戀期間會注重儀表,婚后依然如此。4

2、女性責任

中國有一句俗語:“嫁雞隨雞,嫁狗隨狗?!本褪钦f中國古代女性出嫁后要遵循傳統的美德,遵守三綱五常,對自己的丈夫絕對忠實,為家庭恪守婦道,投身于家庭,撫養好兒女,服侍好公婆,并做到盡善盡美。受傳統文化觀念的影響,中國女人結婚以后,會全身心承擔家庭的責任,為家庭、丈夫和孩子奉獻,甚至舍棄自己的工作。與中國女性相比,美國女性要輕松得多。美國女人結婚以后,也會認真承擔家庭的責任,當孩子很小的時候做全職太太,當孩子大了以后,會繼續工作。受獨立文化的教育,美國女人對自身的自由和自我空間是有較多要求的,不會勉強和委屈自己。

(四)傳統婚戀觀念差異產生的主要原因

1、歷史淵源的不同

中國是有 5000 年文化底蘊的千年古國,封建社會長達二三千年之久。傳統的儒家文化對古代的婚姻家庭影響深厚。在儒家文化“大統一”思想的熏陶之下,兩個家庭的融合不僅是夫妻二人單純的結合,而是整個家庭所有成員參與的融合過程,漢代明確的“夫為妻綱” 、 “男外女內” 等倫理道德觀念影響至今。 “父母之命,媒妁之言” 、“門當戶對”更是延續了幾千年的擇偶方式,導致中國人在擇偶過程中更多的考慮是外在條件而不是愛情。

相比中國,美國是個年輕的只有兩百多年歷史的國家,多種族,多文化,經濟文化程度相對開放,民主自由,獨立平等。從一開始就是以資本主義精神建國的,資產階級自由、平等、博愛、追求個人成就和物質財富的觀念深入人心,所以在婚姻觀念上相對自由、開放、平等。

2、文化認同的不同

中國是集體主義為核心價值觀的文化群體,個人利益應該服從集體利益,注重寬容的人際關系。中國家庭成員的行為觀念大多數是以家庭這個小集體的利益為中心。中國受儒家思想的影響,家庭成員不是完全平等的,婚姻關系對夫妻雙方都是重大的影響。在中國,婚姻已經不屬于個人問題,它包含道德,責任,榮譽感等因素,所以中國人在擇偶、離婚等方面更多地考慮了家庭因素。

美國社會文化以個人主義價值觀為主導,個人利益是他們一切活動的目標,美國的家庭價值觀中沒有類似中國傳統的父為子綱、夫為妻綱等觀念,家庭成員之間強調自由平等,強調個人權利。

二、中美傳統婚戀觀念差異的啟示

研究中美兩國傳統婚戀觀的差異,主要就是為了使兩個國家能從對方的傳統婚戀觀念的優勢特點中獲得啟示,通過互相學習與融合,取長補短,以尋求中美婚戀觀的互補、完善與統一。

在日后的文化交流與融合中,筆者建議中國人的戀愛觀念應打破戀愛年齡的限制,盡量排除世俗的偏見,降低婚戀的功利性,以更加寬容的擇偶方式去選擇婚戀對象;夫妻之間建立情感依賴的同時要樹立個體的獨立意識,注重個體生命價值的體現;在女性責任上,希望部分中國家庭能對女性提出合適的責任要求,同時尊重婚姻中女性應有的工作、自由等權利。當然,筆者也建議美國人學習中國人對婚戀的責任感,對家庭的奉獻精神,對離婚的慎重態度等。

此外,跨國婚戀的順利實現,與中西文化互補、中美文化融合密切相關??鐕閼俜蚱揠p方在跨國婚戀中要相互理解寬容各自民族文化的差異,共同尋找解決問題的最佳方案,將中美兩國包含傳統婚戀觀在內的民族文化沖突得到最大限度的減少,使中美兩國包含婚戀觀在內的整體文化能走向更加完善、和諧、統一的軌道,那么跨國婚戀的順利實現指日可待!

【參考文獻】

[1]藺學才.試析中美婚姻觀念的不同[J].河南紡織高等??茖W校學報,2002.

[2]悲鴿鴿.淺析中美婚姻觀差異及形成原因[J].華北水利水電大學學報,2013.

[3]朱曉映.中美婦女婚姻與家庭觀念比較[J]. 婦女研究論叢,1998.

[4]桂佳蕓.中美家庭婚戀觀的比較研究[J].學術探討,2010,7.

[5]孫建軍.中西方文化在婚姻觀念上的差異[J].遼寧經濟管理干部學院學報,2007,4.

[6]楊文華.跨文化交際視角下的中美婚姻家庭價值觀比較[J].Journal of Yunnan Finance & Economics University,2004,26(3).

[7]劉彩玲.淺析美國婚戀觀對在校大學生的影響[J].倫理學研究,2010(9).

[8]陳碩.中美婚姻倫理比較研究[D].浙江農林大學碩士論文,2012.

[9]方倩.從婚姻的角度看中美文化差異[J].文學教育,2013,5.

[10]文化維度理論視角下的中美婚姻觀差異[J].邊疆經濟與

文化,2013,5.

[11]藺學才.試析中美婚姻觀念的不同[J].河南紡織高等專科

學校學報,2002.

[12]裴鴿鴿.淺析中美婚姻觀差異及形成原因[J].華北水利水

電大學學報,2013

上一篇: 大專建筑畢業論文 下一篇: 小學后勤管理論文
相關精選
相關期刊
久久久噜噜噜久久中文,精品五月精品婷婷,久久精品国产自清天天线,久久国产一区视频
一伊香蕉久在播放线视频 | 午夜国语精品自产拍在线观看 | 亚洲欧美制服丝袜精品久久 | 亚洲免费人成影院在线播放 | 亚洲视频在线香蕉 | 在线观看肉丝少妇被日字幕 |