時間:2023-04-03 09:45:22
序論:好文章的創(chuàng)作是一個不斷探索和完善的過程,我們?yōu)槟扑]十篇中專英語教學(xué)論文范例,希望它們能助您一臂之力,提升您的閱讀品質(zhì),帶來更深刻的閱讀感受。
一、電大開放教育中英語專業(yè)學(xué)生的現(xiàn)狀
隨著英語在日常生活和工作中的廣泛應(yīng)用,越來越多的社會在職人員為了適應(yīng)社會的需要選擇了英語作為他們繼續(xù)教育的專業(yè)。在電大開放教育的英語專業(yè)的學(xué)生中,包括了各個行業(yè)和領(lǐng)域的從業(yè)人員,既有外企和公司的職員,酒店,旅行社等服務(wù)業(yè)的從業(yè)人員,又有小學(xué)或幼兒園的老師。電大開放教育學(xué)生的構(gòu)成特點決定了他們英語水平的參差不齊,這為英語教學(xué)帶來了一定的困難。同時,由于電大學(xué)生大多數(shù)都是在工作之余學(xué)習(xí)的,他們承擔著比脫產(chǎn)學(xué)生更大的體力和精神上的壓力,所以能夠堅持讀完電大的全部課程需要很大的毅力。從目前的情況看,電大的學(xué)生尤其是英語專業(yè)的學(xué)生流失量比較大,很多英語專業(yè)的學(xué)生剛進電大的時候,熱情飽滿,雄心壯志,但是經(jīng)過一段時間的學(xué)習(xí),一些學(xué)生就因為基礎(chǔ)差或缺乏興趣等原因半途而廢了。因此,如何夠提高電大開放教育學(xué)生學(xué)習(xí)英語的質(zhì)量激發(fā)他們的學(xué)習(xí)興趣,就成為每一位英語教師必須研究的課題。要解決這個問題,我們先從電大開放教育英語專業(yè)教學(xué)中存在的障礙和困難分析入手。
二、電大開放教育中英語專業(yè)教學(xué)的囿限
中央廣播電視大學(xué)自其成立以來不斷發(fā)展取得了可喜的經(jīng)驗和成果。目前在電大系列教育中,英語專業(yè)的學(xué)生占有很大的比例,因此英語專業(yè)教學(xué)也占有著重要的地位。但由于種種原因,目前的英語專業(yè)教學(xué)中存在著一定的障礙和困難。
1.學(xué)生基礎(chǔ)普遍比較差
對于英語專業(yè)的學(xué)生來說,良好的聽說讀寫譯的基礎(chǔ)是非常重要的。英語專業(yè)課的教學(xué)也不應(yīng)僅僅停留在語言教學(xué)得層面,應(yīng)該在語言教學(xué)的基礎(chǔ)上側(cè)重語言所涉及的文化文學(xué)知識的講解。這就要求英語專業(yè)的學(xué)生應(yīng)該具備比較好的英語語言功底。但大多數(shù)電大學(xué)生的專業(yè)基礎(chǔ)比較差,英語的綜合能力比較弱,他們中的很多人入學(xué)時的英語水平還尚未達到一名高中畢業(yè)生的水平,更談不上英語專業(yè)學(xué)生的要求了。這就為英語專業(yè)課教學(xué)的開展設(shè)置了極大的障礙,給英語教師帶來了極大的挑戰(zhàn)。
2.學(xué)習(xí)時間少而且分散
接受開放教育的學(xué)生,大多社會身份復(fù)雜。在家里,他們是支撐家庭經(jīng)濟的棟梁,上至照料父母,下至撫養(yǎng)兒女;在單位,他們可能是普通職員,也有可能是主任或經(jīng)理;在電大,他們又是接受開放教育的學(xué)生。電大學(xué)生的這種多重身份的特點決定了他們不能像脫產(chǎn)學(xué)生那樣有充足的時間來學(xué)習(xí),同時他們也無法將全部的精力放在學(xué)業(yè)上,他們只能用一些零散的工作、生活空余時間進行學(xué)習(xí)。
3.缺少良好的英語學(xué)習(xí)環(huán)境
良好的語言環(huán)境對于英語的學(xué)習(xí)至關(guān)重要,然而很多英語學(xué)習(xí)者缺乏這種良好的英語學(xué)習(xí)環(huán)境。對于電大的學(xué)生來說這一問題更為突出。電大教學(xué)采用的是一種面授和自主學(xué)習(xí)相結(jié)合的方式。大多數(shù)學(xué)員由于身兼數(shù)職,接觸英語的機會大部分都是在課堂上,缺乏良好的語言環(huán)境也為電大開放教育的學(xué)生帶來了一定的困難。
4.沒有良好的英語學(xué)習(xí)習(xí)慣
英語專業(yè)的學(xué)科特點決定了英語的學(xué)習(xí)并非一朝一夕的事情,它是一個長期積累,堅持不懈,逐漸進步的過程。因此要想學(xué)好英語就必須制定長期的學(xué)習(xí)計劃,養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,并持之以恒堅持到底。然而對于電大英語專業(yè)學(xué)生來說,很多人在學(xué)習(xí)英語之初,就沒有養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,學(xué)習(xí)上三天打魚兩天曬網(wǎng),虎頭蛇尾。這些都為他們學(xué)習(xí)英語設(shè)置了障礙。
三、提高電大開放教育學(xué)生英語學(xué)習(xí)質(zhì)量的對策
1.培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣
心理學(xué)家經(jīng)過研究認為,興趣可以增強記憶。我國古代著名的教育家孔子曾說過:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者。”美國教育家布盧姆也說過:“一個帶著積極情感學(xué)習(xí)課程的學(xué)生,應(yīng)該比那些缺乏熱情、興趣、樂趣的學(xué)生,或者比那些對學(xué)習(xí)材料感到焦慮和恐懼無趣的學(xué)生學(xué)習(xí)得更加輕松,也更加迅速。”如果學(xué)生一旦對英語發(fā)生興趣,就能極大地提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語的積極性、主動性和創(chuàng)造性,就會成為他們堅持不懈的強大動力。因此要想提高學(xué)生英語學(xué)習(xí)的質(zhì)量,最有效的方法之一就是培養(yǎng)學(xué)生對英語的學(xué)習(xí)興趣,增強學(xué)生學(xué)習(xí)英語的自信心。(1)創(chuàng)建和諧的課堂氛圍
建立融洽的師生關(guān)系,創(chuàng)建和諧的課堂氛圍。課堂教學(xué)的過程,不只是簡單的機械的知識傳授,它還是老師與學(xué)生之間情感交流的過程。教師不要忽略了情感效應(yīng)在課堂教學(xué)中的重要作用。教學(xué)活動是教師教和學(xué)生學(xué)的雙邊活動,只有師生配合默契,才能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的熱情,順利完成教學(xué)任務(wù)。“教貴情深”,教學(xué)藝術(shù)的魅力在于感情,有了感情就會增加教學(xué)魅力。積極的情感交流,能促使課堂氣氛和諧,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,調(diào)動其學(xué)習(xí)的積極性主動性,大大提高學(xué)生學(xué)習(xí)的效率。因此建立融洽的師生關(guān)系,創(chuàng)造和諧的課堂氣氛對于提高英語專業(yè)學(xué)生的學(xué)習(xí)質(zhì)量至關(guān)重要。
(2)教學(xué)素材緊密聯(lián)系現(xiàn)實生活
任何一種語言的學(xué)習(xí)都要與時代緊密地結(jié)合,這樣才能學(xué)以致用。然而教材復(fù)雜的選材和編寫過程使得它難以跟上瞬息萬變的社會發(fā)展,這就要求老師在講解教材的基礎(chǔ)上,注意補充與課文相關(guān)的背景知識,如文化習(xí)俗、風(fēng)土人情、名人趣事、時事熱點等豐富有趣的內(nèi)容寓教學(xué)之中。當所學(xué)的內(nèi)容與現(xiàn)實生活緊密聯(lián)系的時候,就可以極大地調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性和學(xué)習(xí)熱情,更好的提高學(xué)生的學(xué)習(xí)效果。
2.創(chuàng)建良好的英語學(xué)習(xí)環(huán)境
語言學(xué)習(xí)的過程,是學(xué)習(xí)者由語言輸入到語言輸出的不斷循環(huán)的過程。然而現(xiàn)實中,學(xué)生沒有良好的語言輸入和輸出環(huán)境。因此老師要鼓勵學(xué)習(xí)者充分利用現(xiàn)代化外語學(xué)習(xí)資源和條件,努力建構(gòu)自然與真實的語言環(huán)境,在這些環(huán)境中發(fā)掘豐富多彩的學(xué)習(xí)渠道來提高學(xué)生自主學(xué)習(xí)的能力,彌補語言環(huán)境的不足,創(chuàng)造良好的語言環(huán)境。
(1)充分利用生活中的英語資源
在當今這個科技進步,資訊發(fā)達的時代,英語學(xué)習(xí)的途徑廣泛,手段眾多。學(xué)生可以通過閱讀英文書刊,觀看英文原聲影像,收聽英文廣播等渠道,來增加語言的輸入,信息的攝取。這些英語資源不但可以提高英語學(xué)習(xí)者的語言水平,還可以增加人文知識,開拓視野。雖然學(xué)生對于這些英語資源并不陌生,然而在實際學(xué)習(xí)中這些資源并未得到充分利用。因此,老師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生充分得利用這些資源,使他們在一種輕松有趣的環(huán)境下學(xué)習(xí)語言,了解英語國家的文化。
(2)合理有效地使用網(wǎng)絡(luò)平臺
繼改革開放政策的貫徹執(zhí)行、經(jīng)濟發(fā)展的不斷深入、中國加入世界貿(mào)易組織、2008北京奧運會的成功舉辦及現(xiàn)行西安世園會的火熱舉行,社會對外語人才提出了更高的要求,培養(yǎng)高素質(zhì)外語人才已成為各高校英語教學(xué)的一項迫切任務(wù)。從國家教育部2000年3月批準頒布并實施的《高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》[1]明確地得知英語專業(yè)課程可以設(shè)置為三大模塊。
1.職業(yè)技能(聽、說、讀、寫、譯);
2.職業(yè)知識(包括語言學(xué)、文學(xué)、英美概況等課程);
3.相關(guān)職業(yè)知識(包括涉外文秘、外交學(xué)概論、東西方政治經(jīng)濟學(xué)、商務(wù)和金融財會管理等課程)。這三大模塊應(yīng)該是一個有機整體,絕不是將其中的一塊用另一塊來替代。新教學(xué)大綱的頒布確立了英美文學(xué)教學(xué)在英語專業(yè)教學(xué)中的地位,并為英美文學(xué)教學(xué)在各高校中有秩序發(fā)展提供了明確的方向。雖然英美文學(xué)課程在新教學(xué)大綱中得到充分的肯定,但并不意味著目前英美文學(xué)教學(xué)中存在的問題就都得到了解決。因此重新審視英美文學(xué)教學(xué)在英語專業(yè)教學(xué)中的作用及地位是非常必要的。
一、英美文學(xué)教學(xué)的不可或缺性
1.文學(xué)是文化的載體。文學(xué)是一個民族優(yōu)秀思想文化的結(jié)晶,人類寶貴的精神財富,它反映了一個民族社會、政治、經(jīng)濟、生活習(xí)俗等許多文化。要掌握一門外語一方面是它的可用性,另一方面是它的陶冶性,即學(xué)習(xí)者對文化和文學(xué)的敏感性及修養(yǎng)。外語專業(yè)學(xué)生首先應(yīng)掌握好所授各門課程,全面提高聽、說、讀、寫、譯的綜合能力,但在涉外活動日益頻繁的今天,僅僅依靠正確的語法、句型、詞匯、語音語調(diào)是不夠的。只有了解英美國家的風(fēng)俗文化、行為習(xí)慣、各種思想文化才能減少對文學(xué)的誤解和沖突,促使交際的順利進行。所以說英語人才的打造不盡是語言基本功的培養(yǎng),也是跨社會交際文化能力的培養(yǎng),而后者恰恰是英語專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)和教師教學(xué)中的瓶頸,學(xué)習(xí)英語最理想的方法是親身至于英語語言環(huán)境,感受文化氛圍的渲染及熏陶,從而不斷地運用文學(xué)背景知識與歐洲人輕松自在地交流。
但是,此情況對我國大部分外語院校、系的學(xué)生來說幾乎是不可能的,為了使學(xué)生了解英語國家的語言和文化背景,我們只能給學(xué)生提供些有限的文字資料、雙語原版影視資料和錄音等資料,或者是聘請一些外教參與我們的教學(xué),但這也僅僅是杯水車薪,只能解決學(xué)生的聽力和口語的問題。鑒于此,要改變學(xué)生的這種學(xué)習(xí)氛圍匱乏的情況,英美文學(xué)當之無愧成了不可或缺的文化材料,做到了有效彌補其不足和滿足跨文化交流的需要。文學(xué)作品覆蓋了文學(xué)知識及各民族社會文化的案例,英美文學(xué)教學(xué)為學(xué)生提供了了解英美文化傳統(tǒng)、社會、經(jīng)濟和經(jīng)濟制度等背景知識的機會。通過學(xué)習(xí)英美文學(xué)知識,可以提高學(xué)生的語言修養(yǎng)和文學(xué)素質(zhì),塑造完美人格,增強跨文化交際意識和文學(xué)鑒賞能力,使之成為具備較高素質(zhì)的英語人才。
2.文學(xué)是語言的藝術(shù)。文學(xué)是語言大師經(jīng)過加工提煉的語言。它具有形象生動、凝練精美、美妙的特點,是學(xué)生學(xué)習(xí)與模仿的最好語言材料;文學(xué)也具有生活語言的特征,它源于生活、反映生活,具有樸實自然,通俗易懂,極有利于學(xué)生閱讀和吸收的特點。而英美文學(xué)作品恰恰是學(xué)習(xí)英語的極佳材料,英語語言的發(fā)展與延續(xù)離不開喬叟的故事、莎士比亞的戲劇、拜倫的詩歌、狄更斯的小說和許許多多的英語文學(xué)作品。英語專業(yè)學(xué)生,若不閱讀大量的英美文學(xué)作品就稱不上高素質(zhì)的英語人才,即使英語說得再流利、語法再正確、語音語調(diào)再標準也是淡而無味,缺乏文學(xué)修養(yǎng)和幽默智慧的火花。在英美文學(xué)的作品里,有許許多多各式各樣貼近社會、貼近生活、富有鄉(xiāng)土氣息的不同時代、不同階層、不同地域、不同民族、不同作家的語言風(fēng)格的材料。學(xué)生廣泛地閱讀英美文學(xué)作品有助于提高學(xué)生對英語的興趣和英語語言的運用能力。學(xué)生在大量閱讀英美文學(xué)作品的同時,不會再是乏而無味地背誦單詞和句型,而是沉浸在文學(xué)語言環(huán)境,以不同場合不同語言給之的感觸來進一步提高對語言的感受能力和對作品的鑒賞能力,體驗原汁原味、經(jīng)典精邃的文學(xué)語言的魅力。
3.文學(xué)對學(xué)生的品德修養(yǎng)、心理素質(zhì)、文化素質(zhì)和交際能力起著重要的作用。英美文學(xué)教學(xué)對于提高學(xué)生文化修養(yǎng)、開闊視野、陶冶情操、塑造人格、培養(yǎng)文化鑒賞和跨文化能力都具有重要的促進作用。在英美文學(xué)學(xué)習(xí)中,學(xué)生可以不受時空和地域的限制,盡情翱翔于歷史的海洋中,親身感受英美人民文明的進程。例如,在喬叟的作品里,可以感受到中古英國的英雄氣概、神權(quán)的至高無上
;在莎士比亞的劇本和詩歌里,可以感受人文精神的萌芽、人權(quán)意識的覺醒、人對科學(xué)知識對藝術(shù)的追求與渴望;在斯威夫特和勃朗特的小說里,可以體驗18至19世紀資產(chǎn)階級文明的啟蒙、發(fā)展和腐朽;在哈代的作品里,可以感知工業(yè)化進程中虛偽的資本主義對人性的壓抑、人類的無奈;在愛默生和梭羅的作品里,可以體會超驗主義的唯美與理想;在海明威的作品里,可以看到美國民主的實質(zhì)、人民的反戰(zhàn)情緒……總之,學(xué)生通過閱讀英美文學(xué)作品,可以體察到人類對平等自由、幸福生活的向往,以及為之而奮斗的艱苦歷程,也會領(lǐng)略到歷代戰(zhàn)爭和經(jīng)濟危機給英美人民帶來的災(zāi)難,可以感受到世界人民對和平的企盼,對帝國主義的嫉惡,對人類命運的迷惘和關(guān)切。在這萬花筒般的天地里,學(xué)生的價值觀和思想將會得到純凈升華,他們的價值取向和思辨將找到正確的航向,他們的英語語言基本功將得到驗證、鞏固和進一步的補充和發(fā)展。
二、英美文學(xué)教學(xué)的可行性
英美文學(xué)教學(xué)在我國各高校的開展經(jīng)歷了許多坎坷的道路。1960年之前,英美文化在英語教學(xué)中占有舉足輕重的作用,人們普遍認為要接觸西方文化,就要學(xué)習(xí)英語,而學(xué)習(xí)英語大可通過閱讀大量英美文學(xué)材料及作品來提高。對當時大多數(shù)學(xué)府高校來說,教學(xué)任務(wù)的核心也隨之放在了英美文學(xué)的課程上,特別是外語院校,對其英美文學(xué)的教學(xué)計劃和課程都給予了極高的重視,同時也安排教師抽大量時間對學(xué)生進行課外輔導(dǎo)。到了1980年,隨著改革開放政策的落實,整個社會,乃至國際上的各種外語權(quán)威機構(gòu)的外語理念進入我國外語教學(xué)界,人們開始認為英語只是用于交流的工具,能聽會說就可以了,因此在此思想的指導(dǎo)下,英美文學(xué)首先受到了史無先例的冷落。這一點可以從1990年教育部頒發(fā)的《高等學(xué)校英語專業(yè)教學(xué)大綱》中得到清晰的了解,英美文學(xué)課程被官方列為選修課,英美文學(xué)從此一直處于低谷境界。
那么,對當時社會的影響是什么呢?
1.許多愛好者被迫放棄了文學(xué)的研究。
2.各種國內(nèi)外教學(xué)與研究雜志登載的英美文學(xué)類的文章少之又少。
3.對各高校學(xué)生來說,四年的英語專業(yè)學(xué)習(xí),練就了一口流利的口語,但往往在涉外信息方面顯得內(nèi)容很匱乏、思維膚淺、底蘊很淺薄。
文學(xué)素質(zhì)的下降必然導(dǎo)致外語素質(zhì)的下降,這一思想對社會的影響終于在新版《高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》中得到了新的答案,該新大綱重新把英美文學(xué)課程推到了必修課的位置,這就使得各高校從新把文學(xué)對社會、對人類不可或缺的影響有了徹底清晰的認識,英美文學(xué)重新有了生機、有了生命。
鑒于英美文學(xué)教學(xué)的歷史和在當前外語課程設(shè)置中的地位,我們應(yīng)當重新認識文學(xué)課,激活文學(xué)課,使文學(xué)課具有真正的實際作用。隨著世貿(mào)的加入,北京2008年奧運會的成功舉辦,外語權(quán)威機構(gòu)對英語教學(xué)在各高校的開展將給予更多的支持,堅信英美文學(xué)教學(xué)將在英語教學(xué)中體現(xiàn)其舉足輕重的作用。
參考文獻:
[1]高等學(xué)校外語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會英語組.高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱[z].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2000.
2在大學(xué)英語專業(yè)知識中建構(gòu)的途徑
2.1明確該教學(xué)方式的應(yīng)用范圍面對現(xiàn)階段成果頗豐的大學(xué)英語教改實踐,需要明確中美文化比較在專業(yè)知識建構(gòu)上的應(yīng)用范圍。本文主要從閱讀和聽說兩個方面進行了主題討論,其中也表明在這兩個板塊的教學(xué)中可以使用該教學(xué)方式。那么對于作文寫作而言,是否也可以采取這種教學(xué)方式呢?根據(jù)筆者的教學(xué)實踐發(fā)現(xiàn),理論上看是沒有問題的,但在實踐中感覺采取該方式有些多余,并可能增大學(xué)生在寫作練習(xí)中的心理負擔。因此,在寫作訓(xùn)練范圍還是以傳統(tǒng)教學(xué)方式為宜。
2.2把握該教學(xué)方式的應(yīng)用時段大學(xué)英語課程一般開設(shè)在大學(xué)一年級,且每周4課時。然而,大學(xué)生英語課程在許多高校中還扮演著提高學(xué)生英語過級率的重任。因此,中美文化比較下的專業(yè)知識建構(gòu)也無可能貫穿于閱讀和聽說訓(xùn)練始終。因此,需要把握好該教學(xué)方式的應(yīng)用時段。筆者建議,教師可以根據(jù)特定知識點進行發(fā)揮,如引導(dǎo)學(xué)生閱讀美國人寫的文章,可以事前向?qū)W生就兩國文化所導(dǎo)致的思維方式的不同進行介紹,從而告訴學(xué)生在閱讀時要緊扣文章邏輯而不要過分自我發(fā)揮。
2.3重視該教學(xué)方式的課前準備建立在中美文化比較下的專業(yè)知識建構(gòu),依賴于教師自身的文學(xué)修養(yǎng),以及對大量材料的查閱。前面也已提到,美國人的思維方式深受移民文化和西方哲學(xué)的影響。因此,教師在課程準備階段就應(yīng)按照“美國社會文化特征——美國人的思維特點——美國人的行為偏好”的內(nèi)在邏輯來進行資料準備。受到教學(xué)課時的限制,教師在闡發(fā)這些知識時應(yīng)以提升學(xué)生的興趣和點撥學(xué)生的認識為基礎(chǔ)。總之,努力改變現(xiàn)階段在教學(xué)中枯燥、乏味的局面。
2.4構(gòu)建該教學(xué)方式的控制機制為了更好地實施這種教學(xué)方式,我們還需要構(gòu)建起該教學(xué)方式的控制機制。控制機制的內(nèi)容包括:依托教學(xué)團隊來不斷深化對比較文化教學(xué)的認識;將學(xué)生的主觀評價納入到控制機制中來,具體來聽聽學(xué)生對該教學(xué)方式的體會。由此可見,借助中美文化比較下的專業(yè)知識建構(gòu)模式,將能豐富學(xué)生的視野和拓展他們的英語專業(yè)能力。
3實證討論
秦建華在《中國大學(xué)生跨文化交際能力的初步調(diào)查(英文)》中對來自中國5所高校的216名英語專業(yè),以及354名非英語專業(yè)學(xué)生的跨文化意識和跨文化能力進行了測試,其實驗結(jié)果表明,中國英語專業(yè)和非英語專業(yè)大學(xué)生都缺乏足夠的跨文化交際意識(秦建華,2005)。《中國非英語專業(yè)大學(xué)生跨文化交際能力的實證性研究》對266名中國非英語專業(yè)和30名英語教師進行了問卷調(diào)查和SPSS數(shù)據(jù)分析。其實驗數(shù)據(jù)顯示,學(xué)生用英語表達中國文化和在跨文化交流中采取恰當?shù)男袨榈哪芰Χ己艿停ㄍ醅摚?007)。因此,教師需要從以下三個方面來著手進行課前準備:(1)對中美文化中哲學(xué)內(nèi)涵的專遞。哲學(xué)作為上層建筑將影響著一國的文化特質(zhì)的形成和走向,因此首先需要從中美不同的哲學(xué)內(nèi)涵入手進行文化知識傳遞。之所以英美人具有理性思維和實證推理的優(yōu)勢和習(xí)慣,這深深受到希臘哲學(xué)的影響。可見,教師可以就希臘哲學(xué)所蘊含的理性思維和實證推理元素進行提煉,并從總括層面來傳遞給學(xué)生。(2)對中美文化中民族特性的傳遞。為何英美人具有直線思維的特質(zhì),并反映在閱讀材料上具有“是什么就是什么”的特征,這與國人的喜歡繞圈子不同。其原因就在于他們在特定的哲學(xué)意識下,所逐漸形成的民族特性。如,在日常交往中的原則性極強,并尊重制度安排。由此,使學(xué)生明白這一點將有助于他們在涉外崗位上,能適應(yīng)英美人士的行為習(xí)慣,而不至于陷入中國人臆斷的尷尬之中。(3)對中美文化中價值觀念的傳遞。價值觀念的不同也充分體現(xiàn)在中美文化的差異中,而美國人的價值觀念又受到移民文化的深刻影響。眾所周知,移民文化所推崇的競爭、自由、平等,深深影響著美國社會,并植入到了每一位美國人的意識形態(tài)中,這就使“自信”、“創(chuàng)新”、“冒險”的特質(zhì)植根于美國人的行為習(xí)慣里。在語言邏輯上則表現(xiàn)在,如面對需要冒險的事宜,國人常常從消極的一面進行表達,而美國人則從積極的一面進行表達。
2.師資力量薄弱。首先,“雙師型”、“雙語型”護理及英語教師人才短缺。從事護理教學(xué)的教師專業(yè)知識及臨床經(jīng)驗豐富,但英語教學(xué)及口語能力有限,課堂無法實現(xiàn)英語教學(xué)。而專業(yè)英語教師并不具備醫(yī)護專業(yè)知識,少有出國培訓(xùn)、進修的機會,也缺乏針對英語教師進行的跨學(xué)科培訓(xùn)、交流,教學(xué)上的觀摩和評估也很少,難以站在醫(yī)護專業(yè)的角度由表及里的教學(xué),運用英語情境教學(xué)更是力不從心。其次,西部地區(qū)難以開展國際化合作辦學(xué)及聘請美國注冊護士外教授課。
3.教材選用不合理及教學(xué)改革滯后。由于中職涉外護理教育在我國起步較晚,國內(nèi)教材2000-2014年出版的護理英語相關(guān)教材有二十余本,但幾乎沒有一本能夠涵蓋國際臨床護理技能和護理理念,大多數(shù)教材內(nèi)容陳舊,教材難易程度把握不夠。并且護理院校所采用的護理英語教材仍是醫(yī)學(xué)教材,其中詞匯量大、拼寫復(fù)雜。涉外護理專業(yè)學(xué)生最終是與將來的服務(wù)對象和工作伙伴用英語進行交流和溝通,但是實際的學(xué)習(xí)過程中學(xué)生無法接觸到真實場景的醫(yī)生、護士和病人之間的英語對話。
4.中職學(xué)生英語基礎(chǔ)參差不齊(1)近年來,中職校擴招,入學(xué)門檻降低,成績均在同齡人中處于偏下位置,尤其是西部地區(qū)學(xué)生英語基礎(chǔ)普遍薄弱,大多數(shù)學(xué)生的詞匯量偏低,閱讀、寫作能力偏差,聽說能力幾乎缺失。(2)在口語方面,大部分學(xué)生停留在最初始狀態(tài),口語表達能力較差。許多農(nóng)村孩子一開始接觸英語時就沒有良好的英語學(xué)習(xí)習(xí)慣和方法,并且仍習(xí)慣于教師課堂講解語法、記筆記等被動性學(xué)習(xí)方式。(3)由于一直處于低分段造成學(xué)生發(fā)自內(nèi)心的對英語學(xué)習(xí)產(chǎn)生懼怕的心理,對自己學(xué)習(xí)英語的能力產(chǎn)生了懷疑,造成學(xué)生對英語學(xué)習(xí)背負了沉重的心理壓力,逐漸使一部分學(xué)生對英語學(xué)習(xí)失去信心和興趣。
5.大班授課,影響教學(xué)質(zhì)量。語言教學(xué)中基本以小班教學(xué)為主,因為教師與學(xué)生、學(xué)生與學(xué)生之間的互動交流非常重要,但由于客觀原因的限制,在很多中職學(xué)校涉外護理專業(yè)的英語教學(xué)基本上是以50-80人大班授課為主。大班授課,進行互動教學(xué)的涉及面不廣,難以在教學(xué)中讓每位學(xué)生都參與其中,教學(xué)效果欠佳。
二、涉外護理英語教學(xué)的構(gòu)想
1.改進涉外護理招生制度。涉外護理專業(yè)最主要是要求學(xué)生必須具備較好的英語基礎(chǔ)和英語發(fā)展?jié)撃堋T谡袖浬嫱庾o理考生時,一方面,應(yīng)了解生源的英語學(xué)習(xí)程度和考試成績以及其對英語的興趣和要求,把涉外護理專業(yè)英語課程的設(shè)置和相關(guān)要求告知報讀此專業(yè)的學(xué)生。另一方面,中考外語考試成績應(yīng)作為錄取的一項硬指標,除考生總成績達到錄取線外,入校實行口語面試,切實把好考生入口關(guān)。
2.強化教師護理知識培訓(xùn),探究涉外護理人文精神(1)要提高教師涉外護理英語教學(xué)的水平,應(yīng)培養(yǎng)一支具有英語教學(xué)科研能力和護理專業(yè)知識的教師隊伍,首先必須培養(yǎng)我校涉外護理老師的“知學(xué)”“好學(xué)”“樂學(xué)”層層遞進的學(xué)習(xí)態(tài)度。英語教師和護理專業(yè)教師之間經(jīng)常協(xié)商,精誠合作進行跨學(xué)科的相互學(xué)習(xí)、相互協(xié)作,要求承擔涉外護理教學(xué)任務(wù)的英語教師每周聽4-6節(jié)的護理課程,參加該專業(yè)教研室的教研活動、教學(xué)研討,實現(xiàn)知識和能力的相互融合。建立長效的教師繼續(xù)培訓(xùn)機制,選派教師參加知名培訓(xùn)機構(gòu)舉辦出國培訓(xùn)班,參加新知識更新培訓(xùn)班及醫(yī)護專業(yè)知識的培訓(xùn),使其具備相關(guān)的醫(yī)學(xué)護理知識,提高涉外護理專業(yè)的師資力量,提高教學(xué)質(zhì)量,實現(xiàn)培養(yǎng)合格涉外護理人才的目標。(2)語言是人文精神滲透,學(xué)習(xí)英語的過程是接受另一種文化熏陶,所以英語教學(xué)不能單純“就西論西”,教師應(yīng)以此為契機,通過對照中西方文化,汲取不同的文化精髓。在基礎(chǔ)英語教學(xué)中體現(xiàn)護理專業(yè)特色,讀物可增補護理英語閱讀如護理程序、護理診斷、臨終護理等內(nèi)容。涉外護理涉及的內(nèi)容相當廣泛,從理論知識到臨床實踐,每篇對話及文章均具有一定的人文內(nèi)涵,教師應(yīng)抓住所學(xué)課文的脈絡(luò)和重點,嘗試組織一些形式多樣、內(nèi)容豐富的課外活動。例如舉辦英語演講比賽,排演英語話劇等,使護生了解國內(nèi)外的文化差異,鼓勵護生積極參與、暢所欲言。此外,從事護理教學(xué)的老師還可以組織學(xué)生體驗醫(yī)院護理實踐,培養(yǎng)護生的社會責(zé)任感和職業(yè)認同感,充分挖掘涉外護理本身的人文內(nèi)涵,滲透國內(nèi)外護理行業(yè)發(fā)展的新內(nèi)容特別是人文關(guān)懷,親生體驗文化差異,激發(fā)學(xué)生對護理行業(yè)的熱愛之情,開闊護生視野,使接受雙重文化熏陶的學(xué)生成為既了解人文知識,又極具創(chuàng)新精神的新時代人才。
3.設(shè)計情景,優(yōu)化學(xué)習(xí)環(huán)境。在傳統(tǒng)的英語教學(xué)中,教師所使用的手段只有“語言”和“文字”,常使學(xué)生感到枯燥、厭倦。但如果創(chuàng)設(shè)直觀形象的情景教學(xué)能為學(xué)生形成一個形象逼真的場景和語言環(huán)境,很容易吸引學(xué)生的注意,使學(xué)生在輕松的學(xué)習(xí)氛圍中潛移默化地提高自己的英語水平。因此,有計劃、有目的地開展了豐富多彩的以培養(yǎng)英語交際能力和應(yīng)用能力為核心的護理操作課外活動,要從培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣入手,打消其畏難情緒。依托學(xué)校團委,每周開展護理專業(yè)英語角活動,組織學(xué)生用英語自由交流和會話,鍛煉學(xué)生說英語的膽量、能力和英語聽力,讓學(xué)生體會真實涉外交際場景;邀請護理專業(yè)教師主持專題與學(xué)生交流,體現(xiàn)課外師生自由溝通。并且定期舉辦護理英語技能比賽等,有助于提高學(xué)生英語水平、歷練演講和朗誦技巧,鍛煉表現(xiàn)能力。每周周末在禮堂為學(xué)生播放原版英文電影。
1.高職高專英語口譯教學(xué)中文化教育現(xiàn)狀
大學(xué)英語口譯教學(xué)是一門方興未艾的事業(yè)。高職高專院校如何開設(shè)好大學(xué)英語口譯課程任重而道遠。2008年北京奧運會帶來了機遇也迎來了挑戰(zhàn)。大學(xué)英語口譯教學(xué)研究在高職高專院校才剛剛起步,還相當滯后,我們面臨著巨大的考驗。社會的發(fā)展需要我們培養(yǎng)出更多的實用型口譯人才,高職高專院校應(yīng)該抓住機遇,培養(yǎng)大批在商業(yè)、貿(mào)易、旅游、服務(wù)行業(yè)等領(lǐng)域中挑大梁的應(yīng)用型人才,為社會經(jīng)濟文化的發(fā)展起到推動作用。
調(diào)查顯示,我國大學(xué)英語口譯教學(xué),特別是文化教育現(xiàn)狀不容樂觀,急待改革與提高。很多非英語專業(yè)技術(shù)人員在工作中文化素養(yǎng)不佳。我們認為,在科技和社科領(lǐng)域,口譯人才的培養(yǎng)不是外語院系可以包辦的,各專業(yè)應(yīng)從本專業(yè)學(xué)生中挖掘和培養(yǎng)有潛質(zhì)的口譯人才。如果專業(yè)技術(shù)人員能夠直接與外方人員順利交流,既能大大節(jié)省翻譯費用,又能減少交流中的誤解,從而節(jié)省成本,提高效率。如何滿足社會的需求,在大學(xué)英語專業(yè)教學(xué)中通過各種形式開展口譯教學(xué),系統(tǒng)有序地培養(yǎng)專業(yè)口譯人才,是目前大學(xué)英語教學(xué)面臨的嚴峻挑戰(zhàn),具有重要的現(xiàn)實意義。
2.英語口譯教學(xué)中文化教育的內(nèi)容
在英語口譯教學(xué)實踐中,特別在教材方面融入文化教育,建議采用有配套光盤或影音資料的教材,內(nèi)容新穎豐富的同時,更多注重時代性與實用性,具體可涉及商務(wù)英語、社交禮儀、各國民俗民風(fēng)等相關(guān)內(nèi)容的真實案例。
2.1禮儀文化
禮儀是在社會交往中使用頻率較高的日常禮節(jié)。掌握規(guī)范的禮儀,能為交往創(chuàng)造出和諧融洽的氣氛,建立、保持、改善人際關(guān)系。無論是哪個國家、哪個民族、哪個地區(qū)都要與國際接軌。而英國作為2012年奧運會的主辦國,掌握英國的禮儀文化尤其重要。此外,這也有利于國家間的友好往來。
2.1.1見面禮儀
第一次認識時,一般都以握手為禮。介紹時,一般是由婦女、地位高的、年紀大的那一方先伸手,然后才是男子、地位低的、年紀輕的那一方再伸手;被介紹與一個男子相識時,應(yīng)與他握手,但如果被介紹與一位女士相識時,就應(yīng)等她先伸出手來,然后才可伸出自己的手。女士被介紹時,不一定要伸出手來與對方握手,但是她們常常伸出手來以示友好。男子在與女子握手前應(yīng)該先脫下自己所戴的手套,而女子則不必如此做。到英國人家做客,一般要先和女主人寒暄、握手,然后才同男主人打招呼。
2.1.2飲食的禮儀
如果吃到一半想放下刀叉略作休息,應(yīng)把刀叉以八字形狀擺在盤子中央。若刀叉突出到盤子外面,不安全也不好看。邊說話邊揮舞刀叉是失禮舉動。用餐后,將刀叉擺在四點鐘方向即可。
2.1.3商務(wù)禮儀
英國人的時間概念很強而且照章辦事。例如:應(yīng)邀參加宴會、業(yè)務(wù)洽談會必須準時,否則被視為失禮。如果請英國人吃飯,必須提前通知,不能臨時邀請。赴宴時不能早到以防主人還未準備好。不被邀請或約定就去拜訪英國人的家,是對主人私生活的干擾,是非常失禮的舉動。在和英國人談話時不要涉及政治、宗教和有關(guān)皇室的小道消息。也要避免使用English(英格蘭人)這個詞,而要用Britain(不列顛人),這樣說對方比較喜歡。他們也不喜歡問及家事、私事、個人職業(yè)、收入、年齡、婚姻等。
2.1.4英國人的禁忌
英國人同別人談話時,不喜歡距離過近,一般以保持50公分以上為宜。他們還特別不喜歡大象及其圖案,認為大象笨拙,令人生厭。英國人也忌用山羊、孔雀等做商品裝潢。山羊有“不正經(jīng)男子”和“壞人”的意思;孔雀是禍鳥,孔雀開屏是炫耀自己的不良習(xí)性。他們很忌諱黑貓,尤其是黑貓若從前面穿過,更會使人惡心,認為這將預(yù)示著將要遭到不幸。他們忌諱把食鹽弄撒,哪怕你是不小心的,也會使人非常懊喪的,認為這是引發(fā)口角或朋友斷交的一種預(yù)兆。他們忌諱有人打破玻璃,認為打破玻璃就預(yù)示者家中要死人或起碼要有7年的不幸。他們忌諱在餐桌上使水杯任意作響,或無意碰響水杯而又不去終止它作響,認為這樣既有失觀瞻,又會給人招來不測。他們對墨綠色很討厭,認為墨綠色會給人帶來懊喪。
3.英語口譯教學(xué)中文化教育的方法
文化教育的方法是多種多樣的,教師應(yīng)該采用靈活多變的方法將文化教育融入口譯教材、口譯課堂教學(xué)、口譯課外實踐教學(xué)里,提高學(xué)生對不同文化的敏感性,培養(yǎng)文化意識,使他們能主動地、自覺地吸收并融入新的文化環(huán)境中,改善實際工作能力。
3.1加強中西文化差異的比較
加強中西文化差異的比較,將中西文化在語言、非語言和價值觀等方面的差異自覺自然地滲透到英語口譯教學(xué)中,增強學(xué)生的語言運用能力。
3.1.1語言文化差異
一個民族所需要的語言與該民族所擁有的文化之間存在著密切聯(lián)系。在跨文化交流中,不同文化之間的差異對于談判語言存在明顯的制約。因此,在商務(wù)談判中,尤其是國際商務(wù)談判,事先了解不同民族和地區(qū)在語言表達方式上的不同特征對談判的成敗起著重要的影響作用。
3.1.2非語言文化差異
除了運用語言進行交流外,商務(wù)談判中還廣泛使用非語言表達方式。非語言交際是一種非文字語言交際手段,是交際者運用自身的自然特征和本能向?qū)Ψ絺鬟f信息,表達思想的語言交際之外的一切表現(xiàn)形式。非語言交際在人類交際過程中起著語言交際不能替代的作用。
談判人員以更含蓄的非語言方式發(fā)出或接受大量的比語言信息更為重要的信息,而且所有這類信號或示意總是無意識地進行。因此,當談判者發(fā)出不同的非語言信號時,具有不同文化背景的談判對手極易誤解這些信號,而且談判者還意識不到所發(fā)生的錯誤。
非語言交際種類形式多樣,在商務(wù)談判中最主要的表現(xiàn)形式有:目光接觸、面部表情、姿勢、手勢等。
3.1.3價值觀差異
商務(wù)談判中價值觀方面的差異遠比語言及非語言行為差異隱藏得深,因此也就更難以克服。價值觀差異有其客觀性。
4.結(jié)語
總之,在高職高專英語口譯教學(xué)中不能只單純注意語言教學(xué),還必須加強語言文化導(dǎo)入,重視文化之間的差異,尤其注重訓(xùn)練學(xué)生聯(lián)絡(luò)陪同口譯、禮儀口譯、旅游口譯、商務(wù)口譯與會議口譯能力的課程。在課程實踐中,應(yīng)結(jié)合真實案例,分析語言文化在個別案例中的運用得失,不斷總結(jié)各自的經(jīng)驗教訓(xùn),達到高職高專英語口譯課程實踐的目的。
參考文獻:
[1]謝煜山.英語教學(xué)參考書[M].蘇州:蘇州大學(xué)出版社,2001.
[2]趙雯.基礎(chǔ)職業(yè)英語教學(xué)指導(dǎo)書[M].北京:高等教育出版社,2004.
[3]肖惜.英語教師職業(yè)技能訓(xùn)練簡明教程[M].高等教育出版社,2004.
[4]郭琳.大學(xué)英語口譯教學(xué)淺談[J].廣西教育學(xué)院學(xué)報,2007,(2).
外國文學(xué)選讀課是根據(jù)國家教育部《大學(xué)英語課程教學(xué)要求(試行)》中“大學(xué)英語課程不僅是一門語言基礎(chǔ)知識課程,也是拓寬知識,了解世界文化的素質(zhì)教育課程”的規(guī)定,在此階段開設(shè)文學(xué)課能更有效地提高他們的英語綜合能力,也符合教育部頒布的大學(xué)英語教學(xué)大綱中提出的素質(zhì)教育的要求。英語課程“必須在整個教學(xué)過程中突出應(yīng)用,加強語言實踐能力的培養(yǎng)”。目的在于“培養(yǎng)學(xué)生掌握必需的,實用的英語語言知識和語言技能,具有閱讀和翻譯與本專業(yè)有關(guān)的英文資料的初步能力,并為進一步提高英語的應(yīng)用能力打下一定的基礎(chǔ)”。它能幫助學(xué)生了解外國文學(xué)、文化方面的基本知識,在提高學(xué)生英語閱讀能力的同時,培養(yǎng)學(xué)生分析和欣賞文學(xué)作品的能力,以提高他們的人文素質(zhì)。同時,該課程還希望幫助學(xué)生較流利地運用英語準確地表達自己的觀點和意見,培養(yǎng)獨立分析問題的能力和養(yǎng)成批判性思維的習(xí)慣。
《基本要求》強調(diào)專科英語教學(xué),要以應(yīng)用為目的,要在整個教學(xué)中突出基本語言技能的培養(yǎng),并最終使學(xué)生具備閱讀和翻譯與本專業(yè)有關(guān)的英文資料的初步能力。但同時我們也深刻地認識到知識是相互聯(lián)系,相互滲透,密不可分的。尤其在當今世界,各國科學(xué)技術(shù)迅猛發(fā)展,各種形式的交流日益頻繁,不同民族、種族人們的聯(lián)系更加密切,某一領(lǐng)域的借鑒和學(xué)習(xí)勢必影響和滲透到其他領(lǐng)域;單單強調(diào)某一知識的學(xué)習(xí)而忽視其相關(guān)文化的了解是不科學(xué)、也是不正確的。因此,給青年學(xué)生補充外國文學(xué)方面的知識是綜合素質(zhì)教育的必然要求,也是專科英語教學(xué)不可缺少的環(huán)節(jié)。
語言知識的學(xué)習(xí)及語言技能的培養(yǎng)也是文化知識的學(xué)習(xí)和灌輸。語言既是文化的一部分,又是文化的載體,習(xí)得外語的過程,就是逐步適應(yīng)一種新的文化的過程。學(xué)習(xí)者要學(xué)好這種語言,就必須了解和適應(yīng)該語言所表達的思想體系和信仰體系,以及涉及的文化格調(diào),風(fēng)俗習(xí)慣,交際手段等。因此,外語教師在教學(xué)過程中應(yīng)加強外國文學(xué)教育,增強外語文化思想的輸入,盡可能多地讓學(xué)生了解該國家的交際習(xí)俗、宗教禮儀、社會結(jié)構(gòu)、價值觀念、思維方式等,這不僅能提高學(xué)生的文化素養(yǎng),而且能使學(xué)生將第二語言真正學(xué)到了家。所以說外國文學(xué)的學(xué)習(xí)不僅是文化導(dǎo)入的重要渠道,也是專科英語教學(xué)中必不可缺的一部分。僅從這一點上看,外國文學(xué)教育不但不與《基本要求》相矛盾,反而完全符合《基本要求》的宗旨和原則,更有助于語言基本功的訓(xùn)練和培養(yǎng),能“為進一步提高英語的應(yīng)用能力打下一定的基礎(chǔ)。”此外,《基本要求》也注重閱讀能力的培養(yǎng)。“閱讀是多數(shù)人吸收語言素材最主要的渠道,是提高英語應(yīng)用能力的基礎(chǔ)”[4](P11)。從學(xué)習(xí)規(guī)律的角度來看,在一個非英語的語境中學(xué)習(xí)英語,閱讀能提高學(xué)習(xí)者的英語應(yīng)用能力,而在這一過程中,閱讀量的多寡至關(guān)重要。很顯然僅讓學(xué)生閱讀教材內(nèi)容是不夠的,教師勢必要根據(jù)自己學(xué)生的實際水平,認真挑選、補充一些有趣的、可讀性強的閱讀材料。其中,外國文學(xué)名著是首選的,也是最佳的閱讀文本。它不僅能為日后培養(yǎng)“閱讀和翻譯與本專業(yè)有關(guān)的英文資料的初步能力”打下堅實的基礎(chǔ),還能給青年學(xué)生補充有關(guān)外國文學(xué)方面的知識,培養(yǎng)他們的文學(xué)鑒賞興趣,提高文學(xué)修養(yǎng),真可謂一舉兩得。
2外國文學(xué)教學(xué)內(nèi)容
在一些學(xué)校的外國文學(xué)課中,往往在講文學(xué)作品的同時也講文學(xué)史,這樣的效果并不太好。因此我們主要以作品選讀為教學(xué)內(nèi)容。在選擇課本時,考慮到學(xué)生的專業(yè)背景和實際英語水平以及課時長度,我們找到合適的課本,因此,在充分掌握學(xué)生水平和興趣的情況下,授課教師自己編寫了《英語文學(xué)選讀》講義。教材并沒有按照一般的文學(xué)課本以時間或文學(xué)流派為線索編寫,而是分成不同的和學(xué)生生活相關(guān)的主題,如self identity,spiritual growth,love,family,social changes 等。每篇作品開始部分有作者簡介,文本中附有生詞解釋,文本后有三類思考題,分為理解、闡釋和延伸理解三部分。每單元結(jié)束前還有文學(xué)術(shù)語介紹。當然,為了讓學(xué)生擴大文學(xué)的知識面,我們也選了一些著名戲劇或長篇小說的片斷,但數(shù)量不多。對長篇的文學(xué)作品,我們主要列出了閱讀書目,希望學(xué)生課后閱讀。此外,我們在選擇作品時雖然以英美作家的作品為主,也兼選了世界其他國家,如俄國、德國、尼日利亞、沙特等國的英語翻譯作品。這樣做的目的是為了開闊學(xué)生的閱讀視野,了解不同的文化背景,并在橫向比較中引發(fā)較深入的思考。同時,我們還特意選擇了一些中國作家與各個主題相關(guān)的作品,旨在引導(dǎo)學(xué)生在了解別國文化的同時,通過對比更清楚地了解本國文化,激發(fā)批評性思維。總之,外國文學(xué)在專科英語教學(xué)中的恰當、合理、科學(xué)的定位是《基本要求》的必然結(jié)果,是提高青年學(xué)生綜合素質(zhì)的重要手段。同時,外國文學(xué)的教學(xué)內(nèi)容本來應(yīng)該涉及“原語文學(xué)”,像外語類的國別文學(xué)就 是針對某語言專業(yè)的原語文學(xué)作品,由于新升本科院校缺 少相應(yīng)的師資,也就沒有這類課程設(shè)置。中文專業(yè)的“外 國文學(xué)”嚴格意義上也包括了“原語文學(xué)”,像解放前的 北京大學(xué)國文系外國文學(xué)課程全由外文系教師擔任,但問 題是苦于語種太多,授課者無師能通,后來多用本系教師 上課,自然“外國文學(xué)”也就變成了“譯語文學(xué)”。
3外國文學(xué)的教學(xué)方法
鑒于專科院校,以培養(yǎng)應(yīng)用型人才為目標,以夠用為度和課程設(shè)置的實際,英語教學(xué)就非常有必要承擔起這項重任,給青年學(xué)生補充有關(guān)外國文學(xué)方面的知識,培養(yǎng)他們的文學(xué)鑒賞興趣,提高文學(xué)修養(yǎng)。同時,這也意味著專科英語教學(xué)在強調(diào)外國文學(xué)知識學(xué)習(xí)的必要性及重要性的同時,不能忽視語言基本技能的培養(yǎng)。此外,外國文學(xué)既是文學(xué),又涉及歷史、哲學(xué)、心理學(xué)、宗教、藝術(shù)、自然科學(xué)等,內(nèi)容十分廣闊,文學(xué)思潮形形,藝術(shù)流派異彩紛呈,名家大師燦若群星,佳作巨著汗牛充棟。面對這樣浩繁的內(nèi)容,我們更需要認清外國文學(xué)在整個專科英語教學(xué)中的比重,把握好文學(xué)知識教與學(xué)的方法。
首先,鼓勵學(xué)生在課外閱讀外國文學(xué)英文簡本。
外國文學(xué)英文簡本是中國文學(xué)界、外語界權(quán)威根據(jù)世界著名小說原著改編而成,不僅能提高學(xué)生的英語閱讀水平,而且能豐富其文學(xué)內(nèi)涵。鑒于外國文學(xué)名家眾多,名著如林,教師可先引導(dǎo)學(xué)生閱讀一些易讀易懂、適合學(xué)生品位的作品,如《飄》、《茶花女》、《紅與黑》等,引發(fā)他們的文學(xué)興趣; 再在此基礎(chǔ)上向?qū)W生推薦一些代表作家的代表作品或著名作家的成名作品,如霍桑的《紅字》、歌德的《少年維特之煩惱》、勃朗特的《簡愛》等,提高他們的文學(xué)鑒賞力。
其次,指導(dǎo)學(xué)生觀看英文錄像片。在學(xué)生閱讀一些外國文學(xué)作品后,教師應(yīng)有計劃地再組織學(xué)生觀看這些名片或名段,加強學(xué)生的感性認識,同時也加深學(xué)生對作品更深層次的理解,并最終達到學(xué)生一觸及外國文學(xué)著作就愛不釋手的目的。最后,激發(fā)學(xué)生評說。評說既是語言教學(xué)的目的,又是豐富全體學(xué)生文學(xué)內(nèi)涵和培養(yǎng)其創(chuàng)造性的手段。同一部作品不同的人讀就有不同的評論,這也是我們常說的“仁者見仁,智者見智”。教師可以利用課前五分鐘或十分鐘的會話時間,讓學(xué)生主動上臺,簡明扼要地將他們所讀的作品梗概或最精彩的部分向其他同學(xué)介紹一下;也可以在每一次課即將結(jié)束時,留一點時間,分組讓學(xué)生討論他們的看法。這種形式既激發(fā)了學(xué)生大膽開口說話,又鍛煉了他們的思維能力和口頭表達能力。
隨著文化、信息全球化的迅速發(fā)展,英語的使用情況已發(fā)生了深刻變化。美國學(xué)者Smith(1976)認為作為第二語言或外語的英語使用者日益增多,英語的使用不僅是為了了解西方文化,而且也是為了向西方傳播本民族文化。他的觀點得到了Robert McCrun(1986),David Graddol(1997)和Swerdlow(1999)等人的贊同和補充。Crystal(1997)進一步強調(diào),作為國際語言的英語,應(yīng)當表達使用者自己國家的文化和觀點。他們的觀點已得到西方學(xué)者的廣泛共識。
一、高校英語專業(yè)教學(xué)中關(guān)于中國文化教育缺失的現(xiàn)狀
長期以來,國內(nèi)高校英語專業(yè)教學(xué)中的文化教育主要停留在培養(yǎng)學(xué)生對英美國家文化的系統(tǒng)掌握,旨在引導(dǎo)幫助學(xué)生養(yǎng)成英語思維的習(xí)慣,使學(xué)生能夠融入英美文化,從而更成功有效地掌握和使用英語用來溝通和交流。很少有專門介紹關(guān)于中國文化的內(nèi)容,即使有大多是對個別單詞和表達的翻譯介紹,這樣的中國文化教育是遠遠不夠的。因此,這樣的教學(xué)總體上仍然是單向的交流,忽視了中國文化的傳播,博大精深的中國文化在英語專業(yè)的教學(xué)過程中幾乎完全被忽略。由于受到強勢文化的侵入,絕大多數(shù)學(xué)生更愿意了解和獲取西方文化知識,他們對中國文化要么知之甚少,要么不能用恰當?shù)挠⒄Z來表達,從而導(dǎo)致跨文化交際能力發(fā)展失衡,這樣學(xué)生在日后的交流中不但無法滿足外國人對中國文化的了解需求,而且很可能由于表達不準確而造成外國人對中國文化的誤解。與此同時,也造成學(xué)生雖然具備了牢固的語法結(jié)構(gòu)知識,卻無法實現(xiàn)用準確的英語向世界介紹中國豐富的文化。
二、高校英語專業(yè)教學(xué)中中國文化導(dǎo)入的現(xiàn)實意義
(一)在英語專業(yè)教學(xué)中導(dǎo)入中國文化能夠幫助學(xué)生成功有效地進行跨文化交際
培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力并使學(xué)生能夠進行有效的跨文化交際是英語專業(yè)教學(xué)的主要目的之一。成功的交際不是單向的,而應(yīng)該是雙向的。真正有效的跨文化交際應(yīng)該在文化交流平等的前提下,交際雙方尊重對方的文化,不把自己的文化強加給對方,交際基礎(chǔ)是交際雙方各自獨特的背景和經(jīng)驗,通過交際給對方帶來他們想要的信息。除此之外,跨文化交際也不是一方單方面向另一方面學(xué)習(xí)。所以在學(xué)生力求掌握地道英語,學(xué)習(xí)英語國家文化和學(xué)會用英語思維的同時,也應(yīng)該能夠使用英語向西方人介紹中國人自己的文化、歷史、習(xí)俗和價值觀等。這樣不僅不能向西方傳播中華民族的傳統(tǒng)文化,而且也不能保證跨文化交際的成功進行。因此,在高校英語專業(yè)教學(xué)中進行中國文化導(dǎo)入能夠加深學(xué)生的中國文化底蘊和用英語釋義中國文化的能力,增強學(xué)生的跨文化意識和跨文化交際能力,從而幫助學(xué)生成功有效地進行跨文化交際。
(二)在英語專業(yè)教學(xué)中導(dǎo)入中國文化能夠幫助學(xué)生更好地鞏固加深本國文化和理解西方文化
在學(xué)生學(xué)習(xí)英語的過程中,通過中國文化的導(dǎo)入,不但可以幫助學(xué)生回憶和鞏固已經(jīng)掌握的中國文化知識,還能在獲取新知識的同時加深對中國文化的理解。此外,英漢兩種語言文化的沖突常常使他們在理解上發(fā)生困難,在英語教學(xué)中進行中國文化導(dǎo)入,通過中西方兩種文化的比較,不僅有助于幫助學(xué)生理解西方文化,而且能夠增加學(xué)生的親切感,同時激發(fā)學(xué)生對英語的學(xué)習(xí)興趣。對那些英語掌握扎實又對母語有著深刻理解的學(xué)生來說,會更加激勵他們學(xué)習(xí)求知的需求。所以,在英語專業(yè)教學(xué)中進行中國文化導(dǎo)入能夠幫助學(xué)生在學(xué)習(xí)中產(chǎn)生事半功倍的效果。
(三)在英語專業(yè)教學(xué)中導(dǎo)入中國文化能夠幫助學(xué)生提高文化鑒別力、學(xué)會辯證看待中西文化的差異,從而樹立正確的文化價值觀
在長期單向的文化教育的影響下,大多數(shù)英語專業(yè)的學(xué)生對于英語文化和其表達耳熟能詳,但是卻對如何用英語表達自己國家的文化知之甚少。甚至不少學(xué)生錯誤的認為英美等西方國家的文化是先進的,應(yīng)該全盤接受;而中國的傳統(tǒng)文化是過時落后的和土里土氣的。這樣就造成了一種崇洋的情緒,造成學(xué)生對西方的文化不能夠鑒別,對中國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化不能夠繼承和發(fā)揚,不僅如此,由于大學(xué)學(xué)生尚在世界觀、人生觀和價值觀形成的時期,這種情緒勢必將影響他們今后的工作和生活,這是非常危險的。因此,在英語專業(yè)教學(xué)中進行中國文化導(dǎo)入,引導(dǎo)學(xué)生通過中西方兩種文化的對比,幫助學(xué)生提高文化鑒別力,學(xué)會辯證看待中西方文化的差異,從而幫助學(xué)生樹立正確的文化價值觀。既積極吸收西方文化的優(yōu)點長處,又堅持弘揚中國文化的優(yōu)良傳統(tǒng),避免盲目地崇拜和不加選擇地一律接受,在吸收外來文化的同時促進自身發(fā)展。
四、結(jié)語
因此,高校英語專業(yè)教師應(yīng)當針對當前英語專業(yè)教學(xué)中中國文化教育缺失的問題,在教學(xué)中進行中國文化導(dǎo)入,從而幫助提升學(xué)生的跨文化意識和跨文化交際能力,最終使學(xué)生能夠用英語表達和傳播中國的文化。
參考文獻:
[1]Crystal D. English as a Global Language [M].Cambridge University Press, 1997.
[2]杜瑞清,蔣亞軍.近二十年“中國英語” 研究述評[J].外語與外語教學(xué),2010,(1).
語言是文化的反射體和載體。學(xué)習(xí)一種語言不僅是對其發(fā)音、詞匯和語法等方面的學(xué)習(xí)掌握,也一定要包含對其豐富內(nèi)涵和知識背景的了解。否則,對這一語言的學(xué)習(xí)只是一知半解,或者存在很大的誤差。作為語言教學(xué)之一的英語教學(xué),特別是基礎(chǔ)階段的精讀課教學(xué)也更是如此――離不開文化的滲透。
一、文化滲透在英語精讀課教學(xué)中的作用
語言是在一定民族文化、歷史背景下產(chǎn)生的記載人類社會發(fā)展歷史進程的符號,蘊涵著豐富的諸如這一國家的傳統(tǒng)習(xí)俗、文學(xué)藝術(shù)和價值觀念等文化內(nèi)涵。若在語言教學(xué)中忽略文化的滲透,那么即使你掌握了地道的發(fā)音、豐富的詞匯、標準的語法,在單純的閱讀或?qū)嶋H的與外國人的交流中都會出現(xiàn)一些諸如理解誤差、鬧笑話甚至是傷及對方感情等問題。比如說我們中華民族自古把龍視為民族的象征,龍是吉祥、幸運和權(quán)威的代名詞。但是英語中與漢語龍對應(yīng)的dragon一詞卻是邪惡、壞運氣的象征。所以才會有把“亞洲四小龍”翻譯成“Four Tigers of Asia”而不是“Four Dragons of Asia”的譯法。如果你不了解這一中英文化的差異,在交流或是學(xué)習(xí)的過程中產(chǎn)生誤解是無法避免的。中英語言文化內(nèi)涵的差異是只有通過在語言學(xué)習(xí)的同時一起加以滲透來習(xí)得掌握的。所以費賴斯說:“講授有關(guān)民族的文化和生活情況絕不是實用語言課的附加成分,不是與教學(xué)總目的全然無關(guān)的事情,不能因時間的有無或方便與否來決定取舍,它是語言學(xué)習(xí)的各個階段不可缺少的部分。”
大學(xué)英語精讀課是大學(xué)英語專業(yè)課教學(xué)的基礎(chǔ)部分,也是學(xué)生入學(xué)以來最早接觸的課程之一,所以在其教學(xué)中科學(xué)有效地進行文化滲透更具有重要意義。首先,在英語精讀課上適時地進行文化滲透可以提高學(xué)生的閱讀理解能力。如果對英語相關(guān)文化背景知識了解很多,就會加快理解速度、加深理解深度。比如精讀課上講到的Twelve Angry Men一課,如果不在課前介紹一下美國司法制度和陪審團制度運作規(guī)程及相關(guān)詞匯(因為其與中國司法制度存在的差異),學(xué)生們就會產(chǎn)生理解上的障礙。其次,對學(xué)生寫作水平的提高有很大幫助。因為只有了解了西方人的思維方式,才能和自己的劃清界限,從而寫出標準地道的英語文章來。再次就是對學(xué)生英語交際能力的提高有相當?shù)膸椭V挥辛私饬宋鞣饺说奈幕?xí)俗和價值觀念等,才能培養(yǎng)出得體的交際禮儀。比如Good Manners in England一課只是介紹了與英國人交往的一些基本禮儀,我在實際的教學(xué)中又適當進行了擴充,這樣學(xué)生們對西方禮儀有了更多了解,在以后的交際中就會多加注意,交往起來也就更得心應(yīng)手。最后,適當?shù)奈幕瘽B透還能拓寬學(xué)生的知識面。總之,只有越早下手,對學(xué)生產(chǎn)生的潛移默化的影響就越深,取得的成效才會越顯著。
二、如何在英語精讀課教學(xué)中進行文化滲透
在最近幾年的英語精讀課教學(xué)中,我不斷摸索研究,總結(jié)了如下幾個文化滲透的方式:
(一)課堂滲透
課堂可以說是最直接進行文化滲透的地方,抓住這一環(huán)節(jié)進行自覺自然的滲透會起到事半功倍的效果。
1.詞語教學(xué)中的文化滲透詞語的文化內(nèi)涵包括詞的內(nèi)涵意義、感彩、聯(lián)想意義以及某些成語、諺語、慣用語的文化背景等方面。由于不同的文化背景,即使表面意思完全相同的詞匯也會有不同的聯(lián)想意義,在用法上也會有很大的差異。比如講到black sheep時,說“Tom is the black sheep in his family.” 讓同學(xué)們自己理解可能會存在誤差,這時候教師補充黑色和白色在英語里的意思及發(fā)展背景就會有助于他們正確的理解。所以在精讀課上講解詞語的時候,教師應(yīng)該適時地擴充英語詞匯的外延意思,使學(xué)生能夠準確理解詞匯的語義并加以使用。
2. 篇章(全文)教學(xué)中的文化滲透在學(xué)習(xí)每篇新課文之前,對其文化及歷史背景知識進行介紹,以有助于學(xué)生更好地理解課文主旨,并達到擴展這方面知識的目的。比如在講到Clearing in the Sky這篇文章的時候,我先給學(xué)生們介紹了傳統(tǒng)的American values,學(xué)生們在了解了這些背景知識以后才對文中老父親執(zhí)著一生在高山的林中開墾荒地的依賴自我、尊重艱苦勞作和頌揚農(nóng)村生活方式等精神有所理解,進而增進了對文章主旨的深刻把握。
3. 細節(jié)教學(xué)中的文化滲透這包括三個方面:一是不放過教學(xué)過程中可以向?qū)W生傳授英語文化知識的每一個細節(jié)。比如在講到Darken your Graying Hair, and Hide your Fright一課時,遇到了這樣一句話:“One is a sphinx, one seems almost removed, and one sees it all. ”我發(fā)現(xiàn)其中sphinx是一個很有講頭的細節(jié):當sphinx寫成Sphinx時,是希臘神話中獅身人面的怪獸;他問路人的Riddle of the Sphinx(“斯芬克司之謎”);以O(shè)edipus成功猜謎而后引發(fā)的一系列故事為由來的Oedipus Complex(戀母情節(jié))等。這樣不但擴大了學(xué)生的知識面,有助于他們理解,更提高了教學(xué)的趣味性。二是對所學(xué)文章進行深入的語言風(fēng)格、寫作手法、修辭手法等方面的分析,并與漢語中的這些技巧進行對比,提高英語專業(yè)學(xué)生的文學(xué)欣賞和語言應(yīng)用能力。比如在講到The Nightingale and the Rose一課,我就介紹了fairy tale這一文體以及相應(yīng)的寫作風(fēng)格和特點。還有Button,Button這一課的fantasy的文體等等。三是利用生活中遇到的每一個西方的節(jié)日,給學(xué)生講授與之相關(guān)的來歷、風(fēng)俗和習(xí)慣。比如Easter,Halloween和 Christmas等。
(二)充分利用直觀教具,寓教于樂
除了課堂講解的文化滲透,教師還可以通過引導(dǎo)學(xué)生收看一些電影、各種記錄片片段,或者收聽一些英文原聲聽力材料使他們了解英美國家的風(fēng)土人情,學(xué)到與英語文化有關(guān)的交際方法和手段。比如還是Twelve Angry Men一課,除了可以在課前介紹美國司法詞匯,還可以給學(xué)生們播放《律政俏佳人(Legally Blond)》這類的涉及美國司法制度的電影片段,加深學(xué)生們對美國司法制度和陪審團制度的理解,從而有助于他們對課文內(nèi)容的把握。
但是有一點需要特別注意的就是教師在運用這些輔助直觀教具的時候不能只單純地讓學(xué)生自由觀賞和收聽,因為大多數(shù)時間學(xué)生在沒有老師的指導(dǎo)下會不自覺地轉(zhuǎn)移注意重心,獲得的信息也會受到限制,難以達到預(yù)期的教學(xué)效果。所以教師在這個時候要給予必要的解釋說明和指導(dǎo)。
(三)豐富的課外活動
學(xué)習(xí)和掌握外國文化僅僅靠有限的課堂時間是不夠的,學(xué)生還必須充分利用課外時間擴大自己的語言文化知識。教師要經(jīng)常鼓勵和引導(dǎo)學(xué)生在課余時間閱讀英美文學(xué)作品和英語報刊,并提醒他們在閱讀時留心積累有關(guān)文化背景和社會習(xí)俗等方面的知識,并隨后組織一些知識競賽等。這樣有利于培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識和能力。此外,教師還要多組織一些生動活潑的課外活動,讓學(xué)生在真實語言環(huán)境中體會和運用英語。比如英語角、英語周、英語晚會、英語戲劇大賽等等。還可以適時地邀請一些外籍教師參與進來,比如一起舉行萬圣節(jié)化妝晚會。通過與外籍教師的接觸,學(xué)生往往能學(xué)到許多課堂上學(xué)不到的生動的文化背景知識。
三、結(jié)語
人的語言受本民族文化長期熏陶,所以不同的文化背景和歷史形態(tài)也會通過語言反映出來。要想達到不同文化背景的人之間的成功和諧的交際,必須要了解深知目標語文化。大學(xué)英語精讀課正是為大學(xué)英語專業(yè)學(xué)生實現(xiàn)跨文化交際打基礎(chǔ)的課程,所以我們更應(yīng)該有意識地從跨文化交際的角度多向?qū)W生介紹英語國家文化,并分析比較漢語文化與英語國家文化的差異,從而提高他們的跨文化交際意識,培養(yǎng)他們的語用能力,這樣他們在與外國人打交道時才能減少語用失誤,使交際得以順利進行。
參考文獻:
[1]杜瑞清.英語教學(xué)與英美文化[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1997.9.
[2]何廣鏗.英語教學(xué)法基礎(chǔ)[M].廣州:暨南大學(xué)出版社,1996.
新教科書在學(xué)習(xí)方式上的改革之一就是合作學(xué)習(xí)。體育合作式教學(xué)模式是把學(xué)生(自然)分成若干個學(xué)習(xí)小組,在教師的指導(dǎo)下,教師與學(xué)生之間,同組學(xué)生與學(xué)生之間,小集團與小集團之問通過互動,相互切磋與觀摩,從而提高教學(xué)效率的一種教學(xué)模式。新教科書中的許多教材提倡課堂學(xué)習(xí)活動化、交際化,在這些合作、交流的學(xué)習(xí)形式中,并不是不要學(xué)生獨立思考,相反,沒有獨立思考就不可能擔當起他所擔任的角色,完成他所承擔的任務(wù)。在合作學(xué)習(xí)的過程中,隨著學(xué)生之間不同程度的交往和互相配合、互相幫助,集體的榮譽感、責(zé)任感、領(lǐng)導(dǎo)意識以及與他人的交際能力。
一、合作學(xué)習(xí)的要素
1.學(xué)生合作學(xué)習(xí)的課題。合作學(xué)習(xí)的第一個要素,就是學(xué)生之間有共同合作完成的課題。所謂課題就是“合作干什么”。
2.學(xué)生合作學(xué)習(xí)的目標。合作學(xué)習(xí)的第二個要素是,合作學(xué)習(xí)小組具有共同的學(xué)習(xí)目標。每一個成員都要承擔一定的責(zé)任,為實現(xiàn)小組的共同學(xué)習(xí)目標而努力。為此,每個成員都與全組的成敗悉悉相關(guān)、榮辱與共。
3.學(xué)生合作學(xué)習(xí)的時空。合作學(xué)習(xí)的第三個要素就是,學(xué)生有相互合作的時空條件。換句話說,就是要給學(xué)生創(chuàng)造自主學(xué)習(xí)的時間和場合。
二、體育教學(xué)中運用合作學(xué)習(xí)的意義
1.有利于提高了學(xué)生體育學(xué)習(xí)的效果
提倡和運用一切學(xué)習(xí)方式,都是以提高學(xué)習(xí)效果為目的的,合作學(xué)習(xí)運用得好與不好,也是以學(xué)生體育學(xué)習(xí)的效果為主要評價標準的。因此,在體育課程教學(xué)改革中,提倡合作學(xué)習(xí)的第一個意義,就是有利于提高學(xué)生體育學(xué)習(xí)的效果。應(yīng)該說,合作學(xué)習(xí)如果運用得好是可以提高學(xué)生體育學(xué)習(xí)效果的,其理由如下:
(1)學(xué)生在合作學(xué)習(xí)小組中,為了實現(xiàn)共同的學(xué)習(xí)目標,互相學(xué)習(xí)、互相幫助、互相激勵,這種“同行者的激勵”,有時會比教師的鼓勵更生動、更有力。
(2)學(xué)生之間的相互學(xué)習(xí)可以發(fā)揮“鏡子”的借鑒作用,可以幫助學(xué)生進行學(xué)習(xí)的對照和反饋,比自己學(xué)習(xí)好的同學(xué)成為自己的“未來”,而比自己學(xué)習(xí)差的同學(xué)則成為自己的“過去”。
(3)學(xué)生之間的相互幫助,特別是在班級人數(shù)較多時,可以在一定程度上起到互相保護和互相監(jiān)督等作用,有助于提高學(xué)習(xí)效果,特別是“小干部”的作用,尤為突出。
2.有利于促進學(xué)生的探究學(xué)習(xí)
提倡合作學(xué)習(xí)的第二個意義是,可以促進學(xué)生的探究學(xué)習(xí)。應(yīng)該說,合作學(xué)習(xí)是探究學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)。因為在大多數(shù)的情況下,探究是離不開集體學(xué)習(xí)的。集體的合作學(xué)習(xí)之所以能促進探究學(xué)習(xí)是因為:(1)學(xué)生之間充分交流學(xué)習(xí)心得,是大家一起“窮盡假說”的前提,特別是一些錯誤意見的提出,是學(xué)生們一起辨別真?zhèn)蔚那疤帷W(xué)生之間的充分交流也是啟發(fā)學(xué)生思維的“催化劑”。(2)在教師提倡和指導(dǎo)下的學(xué)生討論是民主探究的必要形式。(3)探究的結(jié)論是學(xué)生集體合作學(xué)習(xí)的成果,也是學(xué)生集體一起分享的學(xué)習(xí)喜悅。 3.有利于培養(yǎng)學(xué)生的合作精神
提倡合作學(xué)習(xí)的第三個意義是,可以有效地培養(yǎng)學(xué)生的合作精神和合作能力,而這種能力的培養(yǎng)在體育教學(xué)中有著獨特的機會和條件,這種機會和條件就是運動技能學(xué)習(xí)與身體鍛煉都需要有許多合作性的行為。
三、合作學(xué)習(xí)在職業(yè)中專體育教學(xué)中的應(yīng)用
1.強化主體意識的能動性
在體育教學(xué)中,許多練習(xí)內(nèi)容可以讓學(xué)生自主結(jié)合成為練習(xí)伙伴,由于平時的相處有較深的了解,感情融洽,在體育技能的練習(xí)中,他們會合作得很好,互為指導(dǎo)者,互相切磋技藝,取長補短,彼此都能為對方較準確地完成動作而由衷地喝彩。自主結(jié)合在形式上雖與傳統(tǒng)的分組教學(xué)相似,但在組成原則、方法和指導(dǎo)思想上則完全不同,它突出了學(xué)生性格的相似性、交流的接近性、幫助的互補性,使學(xué)生學(xué)習(xí)目標整合,志趣相投、心理相容、智能互補,社會交往動機得到較好的滿足。有時候當一方遇到困難時,另一方會真誠地鼓勵其增強完成動作的信心。
2.培養(yǎng)學(xué)生團結(jié)友愛的優(yōu)良品質(zhì)
關(guān)鍵詞:高職英語教學(xué) 文化導(dǎo)入 層級式教學(xué)。
對語言和文化之間關(guān)系的思考早已有之。考古學(xué)家、歷史學(xué)家、文化學(xué)家、語言學(xué)家、哲學(xué)家等等都對語言和文化的關(guān)系做過多方面的研究和論證。正如美國人類學(xué)家sapir指出的,語言不能脫離文化而存在。在我國,對語言和文化關(guān)系進行系統(tǒng)研究的第一位語言學(xué)家是羅常培先生。他在20世紀50年代初出版的《語言與文化》一書中,就從語言的語詞手段和心理等角度闡述了語言和文化之間的密切關(guān)系。
外語教師也較早地意識到了在外語學(xué)習(xí)中文化導(dǎo)入的特殊重要性。胡文仲先生主編的《跨文化交際與英語學(xué)習(xí)》一書,集中論述了外語界對外語教學(xué)中文化因素理論與實踐的認識。在高職院校英語專業(yè)的教學(xué)過程當中,文化導(dǎo)入也日益成為了不可或缺的一個重要環(huán)節(jié)。但是縱觀我國目前高職英語專業(yè)教學(xué)的現(xiàn)狀,不難發(fā)現(xiàn),教學(xué)過程中的文化導(dǎo)入仍然存在一些問題亟待解決。
一、文化導(dǎo)入的重要性
高職英語教學(xué)的核心是建立以實用為主、應(yīng)用為目的的實用英語教學(xué)體系。在新《基本要求》中就明確地指出,高職英語專業(yè)的教學(xué)目標之一,就是培養(yǎng)學(xué)生一定的聽說寫譯等能力,從而借助字典閱讀和翻譯有關(guān)英語業(yè)務(wù)資料,在涉外交際的業(yè)務(wù)活動中和日常活動中進行簡單的口頭和書面交流。該課程在加強英語語音基礎(chǔ)和基本技能訓(xùn)練的同時,重視培養(yǎng)學(xué)生實際使用英語進行從事涉外交際活動的能力。在高職英語專業(yè)教學(xué)中,3s教學(xué)模式被廣泛應(yīng)用。該教學(xué)模式也是為培養(yǎng)學(xué)生的涉外交際能力這一最終目的而服務(wù)的。3s教學(xué)模式的主要內(nèi)容是,英語教學(xué)應(yīng)以社會需求為中心、以學(xué)生為中心、以“主題”為中心, 強調(diào)語言應(yīng)用能力的培養(yǎng)。作為英語專業(yè)的學(xué)生,日后所從事的工作大多需要使用英語進行口頭或書面交流。在交流過程中,文化因素成為了交流能否順利進行的重要決定因素,因為一種語言的使用必然背后隱藏著文化意識的使用和交流,而非簡單的詞匯語法的正確使用。
由此可見,在高職英語專業(yè)的教學(xué)過程中,無論教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)模式、教學(xué)目標都在為一個最終目標服務(wù),即培養(yǎng)學(xué)生從事涉外跨文化交際活動的能力。同時在實踐工作當中,作為掌握了英語和一定專業(yè)知識技能的專業(yè)應(yīng)用型人才,高職院校的畢業(yè)生在工作崗位上,也許有熟練的專業(yè)技能和完善的交際能力,尤其是使用外語進行與專業(yè)相關(guān)的涉外交際活動。因此,在高職英語教學(xué)中,文化的導(dǎo)入就尤為重要。扎實的語言基本功為涉外交際的順利進行打下基礎(chǔ),較強的跨文化交際能力為語言知識的施展提供了平臺。
二、文化導(dǎo)入的現(xiàn)狀
筆者通過分析各種實證及理論研究并結(jié)合自身教學(xué)經(jīng)驗,認為目前高職院校英語專業(yè)教學(xué)中文化導(dǎo)入過程所突顯的問題主要分為以下幾個方面。
首先,高職院校的學(xué)生在英語基礎(chǔ)和水平上嚴重的參差不齊。以筆者所帶的一年級班級為例,學(xué)生的英語基礎(chǔ)有好有壞、差距明顯,各個層次分布不均。而且有些學(xué)生是從直接從中專或技校升入高職院校,之前所學(xué)的英語知識基礎(chǔ)不牢固不夠系統(tǒng),例如在語音和語法上都存在很多問題,因此在課堂上教學(xué)內(nèi)容的制定和實施都需要更大程度的因人施教,對老師的教學(xué)提出了更高的要求。同時有大部分學(xué)生入學(xué)后不能很好的適應(yīng)大學(xué)的自主式學(xué)習(xí)和與以往完全不同的教學(xué)方式,常常處于被動學(xué)習(xí)狀態(tài)。還有一些學(xué)生對于學(xué)習(xí)感到茫然,不知道該從何處著手進行更深層次的學(xué)習(xí)。筆者也接觸過很多這類的學(xué)生,基礎(chǔ)好的學(xué)生因為學(xué)習(xí)方式的改變而不知道該如何下手,基礎(chǔ)較薄弱的學(xué)生認為學(xué)習(xí)難度較大、補充完善相關(guān)的語言知識成為了主要學(xué)習(xí)任務(wù)。這些問題,都在一定程度上影響了英語教學(xué)過程的深入化,進而對培養(yǎng)和強化交際能力這一教學(xué)目標的實現(xiàn)提出了挑戰(zhàn)。
其次,由于學(xué)生基礎(chǔ)不牢固、底子薄,教師多采取或不得不沿用中學(xué)的教學(xué)方式,在課堂上形成了教師講學(xué)生聽的局面。在課堂講解過程中,更多的偏重于詞匯語法知識的灌輸,課文的講解也是主要圍繞語言點知識的講解展開,而忽略了英語應(yīng)用能力的培養(yǎng)。由于課時和其他客觀條件地方限制,在碰到某些文化現(xiàn)象時,僅僅是簡單的介紹相關(guān)文化知識,對文化現(xiàn)象僅是蜻蜓點水的一帶而過,對學(xué)生的要求也是了解即可,沒有更深層次的講解和要求。這樣導(dǎo)致的另一個結(jié)果,就是下意識的傳遞給學(xué)生一種錯誤的觀念,以為與文化內(nèi)容相關(guān)的知識并不重要,僅簡單了
解就可以了。長此以往,學(xué)生所掌握的文化知識就僅僅限于幾個國外的節(jié)日或是簡單的風(fēng)俗習(xí)慣。這些淺薄的文化知識對于日后在工作實際交流過程中的要求來說是遠遠不夠的。高職階段教育的特點就在于其實用性,而英語專業(yè)的學(xué)生,在專業(yè)性很強的涉外業(yè)務(wù)和日常工作當中必然會遇到形形跨文化交際活動。因此,課堂上文化導(dǎo)入的忽略必然導(dǎo)致跨文化交際活動的中斷或失敗。
再次,學(xué)校對英語學(xué)習(xí)的重視程度大部分停留在英語等級考試的過關(guān)率上,缺少培養(yǎng)學(xué)生語言應(yīng)用能力的意識,不能很好地做到將所學(xué)知識與專業(yè)需求相結(jié)合。作為高職院校英語專業(yè)的學(xué)生,在工作崗位上作為生產(chǎn)、建設(shè)、管理、服務(wù)等領(lǐng)域的應(yīng)用型專門人才,需要的不僅僅是良好的語言基礎(chǔ),更為重要的而是使用語言的技能和進行跨文化交際的能力。而作為剛剛走出校門的畢業(yè)生來說,獲取各種相關(guān)的資歷證書又是他們順利就業(yè)的敲門磚,因此這一客觀存在的現(xiàn)實問題也在一定程度上導(dǎo)致了英語教學(xué)中的重知識輕能力,使得英語教學(xué)中的文化教學(xué)進退兩難。
三、如何進行文化導(dǎo)入
結(jié)合以上所論述的高職英語專業(yè)教學(xué)中文化導(dǎo)入所存在的問題和現(xiàn)狀,筆者以為在以后的教學(xué)工作當中可以從以下幾個方面來改進。
第一,教師應(yīng)當幫助學(xué)生建立正確的學(xué)習(xí)觀,使學(xué)生從思想上認識到文化學(xué)習(xí)的必要性和重要性。通過正確有效的學(xué)習(xí)方法,變被動的學(xué)習(xí)為主動的學(xué)習(xí),認識到文化知識的學(xué)習(xí)對以后在工作崗位上順利高效的進行涉外業(yè)務(wù)往來的重要性。培養(yǎng)學(xué)生有意識的關(guān)注文化現(xiàn)象、找出文化差異、探究文化內(nèi)涵等等,并能把學(xué)到的文化知識應(yīng)用與實踐。這些目標的實現(xiàn)都需要教師給予學(xué)生正確的引導(dǎo)和有效的幫助。
第二,教師在教學(xué)過程當中,應(yīng)當注重文化知識的導(dǎo)入和強化跨文化交際能力的培養(yǎng),改進教學(xué)方法。在課堂教學(xué)中,教師應(yīng)改變過去蜻蜓點水式的文化導(dǎo)入模式、糾正傳統(tǒng)的文化知識的掌握僅僅簡單了解即可的錯誤觀點,要根據(jù)學(xué)生的不同水平進行有系統(tǒng)的循序漸進的文化知識導(dǎo)入。課堂教學(xué)應(yīng)適當?shù)南蛭幕R的傳授這一方面?zhèn)戎兀牡暨^去學(xué)英語就是背單詞記語法的錯誤認識。教學(xué)的內(nèi)容不應(yīng)僅僅限于語言知識本身,還應(yīng)拓寬到對語言知識的正確合理應(yīng)用上來。
第三,教師在教學(xué)模式上應(yīng)作出調(diào)整,使之更適應(yīng)高職學(xué)生基礎(chǔ)薄弱、水平層次不齊這一特點。針對這一問題,我國的許多學(xué)者提出了分層式教學(xué)的理念(林汝昌,1996)。這一理念的核心就是文化導(dǎo)入應(yīng)當具有連貫性和層次性。結(jié)合目前高職院校學(xué)生水平參差不齊的現(xiàn)狀,具體地說,就是在初級階段,教學(xué)中注重傳授英語國家文化背景知識及淺層次易于掌握的文化現(xiàn)象,然后在此基礎(chǔ)上培養(yǎng)學(xué)生的文化意識,引導(dǎo)學(xué)生對不同的文化現(xiàn)象進行對比,找出隱藏在文化差異現(xiàn)象背后的不同的文化價值觀和文化理念。第三個層次是實踐階段,也是文化導(dǎo)入的最終目的,在課堂上利用相關(guān)教材內(nèi)容創(chuàng)造條件模擬現(xiàn)實場景,引導(dǎo)學(xué)生利用所學(xué)的文化知識進行跨文化交際活動的模擬。在課堂外,也可借助或創(chuàng)造有利條件,鼓勵學(xué)生多參加文化活動、鍛煉實際交際技能。
隨著全球經(jīng)濟的不斷發(fā)展,中國與世界各個國家的往來日益頻繁,對各類涉外應(yīng)用型人才的需求也逐步增加。然而由于長期以來的重語言知識傳授輕文化知識導(dǎo)入的影響,導(dǎo)致很多學(xué)生在畢業(yè)走上工作崗位后,雖然滿腹經(jīng)綸卻無法有效的解決實際問題,常常會因為文化知識的欠缺而導(dǎo)致交際失敗。因此,教師在傳授學(xué)生語言知識的同時,也必須合理有效的進行文化知識導(dǎo)入,逐步讓學(xué)生感受西方文化、提高文化意識,從而提高跨文化交際能力。
參考文獻:
[1](美)愛德華·薩丕爾,(陸卓元譯).語言論—言語交際導(dǎo)論(中譯本).北京:商務(wù)印書館,1985.
[2]胡文仲.跨文化交際與英語學(xué)習(xí)[m].北京:外語教學(xué)與研究出版,1988.