時間:2023-03-29 09:15:37
序論:好文章的創作是一個不斷探索和完善的過程,我們為您推薦十篇漢語畢業論文范例,希望它們能助您一臂之力,提升您的閱讀品質,帶來更深刻的閱讀感受。
撰寫畢業論文是高等學校人才培養的重要環節,是學生接受高等教育成效的總體反映。撰寫畢業論文能全面反映學生掌握知識、運用知識、解決問題的能力,能培養學生的實際動手能力,使學生初步掌握運用所學知識解決問題的方法。對外語專業的學生來說,畢業論文是教學計劃中的重要一環,它反映學生的外語水平和實際應用外語的能力。現就目前韓語專業畢業生畢業論文撰寫過程的情況及問題作以下分析。
一、撰寫畢業論文過程中的問題
(一)學生方面存在的問題。
1.主觀認識上的不足。目前部分學生對撰寫畢業論文的意義和重要性缺乏正確的認識。這些學生普遍存在,加之教師存在一般都讓其通過的心理,導致其態度不認真,行動不積極。學生往往對畢業論文的重視不夠,在無充分思想、理論、素材的準備下應付了事。
2.嚴重的抄襲現象。由于認識上的不足,他們做出抄襲論文的消極行為。現代網絡的發展給我們的學習帶來了很大的方便,但同時也給投機取巧的人提供了便利的機會。有的學生直接從網站上下載文章進行剽竊,不同的學校之間互相抄襲,同一學校不同班級之間互相抄襲,甚至于不同專業之間也相互“借用”等,方法花樣之多令人驚嘆。
3.實際外語水平的影響。一門陌生的語言只有三年的學習時間,而且在最后一個學期要完成畢業論文,對學生來說是個很大的挑戰。就大部分學生的論文來看,存在的主要問題是錯句較多。大部分學生寫論文時都是先用漢語的思維想問題,然后把漢語翻譯成韓語。這樣就不可避免地出現很多漢語式的韓語句子。雖然意思都能根據上下文猜測出,但是因為不符合韓語的語言表達習慣,在生活中也很難聽到、看到這樣的句子,所以覺得很別扭。
(二)學校方面存在的問題。
1.條件不充分。圖書館內韓文版的資料及有關韓國、韓語的資料不充分,從而限制了學生畢業論文的寫作和質量的提高。
2.管理制度上有缺陷。由于畢業論文大都安排在第六學期,而這一學期恰恰是畢業生找工作的時期,學校為了照顧學生就業,往往對學生放任自流,管理不嚴。而學生本身也忙于準備簡歷、投簡歷面試,往往無心顧及畢業論文的寫作。
(三)教師方面存在的問題。
1.投入精力不足。由于學生規模的擴大,指導教師在指導畢業論文方面的工作量也隨之增加,教師在開展較為繁重的教學的同時,還要面對提高自身學歷、完成科研任務等壓力。盡管學校為了確保畢業論文質量采取了一些措施,如成立畢業論文指導小組等,但由于畢業論文時間過于集中,大多數指導教師在畢業論文的指導上仍不夠認真,投入精力不足,只是泛泛地布置。規定多,具體的指導檢查少,從而影響了畢業論文的質量。
2.成績評定標準不一。關于論文成績的評定沒有統一的標準。大部分情況下是只憑指導教師的判斷,指導教師認為合格就合格,指導教師認為不合格就不合格。事實上僅憑論文指導教師一人的評定是不科學的,也是不合理的。
(四)社會方面存在的問題。
畢業論文應在第六學期完成,但這一階段是畢業生找工作的關鍵時期。大部分學生都在這一學期開始社會實習工作,有的實習單位不允許畢業生擅自上網,而且休息也無固定時間,造成學生無法收集材料,也不方便與指導教師進行溝通。有的學業生認為寫好畢業論文對求職沒有直接的好處,況且有的學生畢業后從事的職業與所學的專業并不對口,綜合起來考慮,自然要犧牲論文的質量。
二、如何解決高職高專韓語專業畢業生畢業論文撰寫過程中存在的問題
解決目前韓語畢業論文撰寫過程中存在的問題,需要從學生個人、學校、教師各方面入手,多管齊下地進行解決,以促進畢業論文的質量提升。具體說來要做好以下幾個方面:
(一)提高對畢業論文工作的認識。
學校、教師、學生明確畢業論文的教學和教育功能,進而意識到畢業論文是高校教學計劃的重要組成部分。畢業論文與其他教學環節相輔相成,構成一個完整的教學體系,而它的實踐性、綜合性、創新性是其他教學環節所不具有與不可替代的特點。從學生角度來說,也要自覺地把畢業論文作為高等學校教育效果的大檢閱。畢業論文的撰寫過程是發現、提出并解決實際問題,將學習期間獲得的知識與技能運用于教學實踐和服務于社會的過程。
畢業論文的撰寫過程既然如此重要,那么從教師到學生就都必須高度重視,謹慎對待,決不能敷衍了事,要自覺地、認真地把它做好。
(二)加強對學生綜合能力的培養,優化學生知識結構。
這是提高學生畢業論文質量的根本途徑。畢業論文的完成歸根到底是學生的事情,教師不能代勞,必須由學生親自去做。所以,應該在寫作課上適當地安排一些有關論文方面的寫作,以便以后寫畢業論文時運用自如。在閱讀課上多找一些各種題材的論文、文章給學生參閱,以使其積累一定的書寫論文的經驗和基礎。
(三)學校要為學生書寫畢業論文創造條件并加強管理。
學校要加強實驗室、圖書館建設,為學生畢業論文創造物質條件。同時,在論文的指導方面制訂詳細的標準,使論文工作有章可循,有據可依。如果有寫論文與求職或實習之間存在矛盾的學生,應該讓他們盡早進行,錯開時間、合理地安排,從而順利完成畢業論文的撰寫。
(四)提高指導教師的業務能力。
畢業論文指導是教師主導和學生主體相結合的集中體現,是培養學生運用所學知識分析問題、解決問題的重要手段,在整個畢業論文的撰寫過程中是非常重要的,所以指導方法適當與否具體關系到畢業論文的質量高低。教師要承擔起指導任務的職責,必須具備較深厚的學術理論基礎和一定的寫作實力,要把握韓語的學術動態,進入該學科研究的前沿,并進行資料的搜集和整理,在指導學生論文時能給予其有效的啟示和幫助,以收到“學有所導,導有所學”的效果。
只要學生、學校、教師及社會各界齊頭并進,多管齊下,為保證論文的質量,制定一套科學的、規范的方案,韓語專業畢業的畢業論文就將日益規范,內容就將更加充實,合格率也將越來越高。
參考文獻:
同時我還要感謝在我學習期間給我極大關心和支持的各位老師以及關心我的同學和朋友。
寫作畢業論文是一次再系統學習的過程,畢業論文的完成,同樣也意味著新的學習生活的開始。
引言
漢語言文學專業是高等院校的重要專業之一,畢業論文是對學生知識掌握的考核,也是教師教學質量的重要體現。畢業論文主要是為了檢驗大學生的學習成果,提高學生的專業素質與創新能力。畢業論文包括論文選題、收集資料、設計提綱、選擇案例、邏輯論證及反復修改等多個環節,是一項科學、綜合、系統的工作。選題是畢業論文撰寫的第一步,也是最為基礎的一步。通過確定選題,能夠確定最終的研究對象和研究問題,然后進行資料的收集,由此可見,論文的選題直接決定了課題研究的方向與目標、內容,也決定著采取怎樣的研究方法和策略,直接關系到整篇論文的學術價值。
一、漢語言文學專業大學畢業論文選題誤區
(一)缺乏學術價值
畢業論文的學術性是學生是否通過答辯的關鍵,但是很多漢語言文學專業的學生在進行論文選題時是將一些已有定論的論題進行翻新,根本沒有進行理論創新,畢業淪為依然是傳達一些已經存在的結論性意見。這樣的選題缺乏創新性,根本沒有學術價值,喪失了畢業論文創作的意義[1]。
(二)偏離專業方向
由于漢語言文學的內容豐富,覆蓋面廣,這樣使得學生在進行論文選題是不能圍繞專業的主要內容進行,而是將論文難易作為考慮的重點,這樣會造成學生以僥幸心理“打球”,或者是直接偏離本專業。
(三)選題貪大求全
不同于其他專業的單一性,漢語言文學的內容非常豐富,覆蓋面極廣,增加了學生畢業論文的選題難度。研究過于宏觀的選題對知識儲備與理論基礎都有很高要求,但是很多學生缺乏這兩方面的能力。學生只是簡單的認為宏觀選題可以查找到更多的文獻資料,容易湊數字,這樣大大降低了論文本身的質量,是很多通過答辯的。部門學生不懂理論創新,一味的照搬參考文獻的選題及內容,這些都存在很大的問題。
二、漢語言文學專業大學畢業論文選題的建議
(一)提高學校對論文選題及指導的重視程度
學校管理者必須提高對論文選題及論文指導工作的重視程度,同時要不斷總結工作中存在的問題,并且采取相應的措施及時解決問題。由于擴招使得學生的數量急劇的增加,這樣大大增加了教師的壓力,師資力量與學生數量不能形成正比,增加了論文指導工作的難度。因此學校除了招聘專業教師之外,還可以外聘教師進行指導工作[2]。學校可以根據自身的教學特點對兼職教師進行集中培訓,這樣可以使得兼職教師盡快投入到論文指導的工作中。學校也可以聘請博物館、圖畫館等專業的科研人員到學校進行專業的論文選題講座,為學生的論文選題提供多方面的參考。
(二)選題過程中要注重培養學生的主觀能動性
大學畢業論文最關鍵的就是選題,選題需要長期的過程,不是隨便選擇一個題目進行畢業論文的創作。學生一定要經過深入細致的思考、進行大量信息的收集、檢索,然后確定最終的題目。要建立在對某一項學術研究現狀有了一定的宏觀把握基礎上,同時還要具有一定的前瞻性,結合自身的專業和能力。學生可以通過結合自身的專業與興趣進行大量的相關的文獻資料的收集,向指導教師請教自己選題是否科學,是否具有學術價值后,再根據自己的能力進行論文的初步構思。需要注意的是論題的選擇一定要結合自身的專業和興趣,這樣才能最大程度的發揮自身的主觀能動性和創新性,以最飽滿的激情投入到論文的寫作中去,這樣顯著提高學生論文寫作的質量,縮短論文完成的時間。由于不同學生的生活背景不同,學習能力不一樣,學生之間存在很大的差異,他們對事物的看法與理解也不同,因此指導教師要基于學生充足的時間去搜集資料,并且對資料進行自身的理解和掌握,這樣可以提高學生對選題的直接認識,使得學生帶有目的性的進行信息的閱讀,從而發現信息的獨特性,再根據自身思維的特點進行寫作方向的尋找,進而確定論題,這樣的過程使得學生全身心的投入,顯著的提高了工作效率。
(三)結合指導教師的科研項目進行選題指導
由于學生數量的增多,很多指導教師要進行多專業學生的論文指導工作,這樣會顯著降低論文的指導效果,學校在進行論文選題時要將教師與學生兩方面因素都考慮進去。指導教師可以結合自身研究項目向學生進行選題的提供,將自己在研究項目時遇到的問題進行總結,以此作為學生選題的參考。同時指導教師還要堅持以學生為主體,培養學生的創新能力和思維方式,對學生的想法不做過多的干預,只是進行簡單的引導,增加學生自主創新的能力,同時還要鼓勵學生同中求異。
三、總結
綜上所述,隨著近年來我國各大高校的不斷擴招,學生數量逐漸增加,導致師資力量嚴重不足。學生數量的增加也增加了教師指導學生畢業論文的難度。因此這就需要教師具有強烈的責任意識,積極應對數量增多的學生,選題要準確,同時要堅持以學生為主體,不斷的發揮學生的主觀能動性,進一步提高學生畢業論文的質量。
參考文獻
一、對當前學生畢業實習情況的調查
我們分別對2010級、2011級、2012級、2013級對外漢語專業學生進行了問卷調查。發放調查問卷240份,收回239份,有效問卷有202份。其中向2010級大四學生發放調查問卷108份,收回107份,有效問卷70份;向2011級大三學生發放調查問卷44份,收回44份,有效問卷44份;向2012級發放調查問卷35份,收回35份,有效問卷35份;向2013級發放調查問卷53份,收回53份,有效問卷53份。對以上數據進行歸納統計對比,如下表。
調查發現,對實習的認識比較清晰的是大一和大四的學生。其中認為實習是教留學生漢語的是13級大一的學生,其次是10級大四的學生,占調查人數的76%,認為該去中小學實習的是11級大三的學生,占調查人數的43%,認為該去企業實習的是12級大二的學生,占調查人數的29%。不了解實習內容和實習方向的主要是13級大一的學生,占調查人數的11%。以上數據表明,大一與大四學生大部分認為漢語國際教育專業的實習是教留學生漢語。學生對專業實習的認識從最初的清晰到大二、大三的不清晰,再到大四的清晰,經歷了一個不斷認識的過程。
表2漢語國際教育專業學生實習選擇的方向從表2可以看出,學生的實習意愿,選擇實習方向與專業相關的主要是12級大二及13級大一的學生,而選擇與就業方向相關的10級大四的學生最多,占調查人數的66%,11級大三的61%,12級大二與13級大一的分別為43%。由此可見,隨著年級的增加選擇與就業方向相關的單位實習的學生增多,而選擇與專業相關單位實習的則少了。這跟漢語國際教育專業學生的就業率有關。
在有無留學生漢語教學經驗上,大一學生沒有經驗的占調查人數的91%,10級大四的沒有經驗的占71%,11級沒有經驗的占36%,12級沒有經驗的占63%,可以發現學校在發展,學生接觸留學生的機會是在增多的。以上數據表明,漢語國際教育專業學生對實習的認識反映了對實習的希望,有留學生漢語教學經驗的學生比較少,在有留學生漢語教學經驗的學生中,大部分是以一對一、一對多的形式教本校的留學生,以班級形式授課的很少,沒有到國外進行漢語教學的機會。大多沿襲以前對外漢語專業的實習形式,而“走出去”到國外進行實習實訓才是漢語國際教育實習的目標。
二、漢語國際教育專業學生畢業實習形式探討
漢語國際教育專業實習不僅是專業發展、學校發展的需要,更是學生自身發展的需要。調查發現,學生畢業時的意愿不再是單純地選擇與自己專業相關的單位,而是選擇跟自己就業方向相關的單位實習。盡管如此,學校也應該從開辦專業的實際情況出發,盡量使漢語國際教育專業的實習內容與所學專業對口,在此基礎上實現實習形式多元化。
(一)遵循的原則
1.實習內容盡量與所學專業對口。漢語國際教育專業更多的是面向全球的漢語教育,但是許多地方院校都面臨著實習瓶頸。要盡量為學生創造機會,開辟漢語國際教育專業實習的渠道和基地,特別是與國外學校的合作,盡量讓學生把所學用于所用。
2.實習形式盡量多元化。漢語國際教育專業實習,除了沿襲對外漢語專業特有的在國內對留學生的漢語教學外,也可以根據學生的意愿,使實習形式盡量多元化。實習形式對口化與多元化不是對立的,對口化主要是學校發展和專業建設的層面,而多元化是學生層面。要做到學生實習實訓的內容對口化,然后留一部分時間滿足學生自身實習的需求,當然這只是一種設想,具體的做法應該根據實際情況具體分析。
(二)具體形式
可以根據地域優勢,結合專業與地方特色,盡量以留學生漢語教學為主,同時可以進行涉外文秘、涉外導游以及企業實習等。
1.留學生漢語教學。一是學校內部的國際文化交流學院實習,這是最主要的實習場所和實習形式,應該保留和發展。還可以豐富實習形式,不僅是留學生的漢語課堂的聽課、講課以及課外輔導,還可以增加調查留學生漢語學習的動機、策略以及需求等,把學生的畢業論文和實習結合起來,有的放矢。二是學校以外的對外漢語培訓機構實習。社會上有許多對外漢語培訓機構,我們可以與之合作,派遣學生去實習。三是海外的合作單位實習。可以借鑒國內許多高校的對外漢語教育實習模式,跟海外的中小學合作。四是網絡漢語遠程教育。遠程教育模式主要以口語課為主,實行“異地,同步,實時”教學,但是對計算機技術要求比較高。還有一些網絡孔子學院,也可以作為學生的實習選擇。更多的實習模式,其實是為實習開辟更為廣闊的空間。
在滿足學校發展、專業發展的同時,我們也應該滿足部分學生的需求。因為面對就業現實,很多學生有自己的需求,在控制一定比例的前提下,可以讓有需要的學生選擇中小學語文教學實習、涉外文秘實習、涉外導游實習等。
2.中小學語文教學實習。可以跟本地中小學建立長期合作的關系,讓一些畢業生到中小學去進行語文教學實習。漢語國際教育畢業生有許多改行做了中小學語文教師,據調查,有這方面需要的學生不在少數。
3.涉外文秘實習。為了滿足學生的需求,可以讓他們到國際交流合作處實習,拓寬實習的渠道。
4.涉外導游實習。國際旅游島每年會吸引成千上萬的外國游客來島旅游,可以利用這種地域優勢,跟旅行社合作,把有意愿的學生送去實習。
5.企業實習。有的學生可能根據自己以后的就業愿望選擇實習單位,學校應該積極配合,與相關單位建立合作關系。
1.總體要求:
漢語言文學專業(本科)畢業論文必須為本專業學術論文,其他內容的論文無效。字數要求在6000字以上。頁邊距上、下、右皆為2.4cm,左邊距為2.6cm;行距為1.5倍;用A4紙打印。
2.開題報告格式:
畢業論文開題報告(居中,字號為小二號黑體)
畢業論文題目(居中,三黑)
(1)本課題研究的意義(小四號宋體字,下同)
(2)本課題的基本內容
(3)論文提綱:
論文寫作提綱內容:
緒論:
……
本論:
一、……
概括主要內容
二、……
概括主要內容
三、……
……
結論:
……
(4)與本課題相關的主要參考文獻(列出作者、論文名稱、期刊號、出版年月,參考文獻應在3篇以上)
3.目錄格式:
目錄應單占一頁,分行排列。包括“內容摘要”、“關鍵詞”字樣和正文二至三級標題,后接頁碼號。“目錄”二字中間要有一定間距,使用小2號宋體字。“目錄”下方可空1行,下面的內容為3號宋體字。頁面行距及頁邊距可根據文面美觀程度進行調整,不可全居上方而下方空余太大。
4.正文格式:
此為論文第1頁,內容包括“內容摘要”、“關鍵詞”和“正文”。
(1)大標題。位居此頁上方正中,字號為小2或3號,字體可以為黑體、隸書或楷體。
(2)內容摘要。位于論文大標題下空一行處,前空2格,“內容摘要”四字用方括號括起來,為小4號黑體字,例[內容摘要]。方括號完了不用“:”,方括號外的摘要內容為論文的核心內容的概括,小4號楷體字,不能超過300字。
(3)關鍵詞。位于內容摘要下一行,前要空2格,并用方括號括起來,為小4號黑體字,例[關鍵詞]。方括號完了不用“:”,后面承接的關鍵詞不應超過7個詞(或短語),詞與詞(或詞與短語、短語與短語)之間要用分號,此處為小4號楷體字。關鍵詞要能夠揭示論文的中心主題。
(4)正文內容。關鍵詞下面空2行為正文(此處不可再有大標題)。正文內容皆為小4號宋體字。二級標題為4號黑體字,上空一行,居中或前空2格皆可。
文中注釋采用尾注,全文連續注碼,注碼放標點之前。注碼號為上標[]。
5.注釋和參考資料目錄格式要求:
注釋與參考資料不得與正文結尾相接,二者共為一頁。
(1)注釋。注釋后加“:”(小4黑),另起一行分條列項寫出注釋內容(小4宋)。注釋前的序號及樣式要與正文中的尾注序號相同。正文中的尾注序號為上標[1],注釋中的序號則為[1]。
著作類:[1]××(作者姓名):《×××××》(書名),××出版社××××年版,第××頁。
論文類:[1]××(作者姓名):《×××××》(文章名稱),《××》(雜志名稱)××××年第×期。
報紙類:[1]××:《××××》,《××日報》××××年×月×日。
非引用原文者,注釋前加“參見”二字。引用資料來自原始出處者,注明“轉引自”。數個注釋引自同一資料者,注釋例:前引[1],××書,第×頁。
(2)參考文獻。上空一行,參考文獻后加“:”(小4黑),另起一行分條列項寫出所參考的
文獻資料。內容為:××:《×××××》,××出版社××××年版。
6.文獻綜述要求:
畢業論文質量高低,固然主要取決于學生的學習態度和科研素養、寫作水平,但與指導教師的負責態度和指導水平有著密切關系,應該首先從加強指導教師隊伍建設著手。
1.嚴格準入制度,優化指導教師隊伍結構。開放教育漢語言文學畢業論文指導教師“應由具有漢語言文學專業本科以上學歷、中級以上專業技術職稱的教師或其他專業技術人員擔任”。[2]其次是嚴格指導教師的準入制度。論文指導工作對教師的專業知識、科研素養、寫作水平、責任意識等綜合能力有著較高的要求,降低指導教師的選聘條件,就意味著降低論文指導水平。因此,應該完全按照要求選聘,即論文指導教師在專業、學歷和職稱上要滿足規定條件。再次盡可能選聘高水平指導教師。在確保指導教師基本要求基礎上,有條件的基層電大還可實行更高的選聘要求,不僅滿足專業、學歷和職稱等基本要求,而且還要有認真的指導態度、豐富的電大教學經驗、較高的科研水平。同時,盡可能按照教師的“教”“研”方向與學生的論文選題相一致的原則安排指導教師,即為現當代文學選題方向的學生指派現當代文學教師,為古代文學選題方向的學生指派古代文學教師。
2.實行培訓制度,提高指導教師履職能力。提高指導教師的履職能力要從實行論文指導教師培訓制度做起。目前,電大除了對論文答辯主持人有明確的培訓要求外,對論文指導教師還沒有剛性的培訓要求,而必要的培訓對論文指導教師的履職和成長都具有十分重要的意義。首先要重視基礎培訓,掌握應知應會內容。一是清楚論文指導教師職責,明確指導教師應該承擔的具體任務。二是掌握畢業論文體式和結構,了解論文寫作中從選題到行文每個環節的規律和技巧。三是論文指導教師職業道德培訓。畢業論文寫作不僅是提升學生專業素養和創新能力的重要環節,而且還是培養學生科學精神、求實品格的必要手段。論文指導教師應堅守職業道德,認真履行督促學生在論文寫作過程中嚴格遵守基本學術道德規范,維護科學誠信的義務。其次是重視提高培訓,不斷提高指導能力和水平。這些問題都需要通過定期的集中培訓和各種教研活動來逐步解決,從而不斷提升指導教師的水平和能力。
3.完善監管制度,提升論文指導工作質量。首先要做到兩個實事求是:一是實事求是確定每位教師的指導學生數量。限制每位教師的指導學生數量是確保論文指導工作質量的需要。二是實事求是確定論文指導報酬。中央電大有“對每名學生的指導時間不得低于10學時”的工作要求,[3]但沒有相應的統一報酬標準。可以這樣說,科學確定報酬標準已成提高論文指導工作質量無法回避的問題。其次是建立指導教師考核機制。以抽查論文指導工作、邀請學生評議等方式,對指導教師的工作水平和質量進行考核。同時,通過精神表揚和適當提高報酬等形式對考核優秀者進行表彰。最終實現以考核促提高,引導指導教師強化責任意識和質量意識,切實提高指導工作水平和畢業論文質量之目的。
二、突出重點環節指導,嚴把三個關口
1.突出起始指導,嚴把選題關。選題是論文寫作的第一步,不僅決定著論文的質量和價值,也關系到論文寫作的成敗。可以這么說,畢業論文選對了題目,就等于成功了一半。所以,指導教師必須突出對畢業論文選題的指導,幫助學生選對題、選好題。一般而言,學術論文選題應該特別強調學術性、創新性原則。但開放教育是成人高等教育,非普通高等教育,是大眾化教育,非精英教育,以培養應用型人才而非理論型學者為目標。因此,開放教育畢業論文不能片面追求與普通高校本科院校一樣的標準,而要建立與自己辦學特點相適應的畢業論文質量評價標準,突出重實踐、重提高的選題原則。基于上述認識,開放教育漢語言文學畢業論文選題應該堅持三原則,首先是專業性原則。畢業論文貼近專業實際選題既是基本要求,也是硬性要求。漢語言文學專業的學生不能選擇經濟或法律方面論題作為畢業論文的選題,這應該非常容易理解。其次是應用型原則。開放教育學生基本為在職人員,選擇就讀漢語言文學專業是因為自己所從事的工作與其有關聯。因而,指導教師要鼓勵學生運用所學專業知識,開展應用型研究。再次是難易適中原則。怎樣選擇一個難易適中的課題呢?一是方向對路。避開自身弱項和盲點,少些玄奧、抽象的學術研究、理論研究,多些應用研究、實證研究。二是大小合適。畢業論文選題過大過小,都會影響論文質量。相對開放教育學生而言,盡量做到選題要小,挖掘要深。
2.突出初稿指導,嚴把抄襲關。“畢業論文應由學生本人在指導教師的指導下獨立完成,必須杜絕一切抄襲、剽竊行為。”[4]首先要判斷初稿是否具有抄襲嫌疑。判斷標準一看初稿質量,二看初稿水平。其次是鑒定初稿是否真正抄襲。一是通過中國期刊網搜索,二是通過百度和谷歌搜索。在方法上,一般先用題目搜索法進行搜索,這樣可以搜索出全文抄襲的論文。后用段落語句搜索法進行搜索,這樣可以搜索出部分抄襲和雜湊抄襲的論文。[5]再次是處理抄襲論文。對上交抄襲論文的學生,不僅要退回論文,責令其重新選題和寫作,而且還要進行嚴肅批評和學術誠信教育。而對由學生自行完成的初稿,則就論文觀點、材料、邏輯結構、寫作規范等方面進行修改指導。
3.突出修改指導,嚴把質量關。對畢業論文修改的指導務必要抓住三個環節:首先是初稿檢查環節。全面、系統地檢查初稿,清楚其錯誤和缺陷,是指導學生進行論文修改的第一步。對論文初稿的檢查應遵循兩個原則,一是先整體后局部。即先進行全篇檢查,然后再按照各部分、段、句子、詞語和標點這樣的順序進行檢查。二是先內容后形式。內容決定形式,起草初稿要根據內容選擇形式,修改論文也要根據內容調整形式。同時,初稿檢查還要關注論文的四大要素,即觀點是否正確、新穎、全面、明確,材料是否充分翔實、具有說服力,結構是否完整、合理、科學、均衡,語言是否準確、流暢、簡潔。其次是論文修改指導環節。經過認真細致的檢查后,如果沒有發現重大問題,確認論文不必重寫,就要指導學生進行修改。論文修改一般都要經過幾個來回,是一個反復的過程。在這個過程中,要求學生遵循兩個原則:一是根據有什么問題解決什么問題的思路進行修改,二是按照從大問題到小問題的順序進行修改。再次是論文格式指導環節。關注的重點是要素是否齊全,格式是否規范,特別是摘要、關鍵詞、參考文獻等要素是否合乎要求。如果不夠規范則要予以糾正,如果沒有問題就可以定稿。為提升學生的論文書寫能力,確保論文質量,在論文修改指導過程中,要注意防范兩個極端:一是“放羊式”指導。不少教師在對學生的論文選題和初稿指導比較認真,但在將初稿修改意見反饋給學生后就很少過問了。二是“保姆式”指導。在論文修改指導過程中,修改意見過于細致周全,就連每個詞語和標點的錯誤都一一列出,甚至覺得反復指導十分麻煩,干脆自己幫助修改。忽視了學生的主體地位,不利于教學目標的實現。
三、結合開放教育特點,優化論文指導策略
開放教育無論是生源特點,還是教學模式,都與普通高等教育有著明顯的區別。這就決定了開放教育畢業論文指導方式應該選擇有別于普通高等教育的策略。
1.個體指導與集體指導相結合。一般而言,畢業論文指導更多地屬于個別化教學活動,即由指導教師與學生進行一對一的教學,但開放教育畢業論文僅有個體指導是遠遠不夠的,它還應該安排至少三次的集體指導。一是選修畢業論文寫作課程,對畢業論文寫作進行宏觀指導。寫作是一項綜合性精神勞動,對人的思維能力、語言能力等多方面能力均有要求。而論文寫作作為比一般文章寫作更為復雜的寫作活動,對人的綜合能力有著更高的要求。但開放教育學生的科研能力和寫作水平偏低,不知如何進行畢業論文寫作的現象相當普遍。因此,學校可以通過選修漢語言文學專業教學計劃中的“中文學科論文寫作”課程,幫助學生全面系統地了解畢業論文寫作知識,掌握畢業論文寫作規律和技巧,引導學生盡可能將畢業論文寫得規范、得體,就顯得十分必要。二是畢業論文寫作前夕集中輔導,對畢業論文寫作進行具體指導。在即將進行畢業論文寫作前夕,選派論文寫作水平高、指導經驗豐富的教師,結合以往畢業論文教學中的典型案例分析,就畢業論文如何確定方向、選題,如何收集、整理和篩選材料,如何謀篇布局、規范論文格式進行全面輔導,盡可能淡化理論闡述,強化方法說明,引導學生運用所學知識進行畢業論文寫作。同時,趁機對學生進行畢業論文寫作和答辯的動員。三是畢業論文寫作過程集中輔導,及時解決共性問題。通過前兩次的集中輔導,學生雖然對畢業論文寫作中一些應知應會的知識與技巧有了一定的了解,但在寫作過程中,仍然會由于各種原因出現各種問題,而且很多問題都是共性的。在這種情況下,既為了提高指導效率,也為了給學生提供相互交流的機會,指導教師可以召集自己指導的全部學生,對論文寫作過程中出現的共性問題進行集中指導,至于具體次數可以視情況而定。
2.面授指導與遠程指導相結合。開放教育學生畢業論文指導不能單純地運用傳統方法,而應采取以遠程指導為主、面授指導為輔的方式。除論文寫作前夕的集體面授指導,以及遇到必須通過面授指導才能解決問題,要求學生確保接受面授指導外,其他一般都應采用遠程指導方式。首先是運用電子郵件指導。其優點是只要指導教師有時間,隨時都可以進行。不足之處是由于師生之間不能實時交流而容易造成學生不能完全領會甚至誤解教師的指導意見。指導教師一般在學生寫作時間比較寬余、且指導意見比較容易理解的情況下采取這種指導方式。在進行電子郵件指導時,為確保學生能夠正確理解指導意見,指導教師除說明清楚外,還要在修改稿中加注必要的符號。二是運用QQ指導。其優點是如果師生雙方都在線的話,能夠實現實時交流,確保學生全面正確地接受教師的指導意見。不足之處是如果學生不在線,就不能運用。進行QQ指導時,最好能事先預約,確保指導教師能夠實現有效指導。再次是進行電話指導。其優點是指導教師能夠隨時聯系學生,只要學生有時間就能實時交流,且能夠比較清楚的接受指導意見。不足之處是會產生交流時好似已經領會指導意見,但修改時又不知所云的現象。電話指導方式一般多在指導意見較為原則且條理清晰時運用。對畢業論文進行遠程指導時,還可以根據具體情況采用組合式指導。
近年來,在電大開放教育漢語言文學專業的畢業論文寫作過程中,學生的論文質量存在較大問題,不僅學生的論文寫作技能存在嚴重不足,而且學生的寫作態度也非常不認真,存在嚴重的抄襲、剽竊等現象。因此,需要加強對于電大開放教育漢語言文學專業畢業論文的寫作教學,轉變學生對于論文寫作的認識和態度,提升學生的論文寫作技巧,促進畢業學生論文寫作質量得到有效提升。本文主要通過對于電大開放教育漢語言文學專業畢業論文寫作問題進行研究,結合具體的寫作問題,提出一些有益的對策,增強該專業學生的論文寫作質量。
一、電大開放教育中文專業畢業論文寫作存在的問題
(一)學生對于畢業論文不重視
由于接受電大開放教育的中文專業學生,基本上都是在職人員,平時主要忙于實際工作,很少有時間投入到畢業論文寫作中來。同時,學校和教師對于電大開放教育漢語言文學專業學生的畢業論文要求不高,批改和答辯比較容易通過。這就使得很多該專業的學生對于論文寫作不夠重視,在論文寫作只有三個月左右的時間內,很多學生選擇在論文寫作過程中,希望利用剽竊、抄襲、拼湊等行為來蒙混過關,這就嚴重影響畢業論文的寫作質量。
(二)學生缺乏論文寫作技能的訓練
在論文寫作過程中,尤其是漢語言文學專業的畢業論文,不僅需要學生掌握豐富的專業知識,而且還需要學生花費大量的時間和精力,去從事資料的收集、整理,論文提綱的撰寫以及反反復復的修改,最后還需要掌握有效的論文答辯技巧,這些都是學生在短時內難以有效完成的任務。因此,由于漢語言文學專業寫作技巧的缺乏,導致論文寫作難度較高,使得學生的畢業論文寫作質量不能取得理想效果。
(三)學生與指導教師不能有效配合
一般而言,電大開放教育漢語言文學專業畢業論文的寫作過程中,學校都會安排相應的論文寫作指導教師,幫助學生指導論文的寫作。但是,在具體的教師指導過程中,學生與教師由于觀點不一致,或是學生對于教師反復修改的要求感到厭煩,導致師生之間的矛盾較為嚴重,不能形成有效的配合。這就使得學生的畢業論文寫作質量不能得到有效提升。
二、提升電大開放教育中文專業畢業論文寫作質量的對策
(一)注重學校和教師的引導,加強學生對于論文寫作的重視
對于電大開放教育中文專業學生畢業論文寫作質量不高的問題,歸根到底是因為學生的不重視,因此,在畢業論文寫作過程中,需要學校和教師幫助學生樹立正確的認識,強化學生對于畢業論文寫作的重視,這樣才能有效提升學生的畢業論文寫作質量。在具體的操作過程中,學校和教師要強調畢業論文寫作的重要性,提前給學生做好思想準備工作,然后,在平時的教學中,安排相應的時間和課程,提升學生的論文寫作技巧和水平,強化學生對于畢業論文寫作的認識。通過這樣的措施,才能有效提升學生對于畢業論文的重視,促進其提升畢業論文的寫作質量。
(二)強化論文寫作技能的訓練,加大對于學生的指導
為了有效提升電大開放教育中文專業學生畢業論文的寫作水平,僅僅依靠論文寫作期間的指導,明顯是不夠的。因此,在平時的寫作教學過程中,學校需要安排富有寫作經驗的教師,開設相關的寫作指導課程,幫助學生增強寫作技能,了解論文寫作的過程,指導學生如何收集資料,確定論文的研究方向,擬定論文的觀點等,這樣才能有效提升學生的寫作水平,促進畢業論文寫作質量的提升。同時,在具體的畢業論文寫作過程中,要合理安排時間,讓學生和指導教師能夠有足夠的時間進行交流,幫助學生對于畢業論文,進行初稿、二稿、三稿的不斷修改,打磨論文的結構,調整論文的語言表述,合理配置論文的論證材料,從而有效提升學生的畢業論文寫作質量。
(三)加強理論知識與實踐結合,提升學生的答辯技巧
在學生畢業論文的寫作過程中,指導教師需要引導學生的論文寫作與學生具體的學習實踐相結合。例如,有的學生對于古典詩詞比較感興趣,教師可以提前讓學生收集某一朝代或是某一作家的作品,進行認真的閱讀和探究,然后再去尋找相關的論文和資料,使得學生在這方面具有充分的積累和準備,這樣對于提升學生的論文寫作質量比較有益。同時,教師還需要提升學生的答辯技巧,掌握如何表述文章的觀點和論據,從而使得學生在答辯環節順利通過,這樣就能使得學生的畢業論文寫作、答辯到最后通過,都能順利完成。
三、結語
畢業論文對于接受電大開放教育的學生而言,具有重要的意義。因此學生漢語言文學專業的學生,應該加強對于論文寫作的重視,提升寫作技能,從而有效保障論文的寫作質量。
參考文獻:
[1]王麗娟.電大開放教育漢語言文學專業畢業論文寫作中存在的問題及對策[J].新疆廣播電視大學學報,2010,(09).
0 引言
隨著計算機技術的飛速發展及應用領域的擴大,熟練掌握一門語言已變的尤為關鍵。C語言這門課程在計算機的基礎教學中一直占有比較重要的地位,然而要想突破C語言的學習,對函數和指針的掌握是非常重要的,本文將具體針對函數和指針的關系做詳盡的介紹。
1 函數的有關概念
為了使程序的編寫更加清晰、直觀且易于修改,C語言中引用了函數。所謂函數,就是一個程序模塊,該模塊用來完成一個特定的程序功能。引用一個函數時,需要包括對函數的定義、聲明,繼而調用。此外,函數主要包括庫函數和用戶定義函數,調用庫函數時,要用#include命令將相關的頭文件包含進來。在掌握函數相關概念的同時,有以下幾點需要注意:
(1) 函數的定義是平行的,不能在一個函數的內部再定義函數,而只能在一個函數中調用另外一個函數,例如:
int A(int a,…)
{
聲明部分;
int B(int b,…)
{
聲明部分; 執行部分;
}
執行部分;
}
(例1-1)
顯然畢業論文ppt,這種定義函數的方法是錯誤的,在函數A中不能包括對函數B的定義。正確的定義方法如下:
int A(int a,…)int B(int b,…)
{{
聲明部分; B(a,…); 執行部分;聲明部分; 執行部分;
}}
(例1-2)
其中,函數A中是可以調用函數B的。
(2) 調用函數和被調用函數
由上例1-2可以看出,函數A在執行的過程中包括了對函數B的調用,則函數A稱為調用函數(調用函數B),而函數B被函數A調用,稱為被調用函數論文開題報告。
(3) 實參和形參
調用函數中定義的變量是實參,被調用函數中定義的變量是形參。如例1-2,函數A中的變量a是實參,函數B中的變量b是形參。
(4) 實參變量和形參變量之間的獨立性
實參變量和形參變量之間只存在值的傳遞過程,實參變量的存儲空間在調用函數中分配,而形參變量的存儲空間在被調用函數中分配,被調用函數執行完畢后,其所分配的存儲空間被釋放,即形參變量的存儲空間被釋放,它不會返回值給實參變量,也不會參與調用函數的繼續執行。例如(實現兩個數的交換):
main( ) voidswap(int a, int b)
{{
int a, b; intc;
swap(a,b); c=a;a=b; b=c;
printf(“%d,%d”,a,b);printf(“%d,%d”,a,b);
}}
(例1-3)
顯然,函數main是調用函數(調用函數swap),函數swap是被調用函數。main函數中的a,b由main函數分配存儲空間,而swap函數中的a,b由swap函數分配存儲空間。main函數執行到swap函數時,調用swap函數,swap函數為其變量分配存儲空間,然后實現了swap函數中變量a,b的值交換,執行完畢后即釋放其分配變量的存儲空間。繼而,main函數繼續執行,但其變量a,b沒有做任何改變,即main函數不能實現a,b的交換。由上例可以看出,若單純的使用變量,則被調用函數無法改變調用函數中的變量值,即swap函數無法實現main函數中變量a,b的交換。
2 指針的有關概念
指針是C語言中功能最強大,使用最廣泛的一種數據類型,主要用于描述存儲單元的地址。通過使用指針,可以在函數中進行傳址調用;規范的使用指針,可以使程序簡潔、緊湊、高效。
(1) 指針變量的定義
定義指針變量的一般形式:類型標識符 *變量名;其中畢業論文ppt,變量名前的符號“*”表示將要定義的變量,類型說明符表示該指針變量所指向數據的類型。例如:
int *p1; char *p2;float *p3;
分別定義了整形指針變量p1,字符形指針變量p2,以及浮點形指針變量p3。
(2) 指針變量的引用
&為取地址運算符,該運算符是一個單目運算符,運算結合性為自右至左,它返回其右邊變量在內存中的地址。其一般形式為:&變量名,例如:
int x=3,*p; p=&x;指針變量p指向變量x。
在使用x的值時,可以直接使用x,也可以用*p來代替使用x。此外,指針變量一定是和它所對應的變量相互引用,即指針變量在使用時一定要有明確的指向,必須賦予具體的值,否則將可能導致錯誤。
3 指針與函數的關系
在函數的編寫過程中,若單純的只用變量參數,則無法實現被調用函數改變調用函數中變量值的目的。而為了實現這一目的,就需要函數和指針之間的結合使用論文開題報告。
(1) 引用指針,可以實現調用函數和被調用函數中的指針變量共同指向調用函數中的存儲單元,從而實現被調用函數改變調用函數中變量值的目的。例如:
main()void change(int *p2)
{{
int a,*p1;*p2=3;
a=2; p1=&a;}
change(p1);
printf(“the value of a is:%d”,a);
}
由上例可以看出,在調用函數(main函數)中定義了變量a和指針變量p1,被調用函數(change函數)中定義了指針變量p2。程序首先從main函數開始執行,分配變量a和指針變量p1的存儲單元,此時指針變量p1指向變量a(p1=&a)。當程序執行到change函數時,程序跳轉到change函數執行其函數體,change函數為其指針變量p2分配存儲單元,同時p2也得到了p1傳過來的值(變量a的地址),此時p2也指向了調用函數中的變量a,即實現了p1和p2共同指向了調用函數中的存儲單元(變量a的存儲單元),change函數執行其函數體(*p2=3),即使a的值變為3。change函數執行完畢后,釋放其變量的存儲空間,轉而繼續執行main函數,此時a的值已經發生改變(由2變為3),實現了被調用函數改變調用函數中變量值的目的。
(2) 調用函數和被調用函數中實參和形參之間的關系圖
被調用函數執行完畢后畢業論文ppt,釋放它所分配的存儲單元,而調用函數分配的存儲單元仍繼續使用。此外,只有當調用函數中傳指針值(即實參是指針值),而被調用函數中引用變量(即形參收到指針值后,在函數體內引用變量值),才能達到改變的目的。
例如,實現變量a和b的交換,程序如下:
main()
{
inta,b,*x,*y;
a=2; b=5;
x=&a;y=&b;
swap(x,y);
printf(“%d,%d”,a,b);
}
void swap(int *x, int *y)void swap(int *x, int *y)
{ {
int *t; int*t;
t=x; x=y; y=t;*t=*x; *x=*y; *y=*t;
} }
(例1) (例2)
例1雖然傳的是指針值,但在函數體的執行過程中引用的仍然是指針值(引用x和y),所以不能實現a和b的交換;例2程序傳指針值后,引用變量(*x和*y,即a和b),所以能實現a和b的交換。
4 結束語
在以后的編程過程中,若遇到想通過被調用函數改變調用函數中變量值的目的,則可以把該變量的地址值傳給被調用函數,從而達到改變的目的。鑒于文章篇幅及個人能力有限,本文肯定還存在許多不足之處,僅供大家學習和參考。
參考文獻
[1]譚浩強.C程序設計(第二版).清華大學出版社,2004.
[2]杜友福.C語言程序設計(第二版).科學出版社,2007.
石川啄木在日本是一個家喻戶曉的詩人,被稱為“國民詩人[1]”。其短歌一改從古至今的一行書寫形式,以獨特的三行書寫,自由地表現了口語定型詩的魅力,對日本近代新和歌的改革起到很重要的作用。其一生的重要創作都收錄在歌集《一握沙》《悲傷的玩具》中。
“周作人是最早翻譯日本近代和歌的翻譯家[2]”,“也是最早譯介石川啄木詩歌的翻譯者[3]”。他以白話散文體的形式翻譯日本的和歌被朱自清稱為“實在是創作[4]”,尤其是20年代譯出的作品,以嶄新的散文體形式及白話文的語體對當時的詩壇起到了非常重要的啟示作用,并且促進了一個新的詩體“小詩”的誕生,對此后的中國白話新詩的發展有著不可估量的影響。
本文以石川啄木的歌集《一握砂》《悲傷的玩具》,周作人的譯本為中心,從目的論角度,把周作人翻譯歌集的“目的性”做為切入點,對目的論在近代和歌漢譯過程中的接受及應用進行探討。
一.目的論
目的論,它打破了傳統翻譯理論對翻譯文本的研究模式,把翻譯研究的重點放在翻譯過程中譯者目的性的選擇上,為翻譯研究提供了一個嶄新的視角。
目的論認為,翻譯是人類的一種行為英語專業畢業論文,而人類一切行為都是有意圖、有目的的,因此,翻譯行為的實施也是為了達到某種特定的目的,為了這個目的,譯者都會選擇特定的文本和運用特定的翻譯策略,以期達到自己的特定目的。目的論的提出者弗梅爾將翻譯目的分為三類:一類是譯者所要達到的一般性目的,比如說賺錢:二是譯文在目的文化語境中要達到的交際目的,如啟迪讀者;第三類是使用特殊翻譯手段所要達到的目的,如為了說明某種語法結構的特殊之處而采用按其結構直譯的方法。
所有翻譯行為所要遵循的第一法則就是目的法則,即翻譯行為所要達到的目的決定翻譯的全過程,從翻譯材料的選用到翻譯策略的采用,都必須遵循翻譯目的。
二.周作人的翻譯策略
1.形式:
周作人認為日本詩歌的特征是“用了簡練含蓄的字句暗示一種情景,為別國所不能及的……”“但因此卻使翻譯更覺為難了。”[5]
原文:病みてあれば心も弱るらむ!
さまざまの
泣きたきことが胸にあつまる。[6] 「一握の砂
譯文:生了病心也會弱了吧!
各式各樣的
要哭的事情都聚到心中來了。[7]
用簡潔的語言,運用句子的長短度,以散文式的節奏變化來讓讀者感受到了和歌的魅力。初看譯文看似平板,其實卻充滿了趣味。啄木的和歌不拘泥于韻律和定型,打破以往不分行的書寫的慣例而分了三行,非常自由。周作人用散文體來翻譯,不拘泥于韻律和語法,“實在是創作[8]”。
2.語體:
啄木的和歌用的是近口語體的語體,周作人用白話文來翻譯,傳達了白話潛在的表現力,同時也準確傳達了和歌近口語體的趣味。
原文: 茶まで斷ちて、 わが平復を祈りたまふ 母の今日また何か怒れる。
譯文: 連茶都戒了
祈禱我的病愈的
母親今天又為了什么發怒了。
周作人用近似于翻譯腔的定語句型,表示詞語的關系,用長定語來修飾“母親”,用“了”表示動詞的過去時態。并用了結構助詞“的”,這是白話特有的。
原文:かなしきは我が父! 今日も新聞を読みあきて、 庭に小蟻と遊べり。
訳文:悲哀的是我的父親!
今天又看厭了報紙,
在院子里同螞蟻玩耍去了。
文言文中的單音節單詞很多,每個單詞都很獨立,周作人則充分發揮白話文的表現力盡量用雙音節的單詞,音節數增加的同時也緩和了句子的節奏。如“悲哀”“玩耍”的雙音節單詞使譯文更加流暢。
原文:鏡屋の前に來て ふと驚きぬ 見すぼらしげに歩むものかも
訳文:來到鏡子店的前面,
突然的吃驚了,
我走路的樣子顯得多么寒傖啊。
譯文加上了原文中沒有的人稱代詞“我”,這對幾乎沒有人稱代詞的中國古典詩歌簡直是一種挑戰,怪不對朱自清稱贊其“簡直是創作”。
周作人的白話可以說,是把中國古代的白話、民間口語和外語溶合在一起的新式的現代語。很重視句子成分英語專業畢業論文,主謂定狀語交錯在一起,甚至有幾重修飾,注重營造和歌整體的意義,而且少了中國古典詩歌式的晦澀。
由此可以得出,周作人是采用了白話散文體這一翻譯策略來翻譯啄木的短歌的。
三.周作人的翻譯目的
1917年到1921年,這個時期我國文壇古典文學向現代文學轉變已經完成,在詩歌方面也是白話體詩歌獨占鰲頭。但是,到了1921年,中國新詩壇卻有了個暫時性的沉默,為了打破這個沉默,1921年5月,周作人寫了《新詩》,刊于6月9日《晨報副刊》,他在文章寫到“現在的新詩壇,真是可以說消沉極了。……新詩提倡已經五六年了,論理至少應該有一個會,或有一種雜志,專門研究這個問題的了。現在不但沒有,反日見消沉下去……”[9]。
他其實是想用外國的思想和手法促進中國新詩的發展。關于新詩他這樣說道“新詩本來也是從模仿(外國詩歌)來的,他的進化是在于模仿與獨創之消長[10]”。1921年8月,在《新青年》上發表《雜譯日本詩三十首》,12月翻譯《日本俗歌四十首》,又陸續發表《日本的詩歌》,《日本的小詩》等。啄木的短歌也是在1922年翻譯的。
啄木在近代文學史上,“用恰當的表現方式體現了近代詩精神,樹立了新詩歌[11]”受到矚目。他用三行書寫的方式,打破了傳統和歌不分行的慣例,被視為是一種變革。啄木的這種叛逆、革新、獨創的歌風,正好與當時周作人心涌現的突破舊框框的期望形成共鳴。
由此得出,周作人翻譯啄木的短歌的目的就是為了吸取日本近代和歌中的新要素 ,進而促進中國新詩的發展。
四.翻譯策略的有效性
1.散文體
漢語為獨立語,每個單詞都有豐富的含義,語法變化也很少,即使是和日語有相同的字數,相對應的內容也不同。“三十一個音大抵只能當得十個漢字,如俳句的十七音英語專業畢業論文,不過六七個漢字罷了[12]”。如果用10個或7個漢字來翻譯和歌和俳句,音節過于緊迫,加快了節奏感,就會失去原作的情趣。語法變化少,就無法表現原文復雜的語法和“特有的助詞[13]”。當翻譯啄木的近口語體和歌時,這種語言的差異就成為很大的障礙。
周作人提出用散文體來表現和歌原有的趣味。他在《日本的詩歌》中關于日本詩歌的翻譯說道“如將他譯成兩句五言或一句七言,固然如……嚼飯哺人一樣;就只用散文說明大意,……但此外別無適當的方法”[14]。在《日本俗歌六十首》中他說“我的翻譯,重在忠實的傳達原文的意思, ……但一方面在形式也并不忽視,仍然期望保存本來的若干風格。這兩面的顧忌是我不得不拋棄做成中國式歌謠的妄想,只能以這樣的散文暫自滿足。[15]”
周作人正是從內容和形式兩方面反復考量最后才采用了散文體。
2.白話文
周作人用白話文來翻譯啄木的短歌,不得不提到其把翻譯作為工具,改革新文學的這一思想。他在《談翻譯》中曾說道“自從嚴幾道發表宣言以來,信達雅三則為譯書不刊的典則,……但仔細加以分析,達雅重在本國文方面,信則是與外國文有密切關系的。……假如真是為書而翻譯,則信達最為重要,自然最好用白話文,……文言文譯書不很費力而容易討好,所以于譯者有利,稱曰為自己而翻譯,即為此故,不過若是因為譯者喜歡這本原書,心想介紹給大家去看,那么這是為譯書而翻譯了,雖然用文言譯最有利益,而于讀者究不方便,只好用白話文譯去[16]”。他把翻譯目的分為為書而翻和為自己而翻,提出如果是為讀者介紹的話最好用白話文翻譯這一主張。
目的論認為翻譯目的決定翻譯對策和具體翻譯方法。如上所述,周作人翻譯的目的是吸取日本近代和歌的新要素促進中國新詩的發展。正是為了達成這一目的,周作人選了啄木的歌集,采用白話散文體的翻譯策略。
3.小詩的誕生
從1921年到1924年,中國詩壇興起了一股小詩的風潮,大量的小詩在報刊上刊登。朱自清對此這樣總結:“現在短詩底流行,可算盛極!……這種短詩底來源英語專業畢業論文,據我所知,有以下兩種:(1)周啟明君翻譯的日本詩歌,(2)泰戈爾《飛鳥集》里的短詩。前一種影響甚大。[17]”指出了周作人翻譯的日本詩歌對小詩的巨大影響。而當時的小詩也確實和周翻譯的短歌很相似。比如:
從堤邊,水面
遠近的楊柳掩映里,
我認識了西湖了!應修人《我認識了西湖了》[18]
這首小詩無論從內容還是表現形式,都和周的譯文極為相似。用簡單而又意味深長的語句,表現了作者一時的感想。
五.結語
翻譯和創作是不可分離的。翻譯為周提供了一種創作新詩的嘗試,而周又在次基礎上創作了自己的新詩。1929年他發表了自己的新詩集《過去的生命》,收納了36首新詩,其中的一首《小河》,被稱為是“中國新詩中的第一首杰作[19]”。
周作人萃取了日本詩歌的精華,使中國詩壇從創作的苦悶期中擺脫出來,在當時的中國詩壇促進小詩的誕生,可以說是達到了其翻譯目的。但是其有效性也是有限的。1924年以后革命的硝煙濃起,小詩的形式和格調卻與時代不相適應,其內容短小,無法承載復雜而深刻的內涵,小詩的作者們也紛紛停止了小詩的創作,轉而尋覓其他的形式來符合時代的要求。
但是,正是因為周作人的翻譯,為中國新詩壇開辟了一條雖不開闊但與眾不同的途徑,這也可以說是中國詩壇的一大收獲。
參考文獻:
[1].李艷霞.從目的論看梁實秋與魯迅翻譯官的異同[J].鄭州:鄭州航空工業管理學院學報,2006.4
題 目:《淺談賈寶玉與西門慶的悲劇性》
姓 名:自己名字
指導老師:老師名字
專 業:漢語言文學教育
系 別:中文
年 級:自己年級
1 課題論證
(1) 國內外研究現狀
中國的兩大世情小說《紅樓夢》、《金瓶梅》。對他們的研究是中國古代小說研究領域中的兩大學術熱點。被稱為中國第1奇書的《金瓶梅》從106世紀末問世后,研究者1開始不是很多,但是隨著中國學術的從古典向現代轉型,隨著小說價值觀念的變革與更新。對《金瓶梅》的研究漸漸的由微入深,被學術界稱為“金學”。并受到國外學者的高度重視。現如今的外文譯本有英、法、德、意、拉丁、芬蘭、俄、日、朝、越、蒙等10幾多種文種。對其做出了各方面的重大研究,并稱其為中國通俗小說的發展史上1個偉大的創新。國內外的眾多評論者并對其的創作時代、作者,及其所要暴露的社會矛盾和小說中所剖視扭曲的人性、悲劇性,性的描寫,人物性格的刻畫,語言的運用,并對其形成的網狀結構做出了大量的歸納和探究。《紅樓夢》與《金瓶梅》之間有著10分明顯的繼承和發展的關系。《紅樓夢》是《金瓶梅》的1個重大的突破。引起了眾多的人對《紅樓夢》的評論和研究的興趣,并形成了1種專門的學問——紅學。《紅樓夢》這部偉大的作品是屬于中國的,也是屬于世界的。《紅樓夢》在國外有多種的譯本:英、法、日等10幾種語種的譯本。并且國內外眾多的評論者對其版本、作者,以及其的社會悲劇,人生悲劇,愛情悲劇,人物性格,個性化的文學語言,寫實與詩化的融合,渾融1體的網狀結構做出了大量的歸納和探究。然而,賈寶玉與西門慶作為是《紅樓夢》和《金瓶梅》的兩位男主人公。國內外的眾多評論者都對其2人的人物形象,語言風格,現實原型,性格內涵,性的體驗,個人悲劇等都做出了歸納和探究。《紅樓夢》作為是《金瓶梅》的1個延續、1個發展,它的男主人公賈寶玉與西門慶有著1定的聯系,對其2人的研究在今后應趨向于2人的社會悲劇,人類悲劇,男人悲劇的詮釋及分析。
(2) 現實意義
《金瓶梅》作為是中國的第1奇書,自問世以后,就為中國的世情小說的發展奠定了基礎,并且把我國長篇小說的發展劃分成了才子佳人的故事和家庭生活為題材描摹世態的及以社會生活為題材、用諷刺筆法來暴露社會的黑暗的兩大派系。而《紅樓夢》在批判的繼承了《金瓶梅》的才子佳人小說的創作經驗后又有了重大的突破。成為了世情小說最偉大的作品。在“54”文學革命者做出了新的評價,魯迅等闡述了《紅樓夢》的現實主義精神和杰出成就后,使《紅樓夢》的現實主義精神得以回歸。直到現在,《紅樓夢》、《金瓶梅》仍是許多作家永遠讀不完、永遠值得讀的好書。成為中國作家創作出高水平的作品的不可多得的借鑒品。然而,探討兩大名著的男主人公賈寶玉與西門慶的悲劇性,可以對兩大名著中的社會悲劇,人類悲劇,男人悲劇更好的認識和了解,以供后人借鑒。從而啟發后世的世情小說的創作,使今后的世情小說創作中的人物悲劇性達到1個更高的巔峰。
2 方案設計
(1) 總論
沒有《金瓶梅》就寫不出《紅樓夢》,從《紅樓夢》與《金瓶梅》題材類似的角度引出中心論點。
(2) 分論
全文分3個部分
第1部分:闡述西門慶的悲劇性
西門慶1個市井無賴、流氓、棍,1個精明的商人,靠著他對金錢的占有肆意的揮霍、放縱,以自我為中心來實現他對欲望放縱,及其通過金錢獲得了強大的權利,隨意的鄙棄人間,在此背后所體現出的社會的黑暗、腐化。構成了其特有的社會悲劇、人類悲劇、男人的悲劇。
第2部分:闡述賈寶玉的悲劇性
賈寶玉1塊晶瑩剔透的寶玉1個顯耀的貴族,他的個性、他的自我、他對女孩子的尊崇迫使他與封建傳統相背道。他作為榮國府的唯1繼承人,他肩負著榮國府的全部希望。但是他自身的性格特點,使他成為了“大逆不道的不肖子。”
第3部分:論證傳統的價值觀、傳統的倫理觀與賈寶玉、西門慶的悲劇性
傳統的價值觀、傳統的倫理觀,在賈寶玉與西門慶的行為中被肆意的踐踏,新興的與傳統的極大的對立,但是封建的舊勢力是無比強大的,最終,賈寶玉是失敗的,西門慶是失敗的,形成1個永恒的悲劇。
(3) 總論
總括全文,證實論點
3 計劃進度
第1階段:2019年 10月 20日——2019年 12月 18日 閱讀文獻,收集資料
第2階段:2019年 12月 19日——2019年 1 月 6 日 擬定寫作提綱
第3階段:2019年 1 月 7 日——2019年 3 月 31日 撰寫初稿
第4階段:2019年 4 月 1 日——2019年 5 月 11日 修改定稿
4 參考文獻:
[1]管曙光編:《金瓶梅之迷》,中州古籍出版社,2019年版。
[2]明/蘭陵笑笑生著,司徒博文譯:《金瓶梅》,上海古籍出版社,2019年版。
[3]清/曹雪芹、高鄂著,張秀楓主編:《紅樓夢》,時代文藝出版社,2019年版。
[4]清/曹雪芹著,楊國祥、楊德宏主編:《紅樓夢》,長春出版社,1995年版。
[5]張國星編:《魯迅等解讀〈金瓶梅〉》,遼海出版社,2019年版。
[6]尹恭弘著:《〈金瓶梅〉與晚明文化》,華文出版社,1997年版。
[7]袁行霈主編:《中國文學史》第4卷,高等教育出版社,1999年版。
[8]嚴明、田曉春等編著:《中國古代文學史(2)導學》,北京大學出版社,2019年版。
[9]張炯、鄧紹基、樊駿主編;《中華文學通史》第3、4卷,華藝出版社,1997年版。
[10]張國星編:《魯迅王國維解讀〈紅樓夢〉》,遼海出版社,2019年版。
[11]智喜君著:《〈金瓶梅〉與欲》,遼海出版社,2019年版。
[12]張業敏著:《〈金瓶梅〉的藝術美》,教育科學出版社,1992年版。