時間:2023-03-21 17:03:19
序論:好文章的創(chuàng)作是一個不斷探索和完善的過程,我們?yōu)槟扑]十篇漢字文化論文范例,希望它們能助您一臂之力,提升您的閱讀品質(zhì),帶來更深刻的閱讀感受。
(一)構(gòu)字參照系的文化學(xué)價值
構(gòu)字參照系是漢字具體的線條構(gòu)建的技巧之師法體系。造字方法的參照系是天、地、人三才,物質(zhì)態(tài)與精神態(tài)的自在客體,師法其“然”,是客體在一定時空背景中某一條件下的存在態(tài)或特征。構(gòu)字法參照系是對象的這種存在態(tài)或特征的構(gòu)成邏輯或規(guī)律,即師法其“所以然”。
在系統(tǒng)的哲學(xué)與自然科學(xué)的基礎(chǔ)上師法其“所以然”的參照系。
西方哲學(xué)及其他科學(xué)的原始面貌只能考諸有關(guān)著述;中國哲學(xué)及其他科學(xué)的早期特征即使無書可考,也能從文字的構(gòu)造中窺探其靈魂。因為漢字界定對象是主觀見諸客觀的精神活動,它能呈現(xiàn)“是什么”、“為什么”、“怎么樣”的三維價值意義。
首先,物質(zhì)世界及其事理是無限多樣、個性各異的,為了準(zhǔn)確地描述這些對象,只能采用與對象同構(gòu)的思維邏輯來構(gòu)造漢字,得到同樣多樣而個性各異的漢字系統(tǒng)。隨著認識能力的不斷提高,對對象的個性認識更加深入,使共性較強的記事或指稱方法——結(jié)繩記事、積石為記等再也無法準(zhǔn)確描繪對象以供交流時,促使了文字的產(chǎn)生。但漢字的現(xiàn)實主義方法的造字原則,使它同構(gòu)于對象世界,呈現(xiàn)出與自然對象世界及相關(guān)事物一樣的豐富和千姿百態(tài)。
無限紛繁而復(fù)雜的自然界并非無機的雜亂,是可以分門別類的。“物以類聚,人以群分”。通過對對象各有機系統(tǒng)的共性與個性關(guān)系的把握,對不同事物進行科學(xué)分類,并按其特征作形象指稱。要對整個自然界的萬事萬物及相關(guān)事理作種屬分明的文字指稱,就要具備不同系統(tǒng)事物的自然科學(xué)知識。要對飛禽進行指稱,就必須有對整個動物界的系統(tǒng)認識,進而將飛行動物分離出來。又通過對飛行動物從形狀到解剖特點的全面認識以確定類型。《說文解字》:“鳥,長尾禽總名也,象形”,“凡鳥之屬皆從鳥”。有明確的“屬”的概念,形象有其共性,解剖可見個性。《說文解字》收有120個“鳥”旁的字,多數(shù)用來稱代不同的“鳥”。此外,還有:“隹,鳥之短尾總名也,象形”,“凡佳之屬皆從佳”。《說文》中收“隹”旁字46個,包含了多數(shù)短尾鳥在內(nèi),是鳥類的又一種。憑此我們便能了解這些文字被創(chuàng)造時,上古先民的自然科學(xué)及其他科學(xué)的水平。《說文》共收9353個篆文,歸納為540個部首,以這些部首為定義根,將物質(zhì)與精神世界的的無限復(fù)雜的對象進行分類,使各得其所,屬性分明。可見漢字是自然科學(xué)及其他相關(guān)科學(xué)高度發(fā)展的產(chǎn)物。使識讀者在漢字認知過程中,不但掌握字符本身指的“是什么”,而且知其“為什么”——得到學(xué)科意義的方法論教育。拼音文字的“類”、“屬”僅是語法意義的,非表義對象本身。其分類的目的不是為準(zhǔn)確的表意,而是服從語法的形式邏輯。
基于自然對象世界組構(gòu)的無限性但非無理性,使?jié)h字有限的偏旁與部首在合理的無限組合下與對象共構(gòu),并結(jié)合字與字的語法關(guān)系的組合,描述出整個自然與社會甚至思維領(lǐng)域的一切,且隨對象的衍化而衍化。
個性各異的自然對象卻有其形象組構(gòu)的共性,它們都由點、線、面構(gòu)成,漢字則按對象自身的特性進行點、線、面(偏旁)的有機組構(gòu),創(chuàng)造出千變?nèi)f化的漢字系統(tǒng)。這是對參照系“所以然”的最本質(zhì)的把握。最能體現(xiàn)造字時代人民認識自然的能力和征服自然的特征。
此外,自然萬物存在的一個共同態(tài)是受地心引力的作用,重心垂直指向地面。古人雖不能認識萬有引力,但處處感受到了這種現(xiàn)象。如實描繪對象的象形文字便本能地將萬有引力作用下的事物的特征描繪下來,使得每個漢字呈方塊狀的合理布局,每個字都有其重心,重心是否當(dāng)位、合理,決定著這一漢字的形體的線條布置是否合理和具有美感。盡管每個漢字都有明確的重心,但其線條的設(shè)置并非簡單機械的組合,而是變化多端的有機構(gòu)建。是由千差萬別的不對稱性、不均衡性構(gòu)成整體的對稱與均衡,從而組成方正結(jié)構(gòu)體式的重心。這一點楷體表現(xiàn)得最突出,其他各體也明顯遵循這種重心居中的對稱組構(gòu)原則。
以人類行為科學(xué)為參照系。漢字線條的構(gòu)組還以人類行為科學(xué)為參照,將人類關(guān)系態(tài)的邏輯運用到點、線、面組合的邏輯中。人類以各種規(guī)范來協(xié)調(diào)相處,從而構(gòu)組了各種秩序下的人際關(guān)系態(tài)。漢字的構(gòu)造也明顯帶著這種協(xié)調(diào)相處的特點。上下左右,內(nèi)外先后,大小長短等等都有嚴格規(guī)定,秩序井然,不失規(guī)矩。表現(xiàn)在上下關(guān)系中以上為先,自上而下;左右關(guān)系中以左為先,從左到右;內(nèi)外關(guān)系中以內(nèi)為先,先內(nèi)后外。這些無疑具有人類行為科學(xué)價值。拼音文字的字母書寫是無左、右、上、下、內(nèi)、外的規(guī)則。既可自左向右,也可從右而左,既可從上到下,又能自下而上。字母與字母組合成文字時,只有單一的自左而右作線性橫向排列。
人倫講究秩序,但這種秩序并非一維的單向趨動,而是雙向逆動的。這種原則體現(xiàn)在漢字構(gòu)造上雖講究上下、左右、內(nèi)外的先后,但優(yōu)先者并不能越位強占,更不可獨霸,而是按自身的特點占據(jù)一定位置,進行合理分配。如“忠”,在上的“中”不宜過大過長占據(jù)“心”的位置,使在下者無法立足。同樣,左右關(guān)系中,左先但不可欺后。如“林”,左“木”之捺宜短,右“木”之撇要收,在互讓的關(guān)系中,協(xié)調(diào)構(gòu)建,不過分夸張任何一方。
此外,在群體與個體的關(guān)系中,漢字構(gòu)造強調(diào)共性,群體大于個體,個性服從共性。具體地說是點、線、面(偏旁部首)的獨立意義小,共構(gòu)意義大。部首的存在主要是為了共構(gòu),而且往往是帶有共性意義的部首偏旁放在優(yōu)先位置,或在上、在左、在先。拼音文字的字母獨立性強,不同字母擺在一起無內(nèi)在的必然共構(gòu)性。顯示以個性為中心的行為價值特點。漢字完全是由筆劃(元素)偏旁部首(層次)單字(子系統(tǒng))整個漢字系統(tǒng),從個性到共性的邏輯組合,這種“共性優(yōu)先”的原則,展示了傳統(tǒng)行為科學(xué)的價值取向。漢字構(gòu)造以上述各學(xué)科對象為參照系并與之發(fā)生價值同構(gòu)關(guān)系,凝固著他們的信息,所以帶有多維的文化價值。
(二)構(gòu)字原則的文化學(xué)價值
構(gòu)字原則是指漢字構(gòu)建的具體技巧和手法所遵循的準(zhǔn)則。它包括默記對象的模仿原則;辯證相生的組構(gòu)原則:中正和平的美學(xué)原則。
默記對象的模仿原則與中國繪畫:從西安半坡出土的幾件著名的人面魚紋陶碗看,形象極生動,這種線條勾勒的畫竟如西方現(xiàn)代派一般。然而,這種早就很成熟的藝術(shù),后來沒有得到應(yīng)有的發(fā)展,直到南北朝以后才中興起來。但以線條勾勒為特征的象形字卻得到充分發(fā)展,到南北朝時已走完了由甲骨金文、大小篆、隸書、正楷、草書等全部的進化過程。在漫長的文字創(chuàng)造過程中,漢字的構(gòu)造方法和書寫技法反而大大地影響和促進中國畫的發(fā)展,并匡定了中國畫的基本特征。
中國畫不是西歐式的寫生來再現(xiàn)對象,而是以默記對象的方法來再現(xiàn)客體。默寫是先經(jīng)過心智活動,將對象留在記憶中的典型特征(往往是點或線的)繪寫出來,結(jié)果是“眼中竹”與“心中竹”與“筆下竹”俱不相同,愈加典型,愈加簡練。呈現(xiàn)出特征線條勾勒的繪畫特征。與象形字以特征線條刻畫對象有共同的價值取向。
以特征線條默畫對象會因人而異,不同繪畫者的思維水平、修養(yǎng)能力有差異,記住對象的特征也不盡同,所默畫的同一對象也有區(qū)別,只能求得大致的相似,本質(zhì)特征趨同——神似。中國畫重神似而不拘于形似,東坡先生說:“論畫以形似,見與兒童鄰。”追求“詩中有畫,畫中有詩”的神妙境界。與漢字一樣是現(xiàn)實主義基礎(chǔ)上溶入浪漫的理想主義的成分。
以線條勾勒默畫對象,而不是面對面的寫生,使中國畫忽視了“光”和“色”的變化及立體透視的科學(xué)性。這也是追求“神似”的必然結(jié)果。中國畫以“散點透視法”的線條來構(gòu)組對象,這與漢字以特征線條全方位地(必然是散點透視式地)設(shè)置也具有共同的價值取向。
工筆與寫意,篆楷與行草;繪畫與書法在傳統(tǒng)的文化中實有異曲同工之妙。
辯證生克的組構(gòu)原則與古代哲學(xué)。文字史前哲學(xué)無稽可考卻能從漢字構(gòu)造的邏輯中得到破譯。作為系統(tǒng)世界觀的哲學(xué)是很晚才誕生的,作為人類的世界觀甚至于初步的哲學(xué)體系在文字產(chǎn)生之前就存在于上古先民的物質(zhì)與精神的文化生活中,既烙印在打制的石器中,陶器上,也凝固在千百年來群體集體創(chuàng)造的漢字中。因為漢字是主觀見之于客觀,如實地描述對象的交際符號。它有著客觀存在性,還有第二位的主觀性,而且是群體共同的主觀性——文字只能是群體的創(chuàng)造,這與畫有區(qū)別。這一群體性——社會共同性所表現(xiàn)出來的世界觀、哲學(xué)等文化特征能從漢字中譯解出來。
早期漢字的線條由直筆和曲筆這一對矛盾體組成。它們相生相克,相反相成。直有“橫”“豎”;曲帶“方”、“圓”。或橫豎相接,方圓相依;或直曲成方,斜曲成圓。有左彎右拐,有上折下勾……。生克變化,無盡無窮,完全體現(xiàn)了對立統(tǒng)一的法則。漢字按不同規(guī)律不同原則,以幾組簡潔的符號組成無限復(fù)雜的文字系統(tǒng)。并共同體現(xiàn)著陰陽生克同構(gòu)的特征。橫一、再二、而三,但不可再四;一豎、二豎、三豎,而四豎不成字。橫而太過制以豎;豎而不節(jié)抑以橫。直筆添曲,曲筆加直;方中見圓,圓內(nèi)生方。相依相斥,互為呼應(yīng);生克變化,渾然天成。
上述為“點”與“線”的哲學(xué),進而由線構(gòu)成面(偏旁)又由面構(gòu)成“塊”(文字)時,更顯示了辯證法的熟練運用。這從偏旁與偏旁互相組構(gòu)成字時的位置變化排列上,貫穿了辯證的甚至系統(tǒng)的哲學(xué)邏輯:左右結(jié)構(gòu),右左結(jié)構(gòu);上下結(jié)構(gòu);內(nèi)外結(jié)構(gòu),外內(nèi)結(jié)構(gòu);左中右結(jié)構(gòu),上中下結(jié)構(gòu);(上下)左右結(jié)構(gòu),左右(上下)結(jié)構(gòu),(上下)左右(上下)結(jié)構(gòu);(左右)上下結(jié)構(gòu),上下(左右)結(jié)構(gòu),(左右)上下(左右)結(jié)構(gòu);左右(內(nèi)外)結(jié)構(gòu),(內(nèi)外)右左結(jié)構(gòu);(左右)內(nèi)外結(jié)構(gòu),外內(nèi)(左右)結(jié)構(gòu);(上下)內(nèi)外結(jié)構(gòu),(內(nèi)外)上下結(jié)構(gòu);混合結(jié)構(gòu)。
這種排列結(jié)構(gòu)邏輯,還顯示了數(shù)學(xué)的排列組合的理論價值。
在偏旁與偏旁或筆劃的組合中,雖然是全方位的,但決不是無序的,有特定的邏輯性,并體現(xiàn)了共性與個性,特殊性與普遍性的辯證關(guān)系。同一偏旁(共性)的字群中,每個個體不同別的個體,有著自身的特殊性。共同的偏旁是其普遍性,是各個個體共同的組織信息塊,但它是寓于各個個體的特殊性之中。無共性則無個性,無普遍性亦無特殊性。
在點、線構(gòu)面,面與點與線或面構(gòu)成塊(字)時,還體現(xiàn)著系統(tǒng)論的五大原則:一、系統(tǒng)的整體性原則。點線面塊(字)是元素層次子系統(tǒng)系統(tǒng)的關(guān)系,同樣單個漢字同旁漢字漢字系統(tǒng)也是由元素到系統(tǒng)的有機構(gòu)成關(guān)系。它們既獨立又有機關(guān)聯(lián)。二是系統(tǒng)整體的動態(tài)性原則。就漢字的構(gòu)成看它們是由幾個基本筆劃——元素組合起來的,作為基本符號本身無多大意義,但按一定邏輯組合后,元素與元素進行了信息交換、構(gòu)成了偏旁進而構(gòu)成字便帶有了實際意義,起了質(zhì)變。雖然各部分(偏旁)進行了能量交換,但并不破壞它們,而是保持了整體各部分的一定聯(lián)系。就整個漢字系統(tǒng)而言,是不斷與外在環(huán)境進行信息、能量交換的,不斷進化,注入新的活力。三是系統(tǒng)整體的結(jié)構(gòu)性原則。指在一定層次中形成結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)上的整體性。這在漢字的結(jié)構(gòu)中體現(xiàn)的尤為鮮明。四是系統(tǒng)整體的層次性原則,即有序性原則。指任何有機整體都是按一定的秩序和等級組織起來的。漢字正典型地體現(xiàn)了這一原則。五是系統(tǒng)整體的相關(guān)性原則。任何系統(tǒng)都是存在于一定環(huán)境中,也是與外界其他系統(tǒng)進行聯(lián)系或交換。漢字既是現(xiàn)實主義式描繪對象,是以三才為參照系,自然是處在一定環(huán)境中與對象不斷交換信息和能量,隨文化(廣義)進化而進化。
通過剖析,傳統(tǒng)哲學(xué)的特點是能夠從漢字中得到合理破譯的。并且我們可以清晰見到漢字筆劃的有機組合所蘊涵的陰陽辨證的哲學(xué)精神孕育了中國傳統(tǒng)哲學(xué)的胚胎。
中正和平的美學(xué)原則。中正和平的美學(xué)原則是整個東方藝術(shù)的核心原則,它源于儒家哲學(xué),但這一哲學(xué)本身在文字史前就已受孕。漢字摹仿三才,有典型的建筑美。它重心居正,不偏不倚。不作畸形之態(tài),常呈中正之貌,柔和協(xié)調(diào)之狀。表現(xiàn)為一種自在美。早期漢字大致也呈方塊狀,端莊嚴正,重心穩(wěn)實。但它并不呆板,其方正的總貌是由萬法紛呈、千姿百態(tài)、個性各異的形體組成。中正生自偏曲,端方來于圓折,平和協(xié)調(diào)起于變化律動。正是這一辯證的矛盾運動,最后形成美的形態(tài)。中正和平是漢字構(gòu)建的總的美學(xué)原則,每一具體的漢字組構(gòu)又體現(xiàn)了不同的美學(xué)技巧,它包括:陰陽相接。其方位以上為陽,下為陰;左為陽,右為陰;內(nèi)為陽,外為陰。它們互相依存,和諧相交,合為一體。線條以直為陽,曲為陰,方為陽,圓為陰。多數(shù)漢字是曲直方圓交互連綴。節(jié)奏分明,韻律生動。剛?cè)嵯酀>€條以直為剛,曲為柔;線塊以方正為剛,以斜曲為柔。斜直曲方,陽剛陰柔,既對立相克,又溶于一體。虛實相間。是對線塊而言。筆劃少而空疏為虛,多而綿密為實。漢字總是虛實相間,上空則下實,左空則右實。線條分布朗列均衡,充盈一體。動靜相生。線條以方直為靜,以圓曲為動。漢字多數(shù)是以曲直相交,動靜相生。在平直方正的穩(wěn)定靜態(tài)之中,輔之以曲折園斜的變動之姿。動中見靜,靜中生動,并在這一矛盾運動中服從整體的中正和平之態(tài),給人以完善獨立,穩(wěn)重端莊又充盈流轉(zhuǎn)的變動的美感。在這些辨證關(guān)系的美學(xué)處理中,在線條的具體設(shè)置上,既富于變化,又不走極端,是高則低之,長則短之,大則小之,寬則窄之,實則虛之。有余則削,不足便補,盈虧相濟,柔和協(xié)調(diào),無不貫穿自然的美的法則。前面已論及漢字是呈方塊狀的總貌,盡管線條變化萬法紛呈,但總體效果是對稱分布的,重心位于方塊的對角線交點上。顯得端正典雅。而各個層次、各個角度不同性質(zhì)的線條的辨證呼應(yīng),使穩(wěn)重方正的外形展示于多姿多態(tài)的變化之中。這一中正和平的美學(xué)特征和傳統(tǒng)哲學(xué)、美學(xué)價值、對象世界的內(nèi)在韻律是有機統(tǒng)一的。
(三)構(gòu)字技法的文化學(xué)價值
構(gòu)字技法是指線條安排的具體技巧和手法。由點線、面的組織,方位座標(biāo)的確定,結(jié)構(gòu)安排等三個層次構(gòu)成。
點線面組織的邏輯學(xué)價值。每個漢字都是系統(tǒng)態(tài)下的符號塊、定義塊,也是凝固各學(xué)科文化價值的信息塊,所以其線條的組合要有一定的邏輯。在形狀的象形上,除了藝術(shù)化的邏輯,形式上還有獨特的組織方法。它是由點、線、面循序漸進,各自獨立又配合共構(gòu)的邏輯來進行。由點到線到面,點線構(gòu)面,小面構(gòu)大面。點、線、面又各有獨立的功能,共構(gòu)時互相以形式上的算術(shù)法相加,其功能卻起了質(zhì)的變化。一點與兩點三點的含義絕不相同,丶冫氵灬——它們在組織上是相加,本質(zhì)卻完全有區(qū)別。但它們都是漢字系統(tǒng)中的一個功能項,獨立是相對的,與其他功能項再構(gòu)是絕對的。點與線、線與線、線與面、面與面的組構(gòu)也遵循這一系統(tǒng)邏輯。
方位座標(biāo)的確定。漢字的線條安排多設(shè)定在多維空間的立體坐標(biāo)系中。因其象形性,所以在描摹對象時要在一定時空背景下進行,雖作散點透視但符合空間組構(gòu)原則。因此漢字的(附圖略)
中圖分類號:G712 文獻標(biāo)志碼:A 文章編號:1009-4156(2012)05-150-03
一、實驗規(guī)模及生源構(gòu)成
哈爾濱師范大學(xué)自2008年開始著手進行預(yù)科漢語教學(xué)實驗,迄今為止已經(jīng)進行了三輪,分別是2008級、2009級和2010級。三輪實驗的研究規(guī)模及生源構(gòu)成情況如下:
從上表中看出,哈爾濱師范大學(xué)進行預(yù)科漢語教學(xué)實驗的特點:一是實驗班的學(xué)生全部來源于非漢字文化圈國家;二是預(yù)科實驗班學(xué)生擬攻讀的學(xué)位類別以碩、博研究生為主;三是實驗班學(xué)生的來源已經(jīng)從單純的獎學(xué)金生擴大到自費生。
二、課程設(shè)置的延續(xù)、變革與配合
在哈爾濱師范大學(xué)所進行的三輪預(yù)科漢語教學(xué)實驗中,課程設(shè)置始終是我們最為關(guān)注的一個重要環(huán)節(jié)。課程設(shè)置是否科學(xué),將直接影響預(yù)科生的培養(yǎng)質(zhì)量。在三輪實驗的課程設(shè)置中,我們重點對以下四種課程進行了有益的探索:
1.專業(yè)課。我們在第三輪實驗中則添置了“專業(yè)基本詞匯”這門課。這意味著哈爾濱師范大學(xué)預(yù)科漢語教學(xué)的實驗性研究工作已經(jīng)從單純的漢語強化教學(xué)向真正意義的預(yù)科漢語教學(xué)邁進了一步。此外,由于哈爾濱師范大學(xué)目前的預(yù)科生主要是碩、博研究生,所以我們采取了“分專業(yè)設(shè)課”、“以專業(yè)基本詞匯為主、輔助專業(yè)基礎(chǔ)知識”的教學(xué)策略。
2.讀寫課。在第三輪實驗中,我們以讀寫課代替復(fù)練課。考慮到非漢字文化圈學(xué)生在讀寫漢字中可能會遇到更多的困難,我們采取了“分段教學(xué)、各有側(cè)重、循序漸進”的教學(xué)策略。實踐證明,讀寫課這種從“字、詞句段”的循序漸進的教學(xué)形式很受學(xué)生歡迎,教學(xué)效果也十分顯著。
3.HSK輔導(dǎo)課。對于HSK能否作為衡量預(yù)科漢語教學(xué)質(zhì)量的科學(xué)標(biāo)準(zhǔn),學(xué)界一直存在爭議。不過,鑒于目前我們還找不到更好的能夠替代HSK的衡量標(biāo)準(zhǔn),哈爾濱師范大學(xué)在進行預(yù)科漢語教學(xué)的課程設(shè)置時仍然把HSK作為主要課程之一列入預(yù)科生培養(yǎng)計劃當(dāng)中。下面是我們對2008、2009、2010三個年級預(yù)科生參加HSK考試情況的統(tǒng)計:
值得注意的是,在2010級3名沒有通過HSK四級考試的學(xué)生中,除1名學(xué)生相差較遠(147分)以外,其余兩名學(xué)生都接近過級線(179分)。這個成績是在我們第一次對學(xué)生進行新版HSK四級輔導(dǎo)的情況下測得的。后來經(jīng)過調(diào)查,我們發(fā)現(xiàn)新版HSK四級中閱讀部分的“排列順序”和書寫部分的“看圖,用詞造句”這兩種題型,學(xué)生反映難度較大,今后我們打算重點加強上述兩種題型的針對性訓(xùn)練。
4.漢字課。在第一輪實驗中,我們沒有設(shè)置專門的漢字課,而是把漢字課的任務(wù)放在了綜合課和讀寫課中。事實證明,不設(shè)置專門的漢字課,對于非漢字文化圈的學(xué)生來說是行不通的。因此,我們在第二輪實驗中增設(shè)了專門的漢字課,綜合課也輔助一部分漢字教學(xué)任務(wù),但兩種課型之間沒有形成明確分工,也缺少配合,不過從教學(xué)效果上看,第二輪實驗的漢字教學(xué)效果明顯比第一輪好,但還不理想。經(jīng)過認真分析,我們逐漸形成了以下認識:(1)漢字教學(xué)任務(wù)不能全部壓給漢字課,需要多種課型配合完成;(2)應(yīng)抓住學(xué)生入學(xué)后1-2個月的關(guān)鍵時期,集中幫助學(xué)生攻克“漢字難關(guān)”;(3)漢字教學(xué)應(yīng)貫穿預(yù)科漢語教學(xué)的全過程。基于以上認識,我們在第三輪實驗中制定了“三管齊下、長短結(jié)合、長抓不懈”的漢字教學(xué)策略。
三管齊下:不把漢字教學(xué)任務(wù)全部壓給漢字課,而是采取綜合課、讀寫課、漢字課這三種課型“分工合作、集中攻關(guān)”的教學(xué)策略。
長短結(jié)合:經(jīng)過第二輪實驗,我們發(fā)現(xiàn)長遠來看,專門的漢字課也十分有利于學(xué)生全面、系統(tǒng)地掌握漢字的識寫規(guī)律,但是見效太慢,因此,我們在第三輪實驗中采取了一項補救措施,就是在綜合課上拿出一定的時間,利用每一課后的生字表重點幫助學(xué)生解決綜合課學(xué)習(xí)過程中所遇到的每一個漢字的書寫問題,我們把綜合課的這種漢字教學(xué)形式稱為“短平快”式的教學(xué)。漢字課與綜合課這一長、一短相結(jié)合的教學(xué)策略使我們的漢字教學(xué)取得了巨大的成功。
長抓不懈:對于非漢字文化圈學(xué)生而言,漢字識寫問題是一個長期工程。在實際的漢語學(xué)習(xí)過程中,他們隨時都可能遇到不認識、不會寫的字,所以,漢字問題應(yīng)貫穿預(yù)科漢語教學(xué)的全過程。
三、部分教學(xué)經(jīng)驗及教學(xué)管理經(jīng)驗總結(jié)
1.做“媽媽式教師”,幫助學(xué)生攻克“文化關(guān)”。非漢字文化圈學(xué)生大都來自歐、美、非洲國家,他們的文化與中國的文化差異很大。對于預(yù)科班學(xué)生來說,他們一方面要面對如天書一般的方塊字,一方面要承受高強度的漢語強化訓(xùn)練,同時還要克服迥然不同的中國文化給他們帶來的種種文化沖擊。這三方面壓力同時落到一個初到中國的外國人身上,他們的心理感受可想而知。所以我們認為,預(yù)科班的學(xué)生更需要教師母親般的人文關(guān)懷。為了幫助預(yù)科班的學(xué)生順利渡過“文化關(guān)”,我們的很多任課教師都付出了巨大的努力。事實證明,這些備受關(guān)懷的外國學(xué)生是懂得回報的,他們的回報方式就是更加努力地學(xué)習(xí)漢語,并且將這種勤奮學(xué)習(xí)的精神一直保持到最后一節(jié)課。
2.高度重視預(yù)習(xí)與復(fù)習(xí)環(huán)節(jié):
(1)預(yù)習(xí)式抄寫,復(fù)習(xí)式聽寫。“聽寫”作為對外漢語課堂教學(xué)的一個重要技巧廣泛應(yīng)用于綜合課、讀寫課等課型中。但如何聽寫,卻是一個見仁見智的問題。多年的對外漢語教學(xué)實踐表明,外國學(xué)生從心理上更容易接受“學(xué)后聽寫”這種教學(xué)方式。尤其對于非漢字文化圈的學(xué)生來說,“學(xué)前聽寫”簡直是不可想象的。由此可見,單純地采取“聽寫”這一教學(xué)技巧不可能同時兼顧預(yù)習(xí)和復(fù)習(xí)這兩個環(huán)節(jié),于是我們創(chuàng)造性地引進了“抄寫”這一課堂教學(xué)技巧,即要求學(xué)生在學(xué)習(xí)新課前必須完成抄寫生詞和抄寫課文這兩項作業(yè),我們稱這種抄寫為“預(yù)習(xí)式抄寫”,其目的在于以家庭作業(yè)的形式強制性地要求學(xué)生預(yù)習(xí)新課;學(xué)完新課后我們要聽寫所學(xué)新課的生詞和重點例句,我們稱這種聽寫為“復(fù)習(xí)式聽寫”,其目的在于以小考的形式強制性地要求學(xué)生復(fù)習(xí)舊課。為了保證這種“預(yù)習(xí)式抄寫”和“復(fù)習(xí)式聽寫”真正落到實處,我們還建立了嚴格的作業(yè)檢查機制。經(jīng)過兩輪實驗的實踐檢測,這種“抄寫”、“聽寫”相互配合、各有分工的教學(xué)方式深受學(xué)生喜愛,教學(xué)效果也十分顯著。
(2)堅持“先練后講”。“講練結(jié)合”是對外漢語課堂教學(xué)的一個原則,但這條原則不適合應(yīng)用于課后練習(xí)。我們的實驗研究表明,處理課后練習(xí)最好的方式就是先要以家庭作業(yè)的形式把課后練習(xí)布置給學(xué)生,讓學(xué)生在家里獨立完成,然后再回到課堂上由老師帶領(lǐng)逐題講解,答疑解惑。實踐證明,這種“先練后講”的練習(xí)處理方式可以取得事半功倍的教學(xué)效果。
(3)布置“寒假作業(yè)”。預(yù)科班學(xué)生只有一年寶貴的漢
語學(xué)習(xí)時間,而寒、暑假則要占去3—4個月。以往的教學(xué)經(jīng)驗告訴我們,留學(xué)生在寒暑假回國期間,由于長時間不接觸漢語會導(dǎo)致“漢語回生”現(xiàn)象。為了防止這種“漢語回生”現(xiàn)象發(fā)生,我們創(chuàng)造性地借用了我國中小學(xué)生的“寒假作業(yè)”形式。實踐證明,學(xué)生非常喜歡這種作業(yè)形式,作業(yè)完成情況非常好。
3.制定強化班管理細則,狠抓出勤率。預(yù)科班的學(xué)生學(xué)習(xí)任務(wù)重、強度大、進度也快,這就要求學(xué)生必須保證出勤率。可以說,出勤率是決定預(yù)科漢語教學(xué)能否成功的首要因素。盡管從教學(xué)管理角度來講,我們可以制定各種各樣的獎懲措施,來控制學(xué)生逃學(xué)現(xiàn)象的發(fā)生,但學(xué)生脫離課堂的現(xiàn)象仍然是屢禁不止。事實證明,單純依靠教學(xué)管理措施來保證學(xué)生的出勤率效果并不十分理想。我們的經(jīng)驗是:除了依靠嚴格的教學(xué)管理措施,還應(yīng)充分發(fā)揮教師在保證學(xué)生出勤率方面的作用。
4.中期測評,重新編班,錯層式設(shè)課。教學(xué)是一個雙邊活動。不管教師的教學(xué)水平如何高超,也不管學(xué)校的教學(xué)管理措施如何嚴格,如果一個學(xué)生主觀上不想學(xué)習(xí),即學(xué)習(xí)動機不強、學(xué)習(xí)興趣低下,那么再好的教師、再嚴格的管理措施也無法將他們鎖定在課堂里,這類學(xué)生注定會成為差生。但也有一類學(xué)生,他們學(xué)習(xí)非常努力,從不缺課,總是能夠按照教師的要求認真地完成各項作業(yè),但由于學(xué)習(xí)能力、學(xué)習(xí)方法等問題,他們的成績就是不理想,于是被同學(xué)們越拉越遠,最終淪為“差生”。對于第一類差生,我們也許無能為力,但對于第二類“差生”,我們則不能輕易放棄。尤其是在預(yù)科班里,有很多第二類“差生”由于預(yù)科階段成績不過關(guān)不得不延期乃至放棄在中國學(xué)習(xí)專業(yè)。那么如何才能減少這種遺憾發(fā)生呢?我們的做法是:第一學(xué)期結(jié)束后,我們根據(jù)每一個學(xué)生的學(xué)習(xí)成績及其平時的課堂表現(xiàn),對其進行中期測評;第二學(xué)期開始后,再根據(jù)學(xué)生的中期測評成績,打亂原來的班制,重新編班,所有中期測評成績不合格者編為一班,然后用一個月左右的時間幫助這些學(xué)生鞏固復(fù)習(xí)以前學(xué)過的舊知識,一個月后再接新知識,教學(xué)進度適當(dāng)放慢。
四、強化班與非強化班橫向?qū)Ρ妊芯?/p>
為了檢驗預(yù)科班強化漢語教學(xué)的效果,我們在第三輪實驗中做了一次嚴格的橫向?qū)Ρ妊芯浚匆跃C合課的教學(xué)效果為考察對象,將處于平行班級的一個強化班與一個非強化班的綜合課成績進行了全程跟蹤對比,跟蹤對比時間分別為學(xué)生開始學(xué)習(xí)漢語4周后、8周后、12周后、17周后,全程跟蹤一個學(xué)期。為了保證對比的科學(xué)有效性,我們規(guī)定:作為對比班級的強化班與非強化班的綜合課周學(xué)時均設(shè)為12學(xué)時;必須保證兩個對比班級的教學(xué)進度大致相同;每次測試時兩個對比班級必須采用同一套試卷檢測。經(jīng)過4次分階段的對比測試,我們獲得了幾組數(shù)據(jù)。從中我們可以看出以下幾個問題:
1.從每次參加考試的人數(shù)來看,可以看出非強化班的學(xué)生出勤情況不太穩(wěn)定,忽多忽少;而強化班的學(xué)生則一直保持良好的出勤率。
2.不管是強化班的學(xué)生還是非強化班的學(xué)生,其學(xué)習(xí)漢語的過程都經(jīng)歷了一個波浪式的曲折發(fā)展階段。
3.從優(yōu)秀率與不及格率這兩項對比數(shù)據(jù)看,我們會發(fā)現(xiàn)一個明顯的問題:即非強化班的學(xué)生“兩極分化”現(xiàn)象十分嚴重,而強化班的學(xué)生相對要好很多。“兩極分化”現(xiàn)象幾乎是所有的教育教學(xué)中都難以避免的問題。這里既有學(xué)生自身的原因,也有教師的原因。從教師的角度來看,至少應(yīng)該做到以下兩點:一是關(guān)注班上的每一位學(xué)生,不要忽視其中任何一個學(xué)生。尤其是那些學(xué)習(xí)比較吃力的學(xué)生,教師更要善于發(fā)現(xiàn)他們的努力和進步,并及時給予他們鼓勵和肯定。二是要盡可能多地在課堂上創(chuàng)造機會提高每一位學(xué)生的開口率,讓每一位學(xué)生都能在課堂上獲得程度不同的滿足感和成就感。
我們的研究是在條件比較艱苦的情況下進行的,最大的困難就是預(yù)科實驗班的生源問題。哈爾濱師范大學(xué)的獎學(xué)金生基本上都是研究生,本科生數(shù)量很少,自費生中的學(xué)歷生比例也不太高,這就限制了我們的研究發(fā)展空間。不過,經(jīng)過三輪實驗的不斷摸索,我們還是在預(yù)科漢語教學(xué)方面積累了許多寶貴的經(jīng)驗,概括起來有以下幾點:(1)針對一年預(yù)科生的漢語強化教學(xué)模式已趨近成熟;(2)在研究生預(yù)科漢語教學(xué)方面進行了初步探索和嘗試;(3)摸索出了_條重點幫助非漢字文化圈的學(xué)生快速通過“漢字關(guān)”、的有效途徑;(4)在對外漢語教學(xué)中創(chuàng)造性地引進了“預(yù)習(xí)式抄寫”、“布置寒暑假作業(yè)”等教學(xué)技巧,并取得了顯著成效;(5)在如何提高學(xué)生的出勤率、如何防止學(xué)生“兩極分化”等方面進行了初步探索,創(chuàng)造性地采用了“中期測評、重新編班、錯層式設(shè)課”等教學(xué)措施,收到良好效果;(6)通過強化班與非強化班的橫向?qū)Ρ妊芯浚l(fā)現(xiàn)了初級班學(xué)生學(xué)習(xí)漢語時存在著一個波浪式的曲折發(fā)展過程,既有也有低谷,從而為我們正確理解和對待學(xué)生的逃學(xué)現(xiàn)象提供了客觀的依據(jù)。
上述很多經(jīng)驗不僅對預(yù)科生有效,有很多經(jīng)驗其實也可以推廣應(yīng)用于普通進修班中。
參考文獻:
[1]陳昆,姜丹.英國利茲大學(xué)預(yù)科教育評析及其對我國來華留學(xué)生頇科項目建設(shè)的借鑒[c].來華留學(xué)生預(yù)科教育學(xué)術(shù)研討會論文集,2011,(7).
[2]戴云.試論留學(xué)生預(yù)科漢語速成教學(xué)模式研究[J].黑龍江高教研究,2010,(4).
[3]代睿.理工科學(xué)歷留學(xué)生漢語預(yù)備教育存在的問題與改進措施[J].高教論壇,2011,(2).
[4]葛青.對中國留學(xué)預(yù)科教育模式之探索——以德國漢堡大學(xué)預(yù)科為例淺談德國現(xiàn)行預(yù)科教育模式對我國留學(xué)頇科的啟示[c].來華留學(xué)生預(yù)科教育學(xué)術(shù)研討會論文集,2011,(7).
(一)造字法與方法論
目前,世界上正在使用的文字以漢字為最古老,生命力最強。其他民族的原始象形文字早已隨著文化的進化而湮沒無傳。漢字所以能歷盡滄桑猶青春依舊,主要在其獨特的造字參照系,造字原則,造字方法;構(gòu)字參照系,構(gòu)字原則,構(gòu)字技法;書寫參照系,書寫原則,書寫技法,書寫個性等。
漢字最大的特點是象形,具有鮮明的“繪畫性”,但它和繪畫——非邏輯的個體的以形寓意的藝術(shù)有質(zhì)的區(qū)別。就結(jié)果看,繪畫重在“形”,漢字重在“象”。是忠實于對象的本來面目,通過集中、概括、加工等典型化的方法,抓住對象的典型特征,約定俗成地賦予對象特定的“含義”。字形上既有現(xiàn)實的“形似”,又帶浪漫的“神如”。從總的哲學(xué)方法而言,漢字遵循現(xiàn)實主義的創(chuàng)造方法,具體地說,“象形”、“指事”主要是現(xiàn)實主義的;“會意”、“形聲”是在現(xiàn)實主義的基礎(chǔ)上有機溶入浪漫主義的方法。這兩大方法相結(jié)合的創(chuàng)造方法,通過漫長的文字進化,潛移默化地作用于多維價值取向的漢文化,或者說,漢字創(chuàng)造所蘊含的這一方法論成為漢民族的集體元意識,使傳統(tǒng)藝術(shù)——美的創(chuàng)造明顯帶著以現(xiàn)實主義為主旋律,同時輔之以浪漫主義的色彩。
漢字以現(xiàn)實主義為方法形象地描繪對象,這個“對象系統(tǒng)”即是‘造’字參照系”。它決定著漢字的本質(zhì)特征。許慎說:“古者庖棲氏之王天下也,仰則觀象于天,俯則觀法于地,視鳥獸之文與地之宜,近取諸身,遠取諸物,于是始作《易·八卦》,”[1]“以通神明之德,以類萬物之情。”[2]并據(jù)此推斷說:“黃帝之史倉頡見鳥獸蹄迒之跡,知分理之可相別異也,初造書契。”[3]說“八卦”先于漢字產(chǎn)生,漢字為倉頡所造,都欠科學(xué)。若將二說有機綜合以論漢字,便可得到漢字的造字參照系:(附圖略)
天文、地理、動物、植物、人類社會,物質(zhì)和精神界,其表象的特征和本質(zhì)的規(guī)律正是創(chuàng)造漢字的參照系,是其師法的對象。以“天”、“地”、“人”三才,物質(zhì)世界和精神世界為系統(tǒng)的參照系所創(chuàng)造的漢字,因能“以通神明之德”——表現(xiàn)精神世界,“以類萬物之情”——表現(xiàn)物質(zhì)世界,所以帶有多學(xué)科意義的價值。作為文字,漢字首先也是為了交際的實用,但它是特殊參照系下的產(chǎn)物,漢字創(chuàng)造還兼顧識讀理解功能。因而漢字體現(xiàn)了直觀可辨,形、音、義有機結(jié)合,與對象同步進化的動態(tài)性原則。因其“象形”,所以其義顯得直觀,又因為以“形”為基礎(chǔ)進行有規(guī)律的邏輯組合,其義便“可辨”。不少漢字可因形見義,望文生義、依字辨義。這一原則大大縮短了漢字與識讀者的距離。漢字的識讀過程完全成為有意識記的智力主動參與的過程。字符可對大腦產(chǎn)生有機的信息刺激,因而比純符號化的拼音文字更易識讀、理解和記憶。
漢字音、形、義有機結(jié)合的原則,使每個漢字具有鮮明的個性特色。它們以“形”為內(nèi)核,以“義”為靈魂,以“音”為外殼,有機地構(gòu)成一個信息碼,這種以三維價值觀界定的對象,使其交際功能更具精確性、客觀現(xiàn)實性。音為形設(shè),形因義存的獨特個性又使?jié)h字的認讀理解帶來便利。而拼音文字的音、形、義三者是相互割裂的,靠約定俗成紐結(jié)在一起。其識記過程是機械的記憶過程。給大腦刺激的信息強度類似于電話號碼式的缺乏主動性和深度。
漢字的象形,不但象具體之形,還要象抽象之形,而且要描繪再現(xiàn)對象的典型特征,所以必然又和對象一起處于不斷進化的生命律動之中。無論是時間的遷移、空間的變化,還是形狀的異構(gòu),外力的干擾或是思想的革命,總有某一具體表現(xiàn)形式或抽象可變的本質(zhì)特征的顯現(xiàn),漢字依此來概括描畫對象。如果說藝術(shù)是永恒的,以象形為主色的漢字也是永恒的。即使以現(xiàn)代的“藝術(shù)標(biāo)準(zhǔn)”來看,漢字幾乎可作為完全意義的藝術(shù)品。每個漢字都包含著造字主體(可能是一時一人,更可能是一代或數(shù)代的多人)對對象(客體)全方位的文化意義的最優(yōu)化把握。即是說,認識對象并形象或本質(zhì)地描繪對象時,凝結(jié)了主體的意識能量、認識水平、思維能力、思想觀念、世界觀、審美觀、文化程度、品質(zhì)修為以及當(dāng)時背景下的整個自然與社會,物質(zhì)與精神對主體的影響。尤其是其中的社會文化的各個學(xué)科體系對主體的綜合作用都烙印在每個漢字之中,從這個角度說,每個漢字都是廣義的文化意義的全息碼。它積淀著文字史前的文明信息,又蘊涵著文字史后的文明進化的韻律。
(二)造字法與思維科學(xué)
漢字造字方法有象形、指事、會意、形聲四種,核心是象形。這種造字方法循序漸進,自成體系,是系統(tǒng)思維科學(xué)高度發(fā)展的產(chǎn)物。
象形是“畫成其物,隨體詰詘”。[4]原始象形文字有的完全是圖畫般描繪對象,但由于賦予字音,旨在交際,其“義”要求從“形”中明示,使它從“畫”中分離出來。畫以表意,其義尚隱,字以表義,其意宜直。“直”的要求,使?jié)h字只能用最典型的線條來勾勒。不少人認為象形文字是一種低級幼稚的文字,因而對漢字提出各種非難,甚至要用拼音文字來取代它。其理論的邏輯依據(jù)是原始的文字都是幼稚的象形字,漢字是象形字,所以也是幼稚的。所謂“物竟天擇,適者生存”,原始的象形文字只有漢字在漫長的文化進化中生存下來,并且在大時代的變革中能注入新的血液,以新的風(fēng)姿呈現(xiàn)出來。與外界不斷進行能量交換,是一種不斷吐故納新的開放型文字。今知考古意義上的最早文字系統(tǒng)——殷墟甲骨文,是智慧高度發(fā)達下的成熟的文字系統(tǒng)。盡管同期別的民族也有類似的象形字,但只是個體的,非系統(tǒng)的巧合。所以它們最終成為“幼稚品”被淘汰。甲骨文不但成為具有活力的系統(tǒng)而且和當(dāng)時的具有多維價值意義的文化同構(gòu),滲入社會文化各個層面,所以它并非低級文字。其實在殷周以前的千百年中,漢字已經(jīng)歷了“從低級到高級”進化的準(zhǔn)文字期。通常以文字系統(tǒng)的誕生來界定社會文明和人類智慧,認為史前是低級的,文字史后才是高級的。對拼音文字來說,其本身無法譯解被創(chuàng)造前的社會文明程度和主體智慧水平。在象形到拼音的質(zhì)變中,割斷了譯解文明進化的鏈條。只有漢字才是譯解這些奧秘的全息碼。通過細致的剖析,漢字的象形之法,并非兒童式的涂鴉,而是對“天”、“地”、“人”三才如實的、系統(tǒng)的、典型的描摹。經(jīng)過了由個別到一般,由個性到共性,由特殊性到普遍性的全部認識過程。并在具體的實踐中進行修正,使之進一步準(zhǔn)確化、符號化、目的化。這是一種復(fù)雜的意識活動過程。
其次,寓“義”于“形”。形為義設(shè),義依形存。無義則形同虛設(shè),無形則義無以生。形與義之間以直觀對應(yīng)的線性邏輯來貫通信息。“象形”字多用以指代事物的“名”,畫一物指一物,觀其形可知其義。可分為三類:一是個別特征稱代,用“窺斑見豹”的方法,完善其形,以求其義。(附圖略)法來描繪,在約定俗成的基礎(chǔ)上表現(xiàn)其義。形與義更帶外在強迫性的信息運載特點。
再次,以“形”、“義”、“音”稱代事物是系統(tǒng)定義法的表現(xiàn)。“音”是一維的,“音”與“義”有機結(jié)合是二維認識,“形”與“義”與“音”三者辨證相因界定對象是三維(多維)的系統(tǒng)認識論,是智慧高度結(jié)晶的產(chǎn)物。
指事一法是“視而可識,察而見意。”[5]通過直觀辨識就知其義。拼音文字充其量是“視而可讀,察而見音”。其義得自機械的記憶。指事字邏輯上是以象形為基礎(chǔ)的,離開“形”、“事”無從指起,是在形的基礎(chǔ)上注入抽象的成份。其形象性較強,比較直觀,從字形本身的特點可大致推知其義。是以形似為基礎(chǔ),神會為創(chuàng)造的具體的抽象符。通過這種辯證思維,得到三類指事字:一類是在原象形字——參照符上增加一個指示符——正補充符;二是原象形字——參照符上刪除部分符號——負補充符;三是原象形字——參照符的方向改變——零補充符。但無論指事字的創(chuàng)造經(jīng)歷了多復(fù)雜的思維活動,仍然是源于形象,回歸形象,以形象思維為主色的思維活動的結(jié)果,是一個完整的思維創(chuàng)造系統(tǒng)。顯示了系統(tǒng)思維的第二個層面——初級中介層面的特征。具體的形加上抽象的指示符,表示一種既非原象形字義,又非指示符本身含義的新義。這類字在“形”與“義”之間用曲折勾連的線性邏輯通道來勾通其信息,昭示字義。
會意是“比類合宜,以見指撝”。[6]它是以象形字和指事字為基礎(chǔ),由兩個以上象形字或指事字構(gòu)成。其義有一定直觀性,可審字知義,望文生義。它不同于指事字只是在參照符形之上進行指稱,而是多符多形間的結(jié)合。它雖以形為緣起,但不能直接因形而定義。如果說象形字多數(shù)是單獨名物的“畫”,指事字是因義設(shè)標(biāo)的“象意”之“符”,會意字便是“有情節(jié)和主題的藝術(shù)之詩”了。在表象上,古漢字頗似畢加索的現(xiàn)代派繪畫,但更具體而實用的是這些既形象又抽象的“藝術(shù)符號”,僅毫厘之差,便會使整個“情節(jié)”和“主題”都發(fā)生變化——字義變化。識讀者在審字以求義的思維活動中須通過想象去豐富、補充符與符之間的意義中介環(huán)。其“形”與“義”之間靠空間交叉的邏輯通道來勾通其信息。呈現(xiàn)了思維認識的第三個層面——高級中介層的特征。認知的最重要方法是“得意忘形”。
最后是形聲字——“以事為名,取譬相成”。[7]即按事物意思取個名稱,再用一個讀音相同或相近的字來表其讀音。它是以象形、指事、會意字為基礎(chǔ),通過系統(tǒng)的邏輯思維來進行的高級造字法。抽象性最強。這一點雖然類同于拼音文字,但拼音文字的形與義與音的聯(lián)系是人為強制的,僅靠約定俗成,不存在內(nèi)在邏輯關(guān)系。作為純抽象的符號,拼音文字本身無法顯示其運載的信息,只表其音。所以,無法通過創(chuàng)造性的思維活動來求其字義。拼音文字的造字法建立的是靜態(tài)的載體模式;漢字所建立的是動態(tài)的載體模式,它有自身的內(nèi)在規(guī)律。拼音文字唯一趨勢動因是“拼”,但拼的是“音”。對整個識字過程來說是“初級階段”,“終極階段”的“義”是拼不出來的,只能靠硬記;漢字唯一的靜態(tài)因是“音”,音是約定好的。其識字過程也是“拼”,但拼的是“義”。猶其是形聲字,音、形、義甚至可“一拼而就”。三者的關(guān)系是有機的邏輯關(guān)系,由音形義的思維過程,需經(jīng)過思維活動的全過程:分析和綜合,抽象和概括,比較,分類,系統(tǒng)化和具體化。通過這一系列的思維活動,音、形、義之間的信息得以貫通,但依據(jù)的是復(fù)雜的主體網(wǎng)絡(luò)的系統(tǒng)邏輯。
漢字通過這四種造字法,在建立完整的文字系統(tǒng)的同時,建立了交際功能以外的多值文化功能系統(tǒng),這是拼音文字所不能具備的。
首先,它構(gòu)建了一個思維方法進化的系統(tǒng)模式。漢字的造字法從象形指事會意形聲,在“認識”的角度上,它提供了一個對對象的形象描述形神兼顧得意忘形抽象概括的系統(tǒng)認識方法的進化模式。不論哪一種造字法其核心都是“象形”,都有一個“自在”的意義發(fā)生源,通過它不同程度地注入抽象成分,“形象”與“抽象”逆動消長,由象形指事會意形聲,抽象成分逐漸遞增,形象成分逐漸減少。是始于形象,終于抽象的連續(xù)思維的認識過程。人們在反復(fù)的識字過程中,除了知識人獲得,還本能地受到認識方法的教育,使我們在認識對象時,善于通過對象的外在特征,從感性材料入手,經(jīng)過反復(fù)抽象的思維過程,正確的分析問題,揭示問題,解決問題。
其次,漢字系統(tǒng)還構(gòu)建了思維發(fā)展進化的系統(tǒng)模式:四大造字法下的漢字系統(tǒng)構(gòu)建了具體可感的象形系統(tǒng),形神兼?zhèn)涞闹甘孪到y(tǒng),得意忘形的會意系統(tǒng),抽象概括的形聲系統(tǒng)。它們既獨立又相因。無高度發(fā)展的抽象能力,便不能將對象的總特征作典型化處理,優(yōu)選出出神入化的線條來形象地刻畫對象——象形字,又由于形象思維的高度發(fā)展,而能天衣無縫地融匯到抽象的特征指稱之中。通過對漢字由表入里的深刻認識,由于系統(tǒng)的交互作用,漢字既能有效的培養(yǎng)形象思維的能力,還能培養(yǎng)辯證系統(tǒng)的思維能力,而且形象思維和抽象思維之間的中介思維被認識并得到培養(yǎng)。
此外,還建立了思維邏輯的系統(tǒng)模式:象形字培養(yǎng)直觀線性的邏輯思維;指事字培養(yǎng)曲折勾連的邏輯思維;會意字培養(yǎng)空間交叉的邏輯思維;形聲字培養(yǎng)立體網(wǎng)絡(luò)的邏輯思維。從而對不同性質(zhì)的事物運用不同的邏輯思維,使邏輯思維能力得到提高。四大造字法本身就隱含著極為嚴密的邏輯關(guān)系:感性認識模糊思辯抽象認識的連續(xù)性的邏輯關(guān)系。由于“指事”、“會意”兩個既形象又抽象的中間環(huán)的運用,使的“模糊邏輯思維”得到揭示,并有著重大的現(xiàn)實意義和實踐意義。傳統(tǒng)的思維科學(xué)單純研究“形象”與“抽象”兩種端性思維,沒有對介乎二者之間的連續(xù)的“模糊思維”的認識,這是經(jīng)典哲學(xué)及其邏輯研究的產(chǎn)物,是不完善的。
漢字造字法正是上述高度智慧下的辯證系統(tǒng)思維的產(chǎn)物。這種思維水平和方法體系通過具體的文字創(chuàng)造,濃縮在每個漢字中,使我們通過漢字的使用,自覺或不自覺地吸收其全部能量,譯解其全部信息,體現(xiàn)其多維的文化價值。
轉(zhuǎn)貼于 二 構(gòu)字法之文化學(xué)價值
構(gòu)字法指的是具體建構(gòu)漢字的技法。它是造字法的一個子系統(tǒng),由構(gòu)字參照系、構(gòu)字原則、構(gòu)字技巧三個有機關(guān)聯(lián)的層次組成。
(一)構(gòu)字參照系的文化學(xué)價值
構(gòu)字參照系是漢字具體的線條構(gòu)建的技巧之師法體系。造字方法的參照系是天、地、人三才,物質(zhì)態(tài)與精神態(tài)的自在客體,師法其“然”,是客體在一定時空背景中某一條件下的存在態(tài)或特征。構(gòu)字法參照系是對象的這種存在態(tài)或特征的構(gòu)成邏輯或規(guī)律,即師法其“所以然”。
在系統(tǒng)的哲學(xué)與自然科學(xué)的基礎(chǔ)上師法其“所以然”的參照系。
西方哲學(xué)及其他科學(xué)的原始面貌只能考諸有關(guān)著述;中國哲學(xué)及其他科學(xué)的早期特征即使無書可考,也能從文字的構(gòu)造中窺探其靈魂。因為漢字界定對象是主觀見諸客觀的精神活動,它能呈現(xiàn)“是什么”、“為什么”、“怎么樣”的三維價值意義。
首先,物質(zhì)世界及其事理是無限多樣、個性各異的,為了準(zhǔn)確地描述這些對象,只能采用與對象同構(gòu)的思維邏輯來構(gòu)造漢字,得到同樣多樣而個性各異的漢字系統(tǒng)。隨著認識能力的不斷提高,對對象的個性認識更加深入,使共性較強的記事或指稱方法——結(jié)繩記事、積石為記等再也無法準(zhǔn)確描繪對象以供交流時,促使了文字的產(chǎn)生。但漢字的現(xiàn)實主義方法的造字原則,使它同構(gòu)于對象世界,呈現(xiàn)出與自然對象世界及相關(guān)事物一樣的豐富和千姿百態(tài)。
無限紛繁而復(fù)雜的自然界并非無機的雜亂,是可以分門別類的。“物以類聚,人以群分”。通過對對象各有機系統(tǒng)的共性與個性關(guān)系的把握,對不同事物進行科學(xué)分類,并按其特征作形象指稱。要對整個自然界的萬事萬物及相關(guān)事理作種屬分明的文字指稱,就要具備不同系統(tǒng)事物的自然科學(xué)知識。要對飛禽進行指稱,就必須有對整個動物界的系統(tǒng)認識,進而將飛行動物分離出來。又通過對飛行動物從形狀到解剖特點的全面認識以確定類型。《說文解字》:“鳥,長尾禽總名也,象形”,“凡鳥之屬皆從鳥”。有明確的“屬”的概念,形象有其共性,解剖可見個性。《說文解字》收有120個“鳥”旁的字,多數(shù)用來稱代不同的“鳥”。此外,還有:“隹,鳥之短尾總名也,象形”,“凡佳之屬皆從佳”。《說文》中收“隹”旁字46個,包含了多數(shù)短尾鳥在內(nèi),是鳥類的又一種。憑此我們便能了解這些文字被創(chuàng)造時,上古先民的自然科學(xué)及其他科學(xué)的水平。《說文》共收9353個篆文,歸納為540個部首,以這些部首為定義根,將物質(zhì)與精神世界的的無限復(fù)雜的對象進行分類,使各得其所,屬性分明。可見漢字是自然科學(xué)及其他相關(guān)科學(xué)高度發(fā)展的產(chǎn)物。使識讀者在漢字認知過程中,不但掌握字符本身指的“是什么”,而且知其“為什么”——得到學(xué)科意義的方法論教育。拼音文字的“類”、“屬”僅是語法意義的,非表義對象本身。其分類的目的不是為準(zhǔn)確的表意,而是服從語法的形式邏輯。
基于自然對象世界組構(gòu)的無限性但非無理性,使?jié)h字有限的偏旁與部首在合理的無限組合下與對象共構(gòu),并結(jié)合字與字的語法關(guān)系的組合,描述出整個自然與社會甚至思維領(lǐng)域的一切,且隨對象的衍化而衍化。
個性各異的自然對象卻有其形象組構(gòu)的共性,它們都由點、線、面構(gòu)成,漢字則按對象自身的特性進行點、線、面(偏旁)的有機組構(gòu),創(chuàng)造出千變?nèi)f化的漢字系統(tǒng)。這是對參照系“所以然”的最本質(zhì)的把握。最能體現(xiàn)造字時代人民認識自然的能力和征服自然的特征。
此外,自然萬物存在的一個共同態(tài)是受地心引力的作用,重心垂直指向地面。古人雖不能認識萬有引力,但處處感受到了這種現(xiàn)象。如實描繪對象的象形文字便本能地將萬有引力作用下的事物的特征描繪下來,使得每個漢字呈方塊狀的合理布局,每個字都有其重心,重心是否當(dāng)位、合理,決定著這一漢字的形體的線條布置是否合理和具有美感。盡管每個漢字都有明確的重心,但其線條的設(shè)置并非簡單機械的組合,而是變化多端的有機構(gòu)建。是由千差萬別的不對稱性、不均衡性構(gòu)成整體的對稱與均衡,從而組成方正結(jié)構(gòu)體式的重心。這一點楷體表現(xiàn)得最突出,其他各體也明顯遵循這種重心居中的對稱組構(gòu)原則。
以人類行為科學(xué)為參照系。漢字線條的構(gòu)組還以人類行為科學(xué)為參照,將人類關(guān)系態(tài)的邏輯運用到點、線、面組合的邏輯中。人類以各種規(guī)范來協(xié)調(diào)相處,從而構(gòu)組了各種秩序下的人際關(guān)系態(tài)。漢字的構(gòu)造也明顯帶著這種協(xié)調(diào)相處的特點。上下左右,內(nèi)外先后,大小長短等等都有嚴格規(guī)定,秩序井然,不失規(guī)矩。表現(xiàn)在上下關(guān)系中以上為先,自上而下;左右關(guān)系中以左為先,從左到右;內(nèi)外關(guān)系中以內(nèi)為先,先內(nèi)后外。這些無疑具有人類行為科學(xué)價值。拼音文字的字母書寫是無左、右、上、下、內(nèi)、外的規(guī)則。既可自左向右,也可從右而左,既可從上到下,又能自下而上。字母與字母組合成文字時,只有單一的自左而右作線性橫向排列。
人倫講究秩序,但這種秩序并非一維的單向趨動,而是雙向逆動的。這種原則體現(xiàn)在漢字構(gòu)造上雖講究上下、左右、內(nèi)外的先后,但優(yōu)先者并不能越位強占,更不可獨霸,而是按自身的特點占據(jù)一定位置,進行合理分配。如“忠”,在上的“中”不宜過大過長占據(jù)“心”的位置,使在下者無法立足。同樣,左右關(guān)系中,左先但不可欺后。如“林”,左“木”之捺宜短,右“木”之撇要收,在互讓的關(guān)系中,協(xié)調(diào)構(gòu)建,不過分夸張任何一方。
此外,在群體與個體的關(guān)系中,漢字構(gòu)造強調(diào)共性,群體大于個體,個性服從共性。具體地說是點、線、面(偏旁部首)的獨立意義小,共構(gòu)意義大。部首的存在主要是為了共構(gòu),而且往往是帶有共性意義的部首偏旁放在優(yōu)先位置,或在上、在左、在先。拼音文字的字母獨立性強,不同字母擺在一起無內(nèi)在的必然共構(gòu)性。顯示以個性為中心的行為價值特點。漢字完全是由筆劃(元素)偏旁部首(層次)單字(子系統(tǒng))整個漢字系統(tǒng),從個性到共性的邏輯組合,這種“共性優(yōu)先”的原則,展示了傳統(tǒng)行為科學(xué)的價值取向。漢字構(gòu)造以上述各學(xué)科對象為參照系并與之發(fā)生價值同構(gòu)關(guān)系,凝固著他們的信息,所以帶有多維的文化價值。
(二)構(gòu)字原則的文化學(xué)價值
構(gòu)字原則是指漢字構(gòu)建的具體技巧和手法所遵循的準(zhǔn)則。它包括默記對象的模仿原則;辯證相生的組構(gòu)原則:中正和平的美學(xué)原則。
默記對象的模仿原則與中國繪畫:從西安半坡出土的幾件著名的人面魚紋陶碗看,形象極生動,這種線條勾勒的畫竟如西方現(xiàn)代派一般。然而,這種早就很成熟的藝術(shù),后來沒有得到應(yīng)有的發(fā)展,直到南北朝以后才中興起來。但以線條勾勒為特征的象形字卻得到充分發(fā)展,到南北朝時已走完了由甲骨金文、大小篆、隸書、正楷、草書等全部的進化過程。在漫長的文字創(chuàng)造過程中,漢字的構(gòu)造方法和書寫技法反而大大地影響和促進中國畫的發(fā)展,并匡定了中國畫的基本特征。
中國畫不是西歐式的寫生來再現(xiàn)對象,而是以默記對象的方法來再現(xiàn)客體。默寫是先經(jīng)過心智活動,將對象留在記憶中的典型特征(往往是點或線的)繪寫出來,結(jié)果是“眼中竹”與“心中竹”與“筆下竹”俱不相同,愈加典型,愈加簡練。呈現(xiàn)出特征線條勾勒的繪畫特征。與象形字以特征線條刻畫對象有共同的價值取向。
以特征線條默畫對象會因人而異,不同繪畫者的思維水平、修養(yǎng)能力有差異,記住對象的特征也不盡同,所默畫的同一對象也有區(qū)別,只能求得大致的相似,本質(zhì)特征趨同——神似。中國畫重神似而不拘于形似,東坡先生說:“論畫以形似,見與兒童鄰。”追求“詩中有畫,畫中有詩”的神妙境界。與漢字一樣是現(xiàn)實主義基礎(chǔ)上溶入浪漫的理想主義的成分。
以線條勾勒默畫對象,而不是面對面的寫生,使中國畫忽視了“光”和“色”的變化及立體透視的科學(xué)性。這也是追求“神似”的必然結(jié)果。中國畫以“散點透視法”的線條來構(gòu)組對象,這與漢字以特征線條全方位地(必然是散點透視式地)設(shè)置也具有共同的價值取向。
工筆與寫意,篆楷與行草;繪畫與書法在傳統(tǒng)的文化中實有異曲同工之妙。
辯證生克的組構(gòu)原則與古代哲學(xué)。文字史前哲學(xué)無稽可考卻能從漢字構(gòu)造的邏輯中得到破譯。作為系統(tǒng)世界觀的哲學(xué)是很晚才誕生的,作為人類的世界觀甚至于初步的哲學(xué)體系在文字產(chǎn)生之前就存在于上古先民的物質(zhì)與精神的文化生活中,既烙印在打制的石器中,陶器上,也凝固在千百年來群體集體創(chuàng)造的漢字中。因為漢字是主觀見之于客觀,如實地描述對象的交際符號。它有著客觀存在性,還有第二位的主觀性,而且是群體共同的主觀性——文字只能是群體的創(chuàng)造,這與畫有區(qū)別。這一群體性——社會共同性所表現(xiàn)出來的世界觀、哲學(xué)等文化特征能從漢字中譯解出來。
早期漢字的線條由直筆和曲筆這一對矛盾體組成。它們相生相克,相反相成。直有“橫”“豎”;曲帶“方”、“圓”。或橫豎相接,方圓相依;或直曲成方,斜曲成圓。有左彎右拐,有上折下勾……。生克變化,無盡無窮,完全體現(xiàn)了對立統(tǒng)一的法則。漢字按不同規(guī)律不同原則,以幾組簡潔的符號組成無限復(fù)雜的文字系統(tǒng)。并共同體現(xiàn)著陰陽生克同構(gòu)的特征。橫一、再二、而三,但不可再四;一豎、二豎、三豎,而四豎不成字。橫而太過制以豎;豎而不節(jié)抑以橫。直筆添曲,曲筆加直;方中見圓,圓內(nèi)生方。相依相斥,互為呼應(yīng);生克變化,渾然天成。
上述為“點”與“線”的哲學(xué),進而由線構(gòu)成面(偏旁)又由面構(gòu)成“塊”(文字)時,更顯示了辯證法的熟練運用。這從偏旁與偏旁互相組構(gòu)成字時的位置變化排列上,貫穿了辯證的甚至系統(tǒng)的哲學(xué)邏輯:左右結(jié)構(gòu),右左結(jié)構(gòu);上下結(jié)構(gòu);內(nèi)外結(jié)構(gòu),外內(nèi)結(jié)構(gòu);左中右結(jié)構(gòu),上中下結(jié)構(gòu);(上下)左右結(jié)構(gòu),左右(上下)結(jié)構(gòu),(上下)左右(上下)結(jié)構(gòu);(左右)上下結(jié)構(gòu),上下(左右)結(jié)構(gòu),(左右)上下(左右)結(jié)構(gòu);左右(內(nèi)外)結(jié)構(gòu),(內(nèi)外)右左結(jié)構(gòu);(左右)內(nèi)外結(jié)構(gòu),外內(nèi)(左右)結(jié)構(gòu);(上下)內(nèi)外結(jié)構(gòu),(內(nèi)外)上下結(jié)構(gòu);混合結(jié)構(gòu)。
這種排列結(jié)構(gòu)邏輯,還顯示了數(shù)學(xué)的排列組合的理論價值。
在偏旁與偏旁或筆劃的組合中,雖然是全方位的,但決不是無序的,有特定的邏輯性,并體現(xiàn)了共性與個性,特殊性與普遍性的辯證關(guān)系。同一偏旁(共性)的字群中,每個個體不同別的個體,有著自身的特殊性。共同的偏旁是其普遍性,是各個個體共同的組織信息塊,但它是寓于各個個體的特殊性之中。無共性則無個性,無普遍性亦無特殊性。
在點、線構(gòu)面,面與點與線或面構(gòu)成塊(字)時,還體現(xiàn)著系統(tǒng)論的五大原則:一、系統(tǒng)的整體性原則。點線面塊(字)是元素層次子系統(tǒng)系統(tǒng)的關(guān)系,同樣單個漢字同旁漢字漢字系統(tǒng)也是由元素到系統(tǒng)的有機構(gòu)成關(guān)系。它們既獨立又有機關(guān)聯(lián)。二是系統(tǒng)整體的動態(tài)性原則。就漢字的構(gòu)成看它們是由幾個基本筆劃——元素組合起來的,作為基本符號本身無多大意義,但按一定邏輯組合后,元素與元素進行了信息交換、構(gòu)成了偏旁進而構(gòu)成字便帶有了實際意義,起了質(zhì)變。雖然各部分(偏旁)進行了能量交換,但并不破壞它們,而是保持了整體各部分的一定聯(lián)系。就整個漢字系統(tǒng)而言,是不斷與外在環(huán)境進行信息、能量交換的,不斷進化,注入新的活力。三是系統(tǒng)整體的結(jié)構(gòu)性原則。指在一定層次中形成結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)上的整體性。這在漢字的結(jié)構(gòu)中體現(xiàn)的尤為鮮明。四是系統(tǒng)整體的層次性原則,即有序性原則。指任何有機整體都是按一定的秩序和等級組織起來的。漢字正典型地體現(xiàn)了這一原則。五是系統(tǒng)整體的相關(guān)性原則。任何系統(tǒng)都是存在于一定環(huán)境中,也是與外界其他系統(tǒng)進行聯(lián)系或交換。漢字既是現(xiàn)實主義式描繪對象,是以三才為參照系,自然是處在一定環(huán)境中與對象不斷交換信息和能量,隨文化(廣義)進化而進化。
通過剖析,傳統(tǒng)哲學(xué)的特點是能夠從漢字中得到合理破譯的。并且我們可以清晰見到漢字筆劃的有機組合所蘊涵的陰陽辨證的哲學(xué)精神孕育了中國傳統(tǒng)哲學(xué)的胚胎。
中正和平的美學(xué)原則。中正和平的美學(xué)原則是整個東方藝術(shù)的核心原則,它源于儒家哲學(xué),但這一哲學(xué)本身在文字史前就已受孕。漢字摹仿三才,有典型的建筑美。它重心居正,不偏不倚。不作畸形之態(tài),常呈中正之貌,柔和協(xié)調(diào)之狀。表現(xiàn)為一種自在美。早期漢字大致也呈方塊狀,端莊嚴正,重心穩(wěn)實。但它并不呆板,其方正的總貌是由萬法紛呈、千姿百態(tài)、個性各異的形體組成。中正生自偏曲,端方來于圓折,平和協(xié)調(diào)起于變化律動。正是這一辯證的矛盾運動,最后形成美的形態(tài)。中正和平是漢字構(gòu)建的總的美學(xué)原則,每一具體的漢字組構(gòu)又體現(xiàn)了不同的美學(xué)技巧,它包括:陰陽相接。其方位以上為陽,下為陰;左為陽,右為陰;內(nèi)為陽,外為陰。它們互相依存,和諧相交,合為一體。線條以直為陽,曲為陰,方為陽,圓為陰。多數(shù)漢字是曲直方圓交互連綴。節(jié)奏分明,韻律生動。剛?cè)嵯酀>€條以直為剛,曲為柔;線塊以方正為剛,以斜曲為柔。斜直曲方,陽剛陰柔,既對立相克,又溶于一體。虛實相間。是對線塊而言。筆劃少而空疏為虛,多而綿密為實。漢字總是虛實相間,上空則下實,左空則右實。線條分布朗列均衡,充盈一體。動靜相生。線條以方直為靜,以圓曲為動。漢字多數(shù)是以曲直相交,動靜相生。在平直方正的穩(wěn)定靜態(tài)之中,輔之以曲折園斜的變動之姿。動中見靜,靜中生動,并在這一矛盾運動中服從整體的中正和平之態(tài),給人以完善獨立,穩(wěn)重端莊又充盈流轉(zhuǎn)的變動的美感。在這些辨證關(guān)系的美學(xué)處理中,在線條的具體設(shè)置上,既富于變化,又不走極端,是高則低之,長則短之,大則小之,寬則窄之,實則虛之。有余則削,不足便補,盈虧相濟,柔和協(xié)調(diào),無不貫穿自然的美的法則。前面已論及漢字是呈方塊狀的總貌,盡管線條變化萬法紛呈,但總體效果是對稱分布的,重心位于方塊的對角線交點上。顯得端正典雅。而各個層次、各個角度不同性質(zhì)的線條的辨證呼應(yīng),使穩(wěn)重方正的外形展示于多姿多態(tài)的變化之中。這一中正和平的美學(xué)特征和傳統(tǒng)哲學(xué)、美學(xué)價值、對象世界的內(nèi)在韻律是有機統(tǒng)一的。
(三)構(gòu)字技法的文化學(xué)價值
構(gòu)字技法是指線條安排的具體技巧和手法。由點線、面的組織,方位座標(biāo)的確定,結(jié)構(gòu)安排等三個層次構(gòu)成。
點線面組織的邏輯學(xué)價值。每個漢字都是系統(tǒng)態(tài)下的符號塊、定義塊,也是凝固各學(xué)科文化價值的信息塊,所以其線條的組合要有一定的邏輯。在形狀的象形上,除了藝術(shù)化的邏輯,形式上還有獨特的組織方法。它是由點、線、面循序漸進,各自獨立又配合共構(gòu)的邏輯來進行。由點到線到面,點線構(gòu)面,小面構(gòu)大面。點、線、面又各有獨立的功能,共構(gòu)時互相以形式上的算術(shù)法相加,其功能卻起了質(zhì)的變化。一點與兩點三點的含義絕不相同,丶冫氵灬——它們在組織上是相加,本質(zhì)卻完全有區(qū)別。但它們都是漢字系統(tǒng)中的一個功能項,獨立是相對的,與其他功能項再構(gòu)是絕對的。點與線、線與線、線與面、面與面的組構(gòu)也遵循這一系統(tǒng)邏輯。
方位座標(biāo)的確定。漢字的線條安排多設(shè)定在多維空間的立體坐標(biāo)系中。因其象形性,所以在描摹對象時要在一定時空背景下進行,雖作散點透視但符合空間組構(gòu)原則。因此漢字的(附圖略)
現(xiàn)中漢字的粗細、明暗、濃淡等具有主體意義的方位特征尤為明顯。漢字和國畫一樣是多視點的,呈視點移動組建的方位特色。因線條的座標(biāo)方位的決定,線條便可進行全方位的辨證系統(tǒng)的組合。
結(jié)構(gòu)安排。有了方位座標(biāo),在象形寫真與中正和平的原則下,對線條作優(yōu)化安排。安排技巧須按照自然科學(xué)、人文科學(xué),物質(zhì)與精神態(tài)的價值取向進行,將文字創(chuàng)造時期的文化價值積淀在具體的布置中。
漢字是漢文化的全息碼,是文字史前文化的信息載體,又是孕育史后文明的基因。人們用考古的方法,見鐵而論冶煉,指鼎以說青銅,刀槍劍戟以談軍事。那么“文字”豈不正是史前文明留下的“文物”嗎?漢字的功能不但在其外殼,它是遠古文明的價值載體,同時提供塑造中華民族精神與性格的原動力!
【注】
[1][3]許慎《說文解字》十五
2鍋爐壓力容器制造中焊接自動化技術(shù)的應(yīng)用
2.1膜式壁焊機
我國的工業(yè)發(fā)展比較迅速,伴隨著工業(yè)的發(fā)展,焊接技術(shù)也表現(xiàn)出了時代性的特征。由于人口的增加和社會需求的增加,鍋爐壓力容器的制造水平也獲得提升。在焊接自動化技術(shù)的應(yīng)用中,具有代表性的一種叫做膜式壁焊機。該設(shè)備主要有氣體保護焊和埋弧焊兩種工藝。在起初的階段,我國由于技術(shù)不純熟,因此依賴于進口。后續(xù)的研究成功后,便開始應(yīng)用自己生產(chǎn)的設(shè)備。從現(xiàn)有的應(yīng)用來看,哈爾濱鍋爐廠、東方鍋爐廠等,主要是運用膜式壁焊機中的氣體保護焊;而上海鍋爐廠、武漢鍋爐廠等主要運用埋弧焊工藝。氣體保護焊屬于比較簡單的焊接自動化工藝,現(xiàn)有的應(yīng)用范圍不是很大,但其穩(wěn)定性和安全性較高,因此北方運用較多。埋弧焊屬于高端一些的焊接自動化技術(shù),同時效率較高,但由于在自動化方面融入的元素不是很多,因此需要在一定程度上增加人工操作,日后的提升空間較大。
2.2直管接長焊機
鍋爐壓力容器所要承受的壓力是非常大的,僅僅憑借膜式壁焊機,并不能長久的滿足要求。為此,技術(shù)人員通過長期的調(diào)查和研究,制定了全新的焊接自動化技術(shù)——直管接長焊機。該焊機的優(yōu)勢在于,其擁有的自動化程度較高,能夠滿足日常焊接中的較多工作,即便是應(yīng)對一些技術(shù)性較強的焊接,也沒有表現(xiàn)出較多的問題,總體上的滿意度較高。比如說武漢鍋爐廠就與美國的阿爾斯通展開了合作,引進了管子預(yù)處理線,該線包括管子定長切斷、管端數(shù)控倒角機、管端內(nèi)外磨光機、管內(nèi)清理機等先進的設(shè)備和裝置,采用了PLC自動化控制技術(shù),實現(xiàn)了自動化生產(chǎn)。在所有的設(shè)備當(dāng)中,管端數(shù)控倒角機是一個非常重要的設(shè)備,這一設(shè)備利用旋轉(zhuǎn)及軸向進刀的過程中,可以根據(jù)管子的規(guī)格及要求編制相應(yīng)的切削程序,快速、標(biāo)準(zhǔn)、優(yōu)質(zhì)的切割出各種坡口。由此可見,直管接長焊接的功能性較多,日后可以在鍋爐壓力容器制造中推廣應(yīng)用。
2.3馬鞍形焊機
鍋爐壓力容器在現(xiàn)階段的應(yīng)用中,常常是為了滿足一些特殊要求而設(shè)定的,為此,僅憑上述的兩項技術(shù),依然沒有完全的滿足需求。經(jīng)過探究,技術(shù)人員還研制出了一種名為馬鞍形焊機的設(shè)備。該設(shè)備能夠應(yīng)對較多的特殊形狀或者是特殊功能的鍋爐壓力容器。第一,該焊接技術(shù),利用數(shù)控技術(shù)建立數(shù)學(xué)模型,保證設(shè)備的形狀和具體功能不會發(fā)生偏差。第二,主管與焊槍的同步運用,使得焊接的效率和質(zhì)量穩(wěn)步提升,并且有效的解決了兩直徑相近的相關(guān)結(jié)構(gòu)焊接質(zhì)量問題,總體上的焊接效果比較理想。在今后的工作中,可將上述的三種焊接技術(shù),廣泛應(yīng)用與鍋爐壓力容器制造中,并深入研究,健全技術(shù)體系和應(yīng)用方式,創(chuàng)造更多的效益。
文字是語言的極為重要的輔交際工具,因而,我們需要正確的書寫和使用文字。漢字已然成為我們生活中的一部分,比如:咿咿呀呀學(xué)語的小孩口里吟唱的漢字,小學(xué)生在學(xué)習(xí)語文課本的過程中會認真地學(xué)習(xí)還不認識的漢字,到高中乃至大學(xué)的學(xué)生們對優(yōu)秀語言文字和文學(xué)作品的癡迷,再到書法愛好者對漢字書法的喜愛及人們對漢字的深厚感情。為了更好地傳承漢字文化,要求我們規(guī)范書寫漢字。我們國家最早的漢字規(guī)范化是秦始皇實行的“書同文”。明清科舉考試,要求寫字不能出現(xiàn)任何錯誤。1956年國家語委公布的《漢字簡化方案》,建立了現(xiàn)代的漢字規(guī)范。[1]1977年的“二簡草案”也提供了漢字的規(guī)范書寫標(biāo)準(zhǔn),但是已經(jīng)廢除。“”以后,吹起了一股復(fù)古風(fēng),簡繁亂用。而且各地寫法不同,似乎“以亂為美”成了一時時尚。[2]這并不是正常現(xiàn)象。
現(xiàn)今人們寫的不規(guī)范的字,一般可分為三類:第一,寫了多筆畫、少筆畫或筆畫不對的字,如(偉)“拔”“長”“蚌”(“長”應(yīng)為四畫,而寫成五畫)等;第二,寫錯偏旁的字,如把“偃旗息鼓”寫成“偃旗息鼓”,把“辨析”寫成“辨析”等;第三,寫了不規(guī)范的簡化字,如“餐”“菜”并沒有簡化等。
漢字數(shù)量巨大,字形與字義之間沒有必然聯(lián)系。人們認讀時很容易把字念錯。最常見的讀錯字音的現(xiàn)象有四種:一字多音,該讀作這個音時念了那個音;如:“參差”、“處分”等易讀錯。把字的某一個偏旁的音讀作該字的音;如:“蹴”讀為“就”、讀“犴”為“干”等。兩字形體相近,把這個字讀成那個字的音,混淆兩個字的讀音;[3]如:讀“槳”為“漿”,讀“沮”為“阻、祖”等。沒有根據(jù)國家的規(guī)范文件正音,按舊讀音讀;如:讀“期”為“幾”音。
漢字有相當(dāng)數(shù)量的字讀音相同或相近,形體相似,字義相近。如“安和按”、“扳和板”、“班和斑”、“辯和辨”等等。如果不注意這些音、義、形相近字之間的區(qū)別,就很容易用錯,寫了別字。如把“自己”寫成“自已”、“競爭”寫成“竟?fàn)帯薄ⅰ榜砸妗睂懗伞捌⒁妗钡取R虼耍瑸榱瞬粚懟蛏賹戝e別字和提高全民語言文字的運用水平和規(guī)范化水平,我們要注意積累容易用錯、用混的字,具體分析原因并指出應(yīng)該如何正確使用。[4]我們要以國家正式公布施行的《簡化字總表》、《第一批異體字整理表》、《現(xiàn)代漢語通用字筆順規(guī)則》等為規(guī)范。
另外,現(xiàn)今網(wǎng)絡(luò)用語的不規(guī)范使用的影響人群的范圍很廣。如 “吃飯飯”、“吃奶奶”、“睡覺覺”等、網(wǎng)絡(luò)交際用語把“不要”說成“表”,把“男朋友”說“男票”等。一種新用法在剛出現(xiàn)時,往往會被盲目跟風(fēng)。所以會有一部分人擔(dān)心漢字的寫法和使用規(guī)則受到了挑戰(zhàn),我們的漢字受到威脅?當(dāng)然這種擔(dān)憂不是沒有道理的,不是危言聳聽,但是不用過分擔(dān)心。漢字經(jīng)過幾千年的發(fā)展從未中斷過。新出現(xiàn)的漢字寫法或用法如果經(jīng)濟適用被大多數(shù)人們接受會自動保留下來,如果經(jīng)過使用一段時間后,發(fā)現(xiàn)不符合人們的需要,不經(jīng)濟實用,便會自動消亡。有一點要注意的是:如果一種新用法已形成大勢所趨了,而且這種用法越來越符合漢語語言系統(tǒng)的規(guī)則,更加經(jīng)濟方便實用,我們就應(yīng)及時調(diào)整規(guī)范的要求以適應(yīng)發(fā)展的需要。比如“三個臭裨將頂個諸葛亮”,現(xiàn)實生活中都用成了“臭皮匠”了,何不因勢利導(dǎo),承認“臭皮匠”為規(guī)范?如果硬要倒回去堅持“三個臭裨將”,并指責(zé)“臭皮匠”是文化低下的表現(xiàn),這真的沒有必要。
為了使人們有意識地避免書寫不規(guī)范的漢字,經(jīng)過多次努力,我們探究出一些方法,即對漢字進行定量、定形、定音和定序。
定量指的是對現(xiàn)代漢語中常用的漢字數(shù)量進行精確的計算,確定現(xiàn)代漢Z常用、通用漢字的數(shù)目。現(xiàn)行漢字的定量工作已作了下面幾個很重要的工作:選定常用字;常用字的選定考慮了以下幾方面的因素:第一,使用頻率高的;第二,學(xué)科分布廣的;第三,日常生活學(xué)習(xí)中常用的。這三個主要方面的因素應(yīng)該綜合運用,不能僅僅依靠其中的某一方面而做決定取舍。
定形就是規(guī)定漢字使用的統(tǒng)一字形。異體字的整理和異形字的整理是漢字定形工作的兩個關(guān)鍵方面,為了給現(xiàn)代印刷通用字提供字形規(guī)范。
南腔北調(diào)現(xiàn)象在我國是長久存在的,普通話水平出現(xiàn)地域性不平衡性。于是國家大力提倡推廣普通話。在研究過程中我們會發(fā)現(xiàn)正確的發(fā)音和聲調(diào)的正確認讀對提高普通話水平及其重要,可以說是學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)普通話的一個突破口。漢字存在一字多音的現(xiàn)象,我們要為漢字提供共同遵照的讀音規(guī)范。1985年國家語委、國家教育委員會和廣播電視部等機關(guān)聯(lián)合了《普通話異讀詞審音表》規(guī)定了異讀字的標(biāo)準(zhǔn)讀音,要求全國所有部門和單位均以這個新的《審音表》為準(zhǔn)。
在書寫漢字時我們很需要專業(yè)科學(xué)的字典。漢字具有形音義三個方面的屬性,根據(jù)其中的任何一個方面都可以建立起字序,經(jīng)常用到的是形序和音序。漢字的字序法有部首法、筆畫法、四角法和音序法。漢字的排列方法包含義序法、形序法和音序法。義序法是根據(jù)漢字的義項順序的整理。音序法是按照字音排列漢字的順序。形序法按照字形排列字的順序,主要有筆畫法、部首法和號碼法三種。筆畫法指是依照漢字的筆畫數(shù)目和筆順編排漢字。部首法依據(jù)偏旁來排列漢字。號碼法按字形確定的號碼編排漢字。[5]我們需要認真研究和學(xué)習(xí)漢字的檢索方法的理論知識,為漢字定序工作盡自己的一份努力。
全社會要根據(jù)國家及政府職能部門制定的各種正字法標(biāo)準(zhǔn)使用漢字,不能各行其是,放任自流。我們在用漢字的時候不要隨心所欲,需要熟悉規(guī)范、嚴格要求自己。特別是學(xué)校語文老師有更大的責(zé)任和義務(wù)幫助同學(xué)們規(guī)范使用漢字。
參考文獻:
[1]張書巖. 姓名?漢字?規(guī)范[M]. 北京:北京廣播學(xué)院出版社,2002:75-94.
[2]費錦昌,黃佑源,張靜嫻.漢字寫法規(guī)范字典[M]. 上海: 上海辭書出版社,1998:1-21.
近年來,外資銀行在中國呈現(xiàn)加速發(fā)展的態(tài)勢。截至2010年6月末,有13個國家和地區(qū)的銀行在華設(shè)立了35家外商獨資銀行、2家合資銀行、1家外商獨資財務(wù)公司,另有24個國家和地區(qū)的70家外國銀行在華設(shè)立了91家分行。同時,近5年來外資銀行總資產(chǎn)也以年均12%的速度增加。隨著在華市場的拓展和業(yè)務(wù)范圍的擴大,外資銀行加快推進自身的本土化進程,力爭通過盡快實現(xiàn)人才、金融產(chǎn)品、技術(shù)和管理模式與本土文化的契合而獲得在華發(fā)展的先機。按照發(fā)展戰(zhàn)略及業(yè)務(wù)重點的不同,外資銀行本土化模式大致可分為以下三種:一是以花旗、匯豐等大型國際型銀行為代表的業(yè)務(wù)全面推進型;二是以荷蘭銀行為代表的專業(yè)化服務(wù)重點突破型;三是以日本、韓國為代表的依托母國總行的目標(biāo)業(yè)務(wù)型。不同的發(fā)展模式產(chǎn)生不同的發(fā)展軌跡,韓資銀行因母國與中國一衣帶水的天然地域聯(lián)系,實施緊跟母國在華企業(yè)投資地域和產(chǎn)業(yè)領(lǐng)域,服務(wù)于母國企業(yè)的目標(biāo)業(yè)務(wù)型發(fā)展戰(zhàn)略。這一戰(zhàn)略的實施,既給韓資銀行帶來差異化服務(wù)的發(fā)展優(yōu)勢,同時又造成銀行的發(fā)展受制于母國企業(yè)在中國的發(fā)展,甚至在本土化進程中衍生出一系列問題。本文在對韓資銀行經(jīng)營發(fā)展特點及本土化進程中存在的問題進行分析的基礎(chǔ)上,以山東煙臺的2家韓資銀行(分別簡稱H銀行、Q銀行)為例進行實證分析,深層次剖析韓資銀行本土化進程中存在問題的癥結(jié)所在,并提出了針對性的措施和建議。
一、韓資銀行本土化進程及經(jīng)營現(xiàn)狀
2006年12月,中國加入WTO后5年過渡期結(jié)束,中國金融業(yè)進入全面開放時期。隨后,銀監(jiān)會頒布了《中華人民共和國外資銀行管理條例》和《中華人民共和國外資銀行管理條例實施細則》,貫穿了以外資銀行法人為導(dǎo)向的監(jiān)管理念。自此,外資銀行開始實施法人改制,成立本地注冊法人。本地注冊法人的成立,其管理架構(gòu)與經(jīng)營理念的巨大變化成為外資銀行本土化進程的里程碑。外資銀行本土化進程由此也分法人成立前時期和法人成立后時期兩個階段,不同的階段其本土化路徑體現(xiàn)出了不同的特征。以筆者所調(diào)查的煙臺市2家韓資銀行為例,在2007年和2009年,兩家銀行分別轉(zhuǎn)制為本地注冊法人銀行,成功翻牌并開辦了人民幣業(yè)務(wù),邁出了本土化的關(guān)鍵一步。在華法人成立前,韓資銀行沒有統(tǒng)一的管理行,經(jīng)營管理以韓國母行為主,采取業(yè)務(wù)跟進式的發(fā)展方式,主要經(jīng)營戰(zhàn)略為服務(wù)本國企業(yè)。這一時期,韓資銀行缺乏統(tǒng)一、明確的本土化戰(zhàn)略,業(yè)務(wù)范圍局限于外幣業(yè)務(wù),絕大多數(shù)客戶為韓資企業(yè)或合資企業(yè),外籍員工占比較高,銀行自身的本土化意愿與程度均不強。法人銀行成立以后,韓資銀行結(jié)合自身優(yōu)勢,提出了統(tǒng)一、明確的本土化發(fā)展戰(zhàn)略,大力開拓中國市場,如H銀行(中國)確定以私人銀行業(yè)務(wù)和財富管理經(jīng)驗及技術(shù)引入中國市場,在東北三省和山東省大力拓展個人零售業(yè)務(wù)的發(fā)展戰(zhàn)略,Q銀行(中國)確定結(jié)合中小企業(yè)金融業(yè)務(wù)優(yōu)勢,努力拓展中國市場的戰(zhàn)略;獲準(zhǔn)開辦人民幣業(yè)務(wù),業(yè)務(wù)范圍實現(xiàn)本土化;公司治理結(jié)構(gòu)不斷完善,對業(yè)務(wù)、資金等實施了集中化管理,建立了統(tǒng)一的內(nèi)部審計模式;不斷開發(fā)本土化產(chǎn)品,非韓資客戶占比逐步提高(見表1)。
明確、統(tǒng)一的本土化發(fā)展戰(zhàn)略的確立及實施,也推動業(yè)務(wù)的快速發(fā)展,截至2010年6月末,H銀行(中國)貸款余額89.12億元,較年初增加23.57%;各項存款70.18億元,較年初增加15.09%。Q銀行總資產(chǎn)為56.53億元,較年初增加13%;各項存款23.04億元,較年初增加108%(見表2)。
二、本土化問題與瓶頸
2002年,水利部和國家發(fā)展與改革委員會頒發(fā)了<關(guān)于開展全國水資源綜合規(guī)劃編制工作的通知>,隨后又陸續(xù)了指導(dǎo)水資源綜合規(guī)劃的若干技術(shù)文件。這些文件對于指導(dǎo)水資源綜合規(guī)劃的順利開展具有重要意義。由于新時期國家治水思路和理念的改變,文件中出現(xiàn)了部分新名詞術(shù)語,部分原有名詞術(shù)語(或計算方法)也賦予了新的內(nèi)涵。在水資源綜合規(guī)劃的技術(shù)文件中,有一部分名詞術(shù)語比較模糊。本文根據(jù)國內(nèi)專家、學(xué)者的最新研究成果和水資源綜合規(guī)劃技術(shù)文件的規(guī)定,對他們的內(nèi)涵進行分析,對現(xiàn)行的確定方法提出個人看法,對需要深入研究的問題提出建議。
1水資源
到目前為止,什么是水資源還沒有一個公認的非常嚴謹?shù)奈淖置枋觥?lt;大不列顛百科全書>中水資源定義為:自然界一切形態(tài)(液態(tài)固態(tài)和氣態(tài))的水都算水資源。直到1963年英國國會通過的<水資源法>中,改寫為“具有足夠數(shù)量的可用資源”。即自然界中水的特定部分。1988年聯(lián)合國教科文組織(IINEScO)和世界氣象組織(WMO)定義水資源是“作為資源的水應(yīng)當(dāng)是可供利用或可能被利用。具有足夠數(shù)量和可用質(zhì)量,并且可適合對某地為水資源需求而能長期供應(yīng)的水源”。
在我國,對水資源的理解也不盡相同。1991年<水科學(xué)進展>編輯部組織了一次筆談,就水資源的定義和內(nèi)涵進行了討論。最后認為:水資源是水體中的特有部分,即由大氣降水補給,具有一定數(shù)量和可供人類生產(chǎn)、生活直接利用,且年復(fù)一年的循環(huán)再生的淡水。
從上述文字表述可以看出水資源具有如下特征:水資源包含在水體之中,并且是水體的一部分;而水體中的其他部分,在特定的條件下還可以轉(zhuǎn)化為水資源;水資源如果保護不好也可能轉(zhuǎn)化為無法利用的水體,而危及社會的安全。根據(jù)自然資源的定義及綜合以上各家的觀點,水資源是能夠被人類開發(fā)利用并給人類帶來福利、舒適或價值的各種形態(tài)的天然水體。
因此,不是所有降水都是水資源,只有其中能夠被人類開發(fā)利用的部分才稱之為水資源。對于特定區(qū)域而言,降水總量是可以獲得的,但是這些天然降水中到底有多少是人類可以利用的——即該地區(qū)到底有多少水資源值得深入探討和研究。
2水資源可利用量
關(guān)于水資源可利用量有很多種定義和解釋,下面介紹幾種:
<全國水資源綜合規(guī)劃技術(shù)細則>中規(guī)定水資源可利用量l2是指在可以預(yù)見的時期內(nèi),在統(tǒng)籌考慮生活、生產(chǎn)和生態(tài)環(huán)境用水的基礎(chǔ)上,通過經(jīng)濟合理、技術(shù)可行的措施在當(dāng)?shù)厮Y源中可資一次性利用的最大水量。雷志棟等認為,水資源可利用量是指經(jīng)濟合理,技術(shù)可行和生態(tài)環(huán)境允許的前提下。通過各種措施所能控制引用的不重復(fù)的一次性水量。胡振鵬等認為,水資源可利用量是指針對不同設(shè)計水平年,在一定的來水頻率下,考慮對水量、水質(zhì)的需求,天然儲水體和水利工程設(shè)施可以為人類生活、社會經(jīng)濟活動提供的水量。翁文斌等認為],水資源可利用量是指在流域水循環(huán)過程中的水文條件不發(fā)生明顯改變的前提下,從流域地表或地下允許開發(fā)的一次性水資源量。夏自強等認為,水資源可利用量是從可持續(xù)發(fā)展的原則出發(fā),在扣除維持生態(tài)環(huán)境用水和水資源總量中部分不能或難以控制的水資源量后,人類可以利用的最大水量。
分析上述定義,理論上比較清晰完善,但實際分析計算時很難操作。水資源可利用量確定要考慮的條件有生態(tài)與環(huán)境需水量、技術(shù)上論證可行、經(jīng)濟上分析可行。從這3個方面來分析,內(nèi)涵和外延都很大,很難具體操作。
同時,水資源可利用量的影響因素有經(jīng)濟社會發(fā)展水平、科學(xué)技術(shù)進步情況、水污染狀況、生態(tài)與環(huán)境狀況、天然來水狀況、以及技術(shù)經(jīng)濟因素等。由于這些因素是動態(tài)的,隨時間變化的,導(dǎo)致水資源可利用量也是動態(tài)的;同時這些因素如何影響水資源的可利用量,尤其是水與生態(tài)環(huán)境系統(tǒng)的關(guān)系,受認識水平限制,現(xiàn)階段較難量化。
3水資源和水環(huán)境承載力
承載力是一個起源于古希臘時代的古老概念,在生態(tài)學(xué)中一般被定義為“某一生境所能支持的某一物種的最大數(shù)量”,它包含著極限思想,并有2個層次的含義:第一是所承受的力來自于某一生境以外的某一物種;第二是某一生境自身不遭受破壞,因為生境一旦破壞,再重新修復(fù)是不可能的。
關(guān)于水資源承載力和水環(huán)境承載力研究成果較多,目前普遍接受的定義如下:
水資源承載能力是指在一定的時期和技術(shù)水平下,當(dāng)水管理和社會經(jīng)濟達到優(yōu)化時,區(qū)域水生態(tài)系統(tǒng)自身所能承載的最大可持續(xù)人均綜合效用水平或最大可持續(xù)發(fā)展水平。水環(huán)境承載力是指某一區(qū)域、某一時期、某種狀態(tài)下的水環(huán)境條件對該區(qū)域經(jīng)濟發(fā)展和生活需求的支持閾值。
從上述概念出發(fā),水資源承載能力、水環(huán)境承載能力的承載體可以是人口總量,生物總量,也可以是經(jīng)濟總量。這個概念有4個層次的內(nèi)涵。一是生態(tài)內(nèi)涵,它表現(xiàn)為這些承載力具有極限含義,它所承載的綜合效用具有生態(tài)上的極限,對其開發(fā)利用應(yīng)以不超過這個極限為前提。二是技術(shù)內(nèi)涵,這些承載力并非一個純粹客觀的概念,而是與人類作用有關(guān),具有主觀性的一面。它與特定的技術(shù)水平有關(guān),隨著不同時期總體技術(shù)與生產(chǎn)力水平的提高,這些承載力具有跳躍性,表現(xiàn)為時間上的技術(shù)動態(tài)性。三是社會經(jīng)濟內(nèi)涵,通過社會經(jīng)濟系統(tǒng)結(jié)構(gòu)的優(yōu)化,社會經(jīng)濟容量或規(guī)模會有所不同,從而提高水資源和水環(huán)境的承載力。四是時空內(nèi)涵,表現(xiàn)為水資源承載的綜合效用及其約束因素具有區(qū)域性;不同的時空尺度,相同水資源和環(huán)境條件的承載力是不同的。
水資源綜合規(guī)劃技術(shù)細則中提到了水資源承載力和水環(huán)境承載力這2個專業(yè)術(shù)語,但是關(guān)于這2個參數(shù)如何確定沒有提出相應(yīng)的方法,因此該參數(shù)的確定方法值得研究探討。
4生活和生產(chǎn)需水的預(yù)測方法
目前用于需水預(yù)測方法較多,如定額法、趨勢法、彈性系數(shù)法、人均綜合用水量法等。分析這些方法,各有特點。
定額法需要確定每一行業(yè)不同水平年的用水定額、發(fā)展規(guī)模、以及水的利用系數(shù)。要在需水預(yù)測之前先要預(yù)測這些參數(shù),由于這些變量較多,其影響因素更多,這些參數(shù)的預(yù)測比需水的預(yù)測更復(fù)雜,從而導(dǎo)致預(yù)測結(jié)果誤差較大。我國以前若干個五年計劃的需水預(yù)測成果已經(jīng)證明了這一點。趨勢法、彈性系數(shù)法需要較多的歷史資料,受歷史資料的可收集性限制,這些方法應(yīng)用起來有一定難度。另外發(fā)達國家用水的經(jīng)驗表明:用水量與人口、發(fā)展規(guī)模之間的關(guān)系不是單一的遞增或遞減關(guān)系,不同國家或地區(qū)之間有所差別,不同發(fā)展階段有所差別,不同產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)有所差別。因此利用這些方法進行需水預(yù)測也有一定困難。
人均綜合用水量法主要應(yīng)用于城市需水量的預(yù)測。由于城市的產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)十分復(fù)雜,要想弄清楚每一個行業(yè)的用水定額及其發(fā)展規(guī)模難度較大,因此為簡化計算,采用人均綜合用水量法來進行需水預(yù)測。但是這一方法也有其局限性,因為人口不是區(qū)域消耗水資源的唯一指標(biāo),尤其是現(xiàn)在隨著現(xiàn)代化程度的提高,經(jīng)濟社會發(fā)展對水資源的需求越來越多,而對人力資源的需求越來越少。因此到底用哪一種方法進行需水預(yù)測能夠得出一個可以接受、誤差較小的成果是一個值得研究和探索的問題。
5生態(tài)環(huán)境需水量
生態(tài)環(huán)境需水是指為維持生態(tài)和環(huán)境功能和進行生態(tài)環(huán)境建設(shè)所需要的最小需水量。實際上,生態(tài)需水與環(huán)境需水兩者之間存在著交叉和重合的部分,生態(tài)需水主要側(cè)重在生物維持其自身發(fā)展及保護生物多樣性方面,環(huán)境需水則主要體現(xiàn)在環(huán)境改善方面。
楊愛民、鄭紅星、王浩、劉昌明等認為“:生態(tài)需水應(yīng)該包括環(huán)境需水,所以也稱為生態(tài)環(huán)境需水。生態(tài)需水是指在一定的生態(tài)保護、恢復(fù)或建設(shè)目標(biāo)下,在特定的時空范圍內(nèi),其生態(tài)系統(tǒng)維持良好的穩(wěn)定狀態(tài)時所需要的水量(包括:地表水、地下水和土壤水)。鑒于現(xiàn)在對生態(tài)環(huán)境認識的不斷深入,前述界定中的“在一定的生態(tài)保護、恢復(fù)或建設(shè)目標(biāo)下”的“建設(shè)”二字應(yīng)該去掉。生態(tài)環(huán)境需水量是目前國內(nèi)外研究的重點,基本理論和方法也較多,其中大多建立在多學(xué)科交叉研究的基礎(chǔ)上,現(xiàn)階段可操作方法主要是基于水文學(xué)基礎(chǔ)的幾個方法,如最枯10月法、Tennant法等。最枯10月法:我國在《制定地方水污染排放標(biāo)準(zhǔn)的技術(shù)原則和方法》(GB3839--83)中規(guī)定:一般河流采用近10a最枯月平均流量或90%保證率最枯月平均流量作為設(shè)計水文條件。該方法原來用于計算污染物允許排放量,而現(xiàn)階段把它作為生態(tài)環(huán)境需水量。實際操作上該方法有其局限性,主要表現(xiàn)為部分季節(jié)性河流、現(xiàn)階段斷流河道的生態(tài)與環(huán)境需水量為零,其允許污染物排放量為零(設(shè)計水文條件為零)。
Tennant法似:是以預(yù)先確定的年平均流量的百分數(shù)作為生態(tài)環(huán)境需水量。Tennant提出,以年平均流量的10%作為水生生物生長低限,以年平均流量的30%作為水生生物生長的滿意流量。Montana以年平均流量的10%作為最小生態(tài)需水量,最佳范圍為年平均流量的60%一100%。該方法適合于大江大河等較大流域,而沒有考慮河流流量的年內(nèi)變化和年際變化,因而有其局限性。此外還有日均流量法、Texas法、N6PRP法、Basiclfow法、月年保證率法、最小月年徑流法、ABF法、FDCA法、40%準(zhǔn)則等。這些方法計算方便,基本上是經(jīng)驗值,各有其實用性。
因此,分析總結(jié)前人的成果,提出適應(yīng)不同對象的水文、生態(tài)、環(huán)境等條件的生態(tài)環(huán)境需水量估算方法具有重要意義。
6水資源短缺
水資源短缺是一個貌似簡單但又存在許多異議的概念。目前國際上通用的判別標(biāo)準(zhǔn)是以人均水資源量進行缺水程度劃分,見表1。
但是這個劃分標(biāo)準(zhǔn)下面隱藏著許多問題。首先人口不是區(qū)域消耗水資源的唯一指標(biāo),尤其是現(xiàn)在隨著現(xiàn)代化程度的提高,經(jīng)濟社會發(fā)展對水資源的需求越來越多,而對人力資源的需求越來越少。其次生態(tài)需水與人口沒有直接關(guān)系,用人口作為評價標(biāo)準(zhǔn)也不合適。因此,對于水資源短缺的辨識采用單一的標(biāo)準(zhǔn)或指標(biāo)是很難概括的。
實際上,水資源短缺是一個相對的概念,具體對于一定區(qū)域來說,它所描述的是一定經(jīng)濟技術(shù)條件下,區(qū)域可供水資源量和水質(zhì)的時空分布不能滿足現(xiàn)實標(biāo)準(zhǔn)下的區(qū)域人口、社會經(jīng)濟、生態(tài)與環(huán)境等系統(tǒng)對水資源需求時的狀態(tài)。因此對缺水的界定應(yīng)當(dāng)拓展到水資源系統(tǒng)承載的主客體兩個方面同時考察。
在水資源系統(tǒng)承載主體方面,人類社會已經(jīng)從最早的逐水而居,發(fā)展到現(xiàn)在的資源水利、可持續(xù)水利等理性思索,水資源系統(tǒng)的外延不斷被拓展,內(nèi)涵不斷被豐富。同時人們對水資源開發(fā)利用的范圍應(yīng)由最初單一的地表水系統(tǒng)拓展到地下水、大氣水、海水、劣質(zhì)水(包括污水、微咸水和咸水)等多個系統(tǒng),水資源系統(tǒng)承載主體多元化特征日益突出。
水資源系統(tǒng)承載的客體是隨著社會的發(fā)展而更替改變,在無人類活動干擾作用下,天然水資源系統(tǒng)在其循環(huán)過程中滋養(yǎng)了豐富多樣的天然生態(tài)系統(tǒng)。自從人類社會行為作用于水資源系統(tǒng)伊始,水資源系統(tǒng)承載客體的純自然屬性便開始發(fā)生改變,水循環(huán)系統(tǒng)的社會驅(qū)動力持續(xù)加大,農(nóng)業(yè)和工業(yè)經(jīng)濟系統(tǒng)的需水量和取水量不斷上升,水資源系統(tǒng)承載的客體逐漸演繹成生態(tài)環(huán)境系統(tǒng)和社會經(jīng)濟系統(tǒng)
其社會經(jīng)濟功能得到充分體現(xiàn)。由于水資源系統(tǒng)承載客的多元化,水資源利用過程中就存在著競爭與分配的問題從水資源系統(tǒng)承載的主體和客體的關(guān)系來分析,不簡單地將水資源供需平衡的認為不缺水、不平衡的認為水。且不說水資源系統(tǒng)與生態(tài)環(huán)境系統(tǒng)的關(guān)系目前尚未清楚,就是科學(xué)合理地確定一定社會經(jīng)濟系統(tǒng)需水量及其節(jié)水潛力也存在一定的難度,更有社會經(jīng)濟系統(tǒng)的產(chǎn)結(jié)構(gòu)問題。
因此,對于特定的區(qū)域和范圍,如何科學(xué)合理地界定其水資源是否短缺值得研究和探討。
7水資源合理配置
配置是指配備、安排。資源配置是指生產(chǎn)性資產(chǎn)在不同用途之間的分配;資源分配之所以成為問題,一方面是由于社會的資源供應(yīng)有限,而人類欲望通常又無限,另方面是由于既定資源具有多種不同可供選擇的用途。
水資源合理配置是指在流域或特定的區(qū)域范圍內(nèi)遵循高效、公平和可持續(xù)性原則,通過各種工程與非工程措施,考慮市場經(jīng)濟規(guī)律和資源配置準(zhǔn)則,通過合理抑制需求、有效增加供水、積極保護生態(tài)環(huán)境等手段和措施對多種可利用的水源在區(qū)域間和各用水部門間進行的調(diào)配。
通過以上概念界定可以看出,水資源配置問題提出的前提是水資源有限性而導(dǎo)致的供需不平衡矛盾以及不同用途之間的分配矛盾,關(guān)注的重點是多種水源在區(qū)域間和各用水部門間的分配。實際上,水資源區(qū)別于其他自然資源的重要特征之一是它的時程上分布的不均勻性,因此水資源合理配置不僅體現(xiàn)在空間上,同時也體現(xiàn)在時間上;不僅體現(xiàn)在某一水源上,同時也以現(xiàn)在多種水資源的聯(lián)合配置上。
因此,研究和探討水資源合理配置的技術(shù)和方法,對于緩解水資源供需矛盾、科學(xué)高效地利用水資源具有重要意義。
8水資源配置的一般原則
前面已經(jīng)敘及水資源配置問題提出的前提是水資源的相對短缺,即資源有限而需求持續(xù)增加導(dǎo)致的供需失衡。當(dāng)水資源有限,不能滿足所有用戶的用水需求時就存在著分配水量的優(yōu)先順序問題。
關(guān)鍵詞:本土化;中小型韓資銀行;金融;研究
近年來,外資銀行在中國呈現(xiàn)加速發(fā)展的態(tài)勢。截至2010年6月末,有13個國家和地區(qū)的銀行在華設(shè)立了35家外商獨資銀行、2家合資銀行、1家外商獨資財務(wù)公司,另有24個國家和地區(qū)的70家外國銀行在華設(shè)立了91家分行。同時,近5年來外資銀行總資產(chǎn)也以年均12%的速度增加。隨著在華市場的拓展和業(yè)務(wù)范圍的擴大,外資銀行加快推進自身的本土化進程,力爭通過盡快實現(xiàn)人才、金融產(chǎn)品、技術(shù)和管理模式與本土文化的契合而獲得在華發(fā)展的先機。按照發(fā)展戰(zhàn)略及業(yè)務(wù)重點的不同,外資銀行本土化模式大致可分為以下三種:一是以花旗、匯豐等大型國際型銀行為代表的業(yè)務(wù)全面推進型;二是以荷蘭銀行為代表的專業(yè)化服務(wù)重點突破型;三是以日本、韓國為代表的依托母國總行的目標(biāo)業(yè)務(wù)型。不同的發(fā)展模式產(chǎn)生不同的發(fā)展軌跡,韓資銀行因母國與中國一衣帶水的天然地域聯(lián)系,實施緊跟母國在華企業(yè)投資地域和產(chǎn)業(yè)領(lǐng)域,服務(wù)于母國企業(yè)的目標(biāo)業(yè)務(wù)型發(fā)展戰(zhàn)略。這一戰(zhàn)略的實施,既給韓資銀行帶來差異化服務(wù)的發(fā)展優(yōu)勢,同時又造成銀行的發(fā)展受制于母國企業(yè)在中國的發(fā)展,甚至在本土化進程中衍生出一系列問題。本文在對韓資銀行經(jīng)營發(fā)展特點及本土化進程中存在的問題進行分析的基礎(chǔ)上,以山東煙臺的2家韓資銀行(分別簡稱h銀行、q銀行)為例進行實證分析,深層次剖析韓資銀行本土化進程中存在問題的癥結(jié)所在,并提出了針對性的措施和建議。
一、韓資銀行本土化進程及經(jīng)營現(xiàn)狀
2006年12月,中國加入wto后5年過渡期結(jié)束,中國金融業(yè)進入全面開放時期。隨后,銀監(jiān)會頒布了《中華人民共和國外資銀行管理條例》和《中華人民共和國外資銀行管理條例實施細則》,貫穿了以外資銀行法人為導(dǎo)向的監(jiān)管理念。自此,外資銀行開始實施法人改制,成立本地注冊法人。本地注冊法人的成立,其管理架構(gòu)與經(jīng)營理念的巨大變化成為外資銀行本土化進程的里程碑。外資銀行本土化進程由此也分法人成立前時期和法人成立后時期兩個階段,不同的階段其本土化路徑體現(xiàn)出了不同的特征。以筆者所調(diào)查的煙臺市2家韓資銀行為例,在2007年和2009年,兩家銀行分別轉(zhuǎn)制為本地注冊法人銀行,成功翻牌并開辦了人民幣業(yè)務(wù),邁出了本土化的關(guān)鍵一步。在華法人成立前,韓資銀行沒有統(tǒng)一的管理行,經(jīng)營管理以韓國母行為主,采取業(yè)務(wù)跟進式的發(fā)展方式,主要經(jīng)營戰(zhàn)略為服務(wù)本國企業(yè)。這一時期,韓資銀行缺乏統(tǒng)一、明確的本土化戰(zhàn)略,業(yè)務(wù)范圍局限于外幣業(yè)務(wù),絕大多數(shù)客戶為韓資企業(yè)或合資企業(yè),外籍員工占比較高,銀行自身的本土化意愿與程度均不強。法人銀行成立以后,韓資銀行結(jié)合自身優(yōu)勢,提出了統(tǒng)一、明確的本土化發(fā)展戰(zhàn)略,大力開拓中國市場,如h銀行(中國)確定以私人銀行業(yè)務(wù)和財富管理經(jīng)驗及技術(shù)引入中國市場,在東北三省和山東省大力拓展個人零售業(yè)務(wù)的發(fā)展戰(zhàn)略,q銀行(中國)確定結(jié)合中小企業(yè)金融業(yè)務(wù)優(yōu)勢,努力拓展中國市場的戰(zhàn)略;獲準(zhǔn)開辦人民幣業(yè)務(wù),業(yè)務(wù)范圍實現(xiàn)本土化;公司治理結(jié)構(gòu)不斷完善,對業(yè)務(wù)、資金等實施了集中化管理,建立了統(tǒng)一的內(nèi)部審計模式;不斷開發(fā)本土化產(chǎn)品,非韓資客戶占比逐步提高(見表1)。
明確、統(tǒng)一的本土化發(fā)展戰(zhàn)略的確立及實施,也推動業(yè)務(wù)的快速發(fā)展,截至2010年6月末,h銀行(中國)貸款余額89.12億元,較年初增加23.57%;各項存款70.18億元,較年初增加15.09%。q銀行總資產(chǎn)為56.53億元,較年初增加13%;各項存款23.04億元,較年初增加108%(見表2)。
二、本土化問題與瓶頸
從兩家韓資分行的運營特點看,轉(zhuǎn)制為法人分行后,其人員配置上出現(xiàn)華人管理中層,業(yè)務(wù)方面國內(nèi)客戶逐年上升,這說明兩家韓資銀行在逐步融入本地市場。但總體看,韓資銀行本土化進程緩慢,本土化瓶頸問題難以得到有效突破,相關(guān)的經(jīng)營問題和風(fēng)險也逐步顯現(xiàn)。
(一)市場融入度低、運行質(zhì)量不高
主要表現(xiàn)在三個方面:一是業(yè)務(wù)規(guī)模小,市場占有率低。從總量上看,兩家分行平均資產(chǎn)規(guī)模只有10億左右,平均負債規(guī)模9億左右,整體市場占有率不足0.5% 。二是客戶群體較為狹窄,授信集中度高。兩家分行的信貸投放均集中于煙臺、威海地區(qū)韓資出口導(dǎo)向型企業(yè),分布在電子、機械、服裝、造船業(yè)等勞動密集型產(chǎn)業(yè),這些產(chǎn)業(yè)對外貿(mào)政策和勞動力成本的敏感度高,出口退稅及勞動力成本的
較小調(diào)整,就會帶來經(jīng)營業(yè)績較大波動,引發(fā)銀行信用風(fēng)險的集中暴露。三是金融融入度低。目前,歐美外資法人行普遍與中資銀行在資產(chǎn)、負債及中間業(yè)務(wù)領(lǐng)域進行了廣泛的合作,內(nèi)容涉及資產(chǎn)管理、轉(zhuǎn)受讓、資金結(jié)算、銀團貸款、拆借市場等,但兩家韓資銀行僅在拆借市場與中資銀行有過簡單合作,且金額較小,業(yè)務(wù)合作參與度低。
(二)管理體制難以達到本土化要求
一方面公司治理尚不完善,如q銀行獨立董事、外部監(jiān)事履職的獨立性和有效性還存在不足,獨立董事、外部監(jiān)事的薪酬由董事會決定,并由董事會對其考核,同時外部監(jiān)事與母行間尚未建立直接有效的匯報路徑;h銀行存在未經(jīng)董事會決議,高級管理層審批修訂銀行基本管理制度等情況。另一方面,內(nèi)部控制“形不像、神難似”。銀監(jiān)會要求商業(yè)銀行應(yīng)建立健全內(nèi)部控制架構(gòu)并保證順暢運轉(zhuǎn),但從目前的情況看,兩家外資銀行的組織架構(gòu)均不是按照要求設(shè)置,而是根據(jù)人員情況和業(yè)務(wù)發(fā)展情況設(shè)置,比如q銀行只有三個內(nèi)設(shè)部門,h銀行也是類似設(shè)置,以審貸會為例,2名業(yè)務(wù)主管+1名風(fēng)險主管+1名行長的運行模式很難保證審批的獨立性和公允性,諸如合規(guī)、會計、技術(shù)崗位等均是兼任,也很難發(fā)揮監(jiān)督作用。
(三)流動性滿足本土監(jiān)管指標(biāo)壓力大
一是存貸比指標(biāo)高居難下。截至2010年6月末,h銀行(中國)的存貸比為126.99%,q銀行(中國)存貸比為145.89%,距75%的監(jiān)管要求差距較大。同時,為達到存貸比監(jiān)管要求,部分行在拓展負債業(yè)務(wù)較為困難的情況下,采取了限制資產(chǎn)業(yè)務(wù)發(fā)展的經(jīng)營策略,使得資產(chǎn)業(yè)務(wù)發(fā)展也一度停滯。二是韓資銀行資金來源主要為同業(yè)存放和單位存款,同業(yè)拆入和儲蓄存款所占比重較小,對于批發(fā)性資金依賴性高,核心負債依存度低,資金來源穩(wěn)定性較弱。三是日常資金管理目標(biāo)以滿足即期資金需求及流動性監(jiān)管指標(biāo)為主,以短期資金支持中長期貸款,期限錯配情況較為突出,7天以內(nèi)的短期資金壓力較大。
(四)信貸文化“水土不服”凸現(xiàn)風(fēng)險
韓資銀行的信貸文化與國內(nèi)存在顯著差異。以流動資金貸款為例,韓資銀行認為對客戶發(fā)放流動資金貸款并進行貸款展期,既能有效滿足客戶資金需求,又能降低客戶財務(wù)成本,讓經(jīng)營良好的客戶適時展期有利于“服務(wù)客戶”宗旨的實現(xiàn),因此展期貸款一般歸于正常類貸款。基于這種信貸文化,韓資銀行在國內(nèi)經(jīng)營時也大量發(fā)放流動資金貸款,并對客戶一再展期。但現(xiàn)場檢查發(fā)現(xiàn),部分貸款通過辦理借新還舊、在異地分行發(fā)放新貸款的方式變相展期,展期期限最長達到6年。同時,在部分客戶經(jīng)營虧損的情況下,銀行仍為其辦理展期手續(xù),并歸為正常類客戶,造成潛在的信用風(fēng)險。
(五)人力資源本土化瓶頸難以突破
一是高管層本土化問題未突破。目前,兩家行的高管人員均由韓籍人士擔(dān)任,與成熟外資行高管人員由本土金融資深人士或母國中國通擔(dān)任相比,現(xiàn)任韓籍高管對中國社會生活認知少,文化熟悉度較低,制約了銀行管理的有效性。二是普通員工對銀行認同感不強。兩家銀行的人力資源管理缺乏長遠規(guī)劃,一些新進員工也多以積累工作經(jīng)驗、作為跳槽跳板為主,對銀行文化認同度不高,人員流轉(zhuǎn)快。以h銀行煙臺分行某4人編制的部門為例,從成立初至今已先后有5人跳槽。三是對母行派遣人員的本地管理不足。外籍管理人員的選擇、任用、薪酬及考核等由母行決定,本地行權(quán)限不足。同時,外籍派遣人員流動性較強,穩(wěn)定性不足,在一定程度上也影響了經(jīng)營發(fā)展的連續(xù)性。四是受銀行社會認知度和待遇制約,兩家外資行難以吸引到本地的優(yōu)秀人才,人員素質(zhì)有待提高。
三、本土化問題深層原因分析
(一)發(fā)展戰(zhàn)略制約本土化發(fā)展
目前韓資銀行的發(fā)展戰(zhàn)略可歸結(jié)為目標(biāo)業(yè)務(wù)型,即銀行緊跟本國在華企業(yè)投資地域和產(chǎn)業(yè)領(lǐng)域,服務(wù)于本國企業(yè)。這一戰(zhàn)略在銀行介入中國市場初期具有獨特的優(yōu)勢,但也受制于本國在華企業(yè)的數(shù)量和發(fā)展規(guī)模。因為金融資本的擴張速度遠高于產(chǎn)業(yè)資本的擴張速度,韓資銀行改制后經(jīng)歷了較快速度的規(guī)模擴張,如不及時更新發(fā)展戰(zhàn)略,重新定位市場,為本國企業(yè)服務(wù)的異國化特質(zhì)就會不斷固化,出現(xiàn)客戶資源“天花板”現(xiàn)象,更嚴重的是東道國企業(yè)被排除于銀行服務(wù)行列。目前部分中小韓資銀行受其發(fā)展戰(zhàn)略所困,本土客戶拓展困難,客戶本土化停滯不前。
(二)企業(yè)文化融合性不足
目前韓資銀行企業(yè)文化仍沿襲母行文化,未能結(jié)合東道國文化特質(zhì),融合形成具有本土化特征的企業(yè)文化。如韓資銀行倡導(dǎo)員工自主自律的企業(yè)文化,倚重員工自我約束與自我管理,因此內(nèi)部崗位設(shè)置中不兼容崗位制衡及授權(quán)管理存在不足,不符合國內(nèi)監(jiān)管部門對銀行內(nèi)部控制的監(jiān)管要求,也不適于目前國內(nèi)經(jīng)營管理環(huán)境,因此產(chǎn)生大量操作風(fēng)險問題。對q銀行現(xiàn)場檢查發(fā)現(xiàn),該行未建立資金業(yè)務(wù)
及交易系統(tǒng)授權(quán)管理制度和審批程序,個別分支機構(gòu)存在不具備交易資質(zhì)人員使用他人用戶名和密碼進行交易的情況。
(三)社會影響力及認知度不夠
銀行是經(jīng)營貨幣信用的特殊機構(gòu),受依賴心理制約,社會和企業(yè)對本土銀行的信任要高于外資銀行,因此國民認知度對外資銀行的本土化程度也起著較為關(guān)鍵的作用。與資金實力雄厚、國際知名度較高的歐美外資銀行相比,公眾對韓資銀行的認知及信任仍有差距,2007年又發(fā)生了韓資企業(yè)非法撤資事件,使得大眾對韓資企業(yè)的警惕心理進一步提高。據(jù)半島網(wǎng)報道:52%以上的大眾和企業(yè)不愿同韓資銀行發(fā)生業(yè)務(wù)往來,90%以上的大眾和企業(yè)表示不會把錢存在韓資銀行,社會氛圍的排斥,不利于韓資銀行進一步擴大本土市場。
四、相關(guān)建議
(一)加強文化融合,樹立外資銀行服務(wù)品牌
外資銀行在實施全球化標(biāo)準(zhǔn)服務(wù)的同時應(yīng)著力探索文化融合之路,尋找與本土文化相融合的契合點,關(guān)注本地市場的需求,設(shè)計和提供符合目標(biāo)客戶潛在需求的產(chǎn)品和服務(wù),在提供的銀行產(chǎn)品雷同的情況下,在營銷行為、合作習(xí)慣、談判風(fēng)格、后續(xù)管理等軟文化和軟技能上突出客戶管理特色,取得競爭優(yōu)勢,形成獨特的外資銀行文化及服務(wù)品牌。
(二)完善管理模式,奠定本土化發(fā)展基石
如何將母行良好的管理文化和管理模式與當(dāng)?shù)貙嶋H結(jié)合,建立起既保留母行管理特色,又兼顧當(dāng)?shù)貙嶋H的本土化管理模式,是韓資銀行能夠做強做大實現(xiàn)長期可持續(xù)發(fā)展的基礎(chǔ)。一是應(yīng)根據(jù)公司治理的原則與要求,完善獨立董事、外部監(jiān)事薪酬管理及考核評價,建立外部監(jiān)事與母行之間的有效溝通,完善公司治理機制;二是按照商業(yè)銀行法、銀監(jiān)法等要求健全必要的內(nèi)設(shè)部門,厘清職責(zé)分工,為管理流程再造奠定組織基礎(chǔ);三是要按照監(jiān)管要求完善諸如審貸會等各項制度,使制度能夠和業(yè)務(wù)發(fā)展情況實現(xiàn)無縫對接;四是要實現(xiàn)管理的語言與文化融合,減少信息中間漏損,杜絕管理、執(zhí)行兩層皮。
(三)注重隊伍建設(shè),為本土化植入原動力
人才本土化是經(jīng)營本土化的前提,對韓資銀行而言,重要的是植入中國基因,吸收中國文化和智慧,打造自己的人才競爭力。為此,一是吸引本土高級管理人才,在決策和經(jīng)營導(dǎo)向中注入本土元素;二是要積極推行“本土吸納、國際培育、善用善待”的人力資源策略,利用母行經(jīng)營管理優(yōu)勢,給本土人才提供全方位培訓(xùn)和進一步發(fā)展的機會,培養(yǎng)出一支既了解國內(nèi)當(dāng)?shù)厥袌觥⒂侄脟H慣例的員工隊伍;三是要注重對不同來源的員工進行文化融合,提供完善和良好的企業(yè)經(jīng)營理念培訓(xùn)和文化熏陶,避免員工曾有的其他公司文化烙印帶來的負面影響,減少和弱化文化沖突,建立起真正融合企業(yè)與當(dāng)?shù)匚幕谋就粱膯T工隊伍。
(四)創(chuàng)新產(chǎn)品服務(wù),加強本土化載體建設(shè)
韓資銀行要實現(xiàn)本土化發(fā)展,就應(yīng)逐步擺脫目標(biāo)業(yè)務(wù)型發(fā)展戰(zhàn)略,立足自身優(yōu)勢,建立起多元化、多層次的商業(yè)銀行品牌體系,特別是發(fā)揮小企業(yè)金融服務(wù)優(yōu)勢,從業(yè)務(wù)導(dǎo)向及客戶導(dǎo)向兩大體系構(gòu)筑小企業(yè)金融服務(wù)品牌,大力發(fā)展小企業(yè)貸款業(yè)務(wù),形成在小企業(yè)金融業(yè)務(wù)本土化營銷上的核心競爭力。
(五)加強協(xié)作監(jiān)管,發(fā)揮監(jiān)管引領(lǐng)作用
首先,督促境內(nèi)法人行建立資本補充機制,增強資本實力,為業(yè)務(wù)擴張和風(fēng)險緩釋奠定基礎(chǔ)。其次,加強全面風(fēng)險管控。督促完善日常流動性監(jiān)控手段和工具,加強資產(chǎn)負債管理,改善期限錯配情況;完善內(nèi)部控制,建立操作風(fēng)險管理系統(tǒng),有效識別、檢查、控制操作風(fēng)險;建立經(jīng)濟資本管理長效機制,將資本監(jiān)管要求與自身管理目標(biāo)結(jié)合,促進資本充足率和資本管理水平持續(xù)提高。
參考文獻:
[1]韓山華.法人導(dǎo)向下的外資銀行本土化經(jīng)營戰(zhàn)略研究[d].復(fù)旦大學(xué)碩士論文,2008.
一、霍克海默、阿多諾“自然化”:“文化工業(yè)”野蠻風(fēng)格
早在馬克思寫作《資本論》時,就曾直接用到“自然化”一詞。雖然馬克思筆下的“自然化”[1]還沒有深入到大眾文化、大眾傳播研究的領(lǐng)域,“自然化”的意義也還是抽象和模糊的,但他的這一提及深刻影響了以后研究大眾文化、大眾傳播理論的思想家們,為他們作相關(guān)“自然化”問題的討論注入了靈感和啟發(fā),也提供了科學(xué)的視角和理論源泉。
霍克海默認為,“娛樂工業(yè)借助符咒的力量,確立了自己的語言、語法和詞匯,這是一種例行化的過程。”[2]用“符咒的力量”來形容,這種描述本身就帶有超驗色彩。他們又進一步指出,“演藝明星無論是第一次表演,還是再次登臺,都熱情自如地使用這種語言,似乎在很久以前,這種語言就以沉默的方式存在”。[3]這里的“語言”對應(yīng)先前的“例行化的語法、詞匯”,這是霍克海默“自然化”問題的體現(xiàn)之一。在他們眼里,發(fā)達工業(yè)社會帶來了繁榮的大眾文化,電視肥皂劇、流行音樂等雖然形態(tài)各異,內(nèi)容不同,但是其語言風(fēng)格都遵循“模式化”、“慣例化”的規(guī)則和規(guī)律;雖然大眾選擇的形式不同,但實際上隱藏在這些背后的還是一種意識形態(tài)。
霍克海默認為,因為有了模式化的語言風(fēng)格做基礎(chǔ),所以“每當(dāng)娛樂工業(yè)出現(xiàn)新的與之不吻合的苗頭時,這時就會進一步強化習(xí)俗的力量。”[4]因此,霍克海默他們的“自然化”還指“習(xí)俗的力量”。習(xí)俗是自然界傳承下來的經(jīng)驗、習(xí)慣,被世人看作是天經(jīng)地義、理所當(dāng)然的“自然法則”。常人不會違背先人留下的傳統(tǒng),更不會輕易冒險將其改變。
在他們看來,大眾是在選擇自己愛看的內(nèi)容和消費娛樂、休閑方式,好像有了“隨意性”的追求,但這只不過是一種假象。為了讓公眾能順順當(dāng)當(dāng)?shù)亟邮芤岩?guī)定好的標(biāo)準(zhǔn),變化的風(fēng)格、細節(jié)和人物就是充當(dāng)掩護的“煙幕彈”,隱藏于這些現(xiàn)象當(dāng)中的標(biāo)準(zhǔn)語言始終如一、自始自終沒有改變。對“隨意性的追求(自然而然)”是霍克海默、阿多諾“自然化”問題的又一個體現(xiàn)。
在他們眼里,所有大眾文化的載體都包含重復(fù)的因素,長久下來,通過電影院、電視等大眾媒介進行的傳播就是重復(fù)的傳播,包括電視娛樂節(jié)目、肥皂劇、流行音樂在內(nèi)的大眾文化一起形成了“風(fēng)格統(tǒng)一體”,變成了“非文化體系”,構(gòu)成了野蠻風(fēng)格的入侵。在他們眼里,統(tǒng)治階級就是憑借現(xiàn)代技術(shù)和大眾傳媒,行使意識形態(tài)的統(tǒng)治功能。技術(shù)帶來的規(guī)模化生產(chǎn)形成一個無處不在的天羅地網(wǎng),人們無法逃避,只能被動接受,大眾的主體性逐漸消亡,當(dāng)人的思想已被“自然化”麻痹,這時被動變?yōu)橹鲃樱瑥娭谱兂闪?xí)慣,大眾文化融入進生活,人們開始爭先恐后的要求重復(fù)的大眾文化內(nèi)容。霍克海默、阿多諾“自然化”也得以完成。此刻沒有文化可言,凸顯出來的是野蠻和非文化。與其說是發(fā)達的文化工業(yè)社會,還不如說是野蠻的文化工業(yè)時代。
霍克海默、阿多諾“自然化”就等同于“非文化”即野蠻。姑且我們暫不評論霍克海默他們說的對不對,他們所處的戰(zhàn)后的那種惡劣的生活環(huán)境,讓他們極度擔(dān)憂個體的生存狀況,和整個社會發(fā)展的前景。從而也導(dǎo)致他們思考得出的“自然化”問題過度走向了極端。
二、羅蘭?巴特“自然化”:“人性化”等
法國符號學(xué)家羅蘭?巴特的“自然化”潛移默化地貫穿在他的整個文化研究中,無論是在符號學(xué)的理論中,還是闡釋神話學(xué)的過程里,“自然化”都起到了很大的作用,并且“自然化”在巴特那里以各種豐富的形式出現(xiàn),含義也是各式各樣的,可以看到任何借助“自然化”來建造的意義,都被巴特悉心的一一指出。無論如何,巴特的相關(guān)研究都是為了戳穿“自然化”的傳播詭計,對各種大眾文化、大眾傳播現(xiàn)象作出意識形態(tài)的揭示和批判。
巴特是在其1953年出版的《寫作的零度》一書中,最早詳細地談到“自然化”問題,他使用“自然化”(naturalization)概念來解析文學(xué)的神話現(xiàn)象。到了后來,“自然化”就成了巴特研討大眾文化“今日神話”(today myth)的一個重要命題,并在1957年出版的《神話――大眾文化的詮釋》中系統(tǒng)地出現(xiàn)和反映。[5]
具體看來,在《寫作的零度》中巴特把文學(xué)結(jié)構(gòu)的某種“自我封閉”或“自我完滿”的情形稱作“自然化”,[6]這里巴特指的是:文章的一種程式化結(jié)構(gòu),例如我們所見的每篇文章都會有開頭、中間、結(jié)尾部分。這樣一種程式化的法則已經(jīng)深深扎根在人們心中,無論是自己寫文章,還是閱讀文章,都會按照這樣一種程式化的法則進行,這樣一種程式化的文學(xué)結(jié)構(gòu)是巴特眼中“自然化”問題的體現(xiàn)之一。
在《神話――大眾文化的詮釋》中巴特把大眾文化體現(xiàn)人的“本性”(即人的“七情六欲”)的一些關(guān)聯(lián)和關(guān)涉、也稱作一種“自然化”。馬克思曾說人的自然是“需要與欲望”的總體,著眼于人的“本性”,這也是屬自然的東西,在巴特看來,想要達到大眾文化、大眾傳播想要的效果,最直接的影響就是大眾需要什么,大眾文化、大眾傳播就一定得及時反饋和給予大眾想要和需要的“要求”,以此不斷來滿足人的需求與欲望。欲望是一種主觀心理現(xiàn)象,其強度和廣度可以通過媒介的作用來加強、擴張或膨脹。媒介通過“自然化”的掩護,把人們潛意識里需要的,甚至是沒有察覺到的“人性”給其喚醒、甚至培養(yǎng)締造出。沒有人愿意強迫地被要求完成事情,當(dāng)所有的目的都是在精心巧妙地安排下走入自己的生活,大家就都會不知不覺、樂意地去完成。到最后“自然化”還會把大眾打造成一種自愿去做的狀態(tài),當(dāng)大眾爭著、搶著想要完成的時候,神話的效果便也隨之而來了。
此外,巴特相信大眾文化的“自然化”之所以能夠完美地形成意識形態(tài)方面的“假正當(dāng)”,除了依據(jù)人性化以外,還立足于“自然法則”對社會、對大眾進行操控。這樣的“自然法則”觀念在巴特眼中是一種話語獨斷式的言論,沒有原因沒有理由,就是強加式的給出說明和解釋。就好比霍克海默、阿多諾所說的“習(xí)俗的力量”。正如中國文化中有“食、色性也”、“男大當(dāng)婚女大當(dāng)嫁”一類的說法,無論因由,自古人們認為自然方面的東西其存在就理所當(dāng)然、天經(jīng)地義、合理合法,這也就是人類“自然法則”方面的觀念。[7]這種“自然法則”在大眾的眼里就是惟命是從,好像只用給出“命令”,人們就會乖乖地照著去遵循和辦理,這是巴特大眾文化、大眾傳播理論存在“自然化”問題的又一個具體體現(xiàn)。
三、布爾迪厄“自然化”:“簡單化”
在羅蘭?巴特之后對大眾文化、大眾傳播理論存在“自然化”問題給予過較多關(guān)注的思想家之是法國的學(xué)者布爾迪厄。在布爾迪厄的《實踐與反思》里談到了現(xiàn)代文化產(chǎn)品的“自然化”問題,而布爾迪厄作為思想家時提到的“自然化”問題主要指的是文化產(chǎn)品當(dāng)中的意識形態(tài)在一種“簡單化”的表述中有著對于大眾一種所謂自然而然的隱性的操控。
布爾迪厄曾經(jīng)反復(fù)指出,在文化產(chǎn)品中意識形態(tài)是依托某種“自然化”來形成、實現(xiàn)它對大眾一種“潛移默化”的影響,此外,這種“自然化”也就是文化產(chǎn)品一種所謂“簡單明了”、 “自然而然”的表述形態(tài)、風(fēng)格。值得注意的是,布爾迪厄的此種“自然化”已經(jīng)出現(xiàn)在巴特相關(guān)的討論中。從這個意義來看,可以說,布氏的相關(guān)認識有著巴特的啟發(fā)。
布爾迪厄長久以來被學(xué)術(shù)界關(guān)注的是他的實踐理論,以及在實踐理論體系中占據(jù)中心位置的“習(xí)性”這個概念。從某種程度上,從“習(xí)性”這一概念入手,是解讀布爾迪厄“自然化”命題的起點。他是在對“習(xí)性”有關(guān)理論的創(chuàng)作過程中,流露出了他“自然化”命題風(fēng)格的特點,或許他太過依賴“習(xí)性”的概念,導(dǎo)致他之后得出的“自然化”命題,也與他所下的“習(xí)性”概念一樣,充滿懸乎。“習(xí)性”與他的“自然化”問題這兩者間有著十分緊密和不可分割的聯(lián)系。
筆者認為,首先“習(xí)性”的概念就是布爾迪厄大眾文化、大眾傳播“自然化”問題的一個方面的具體體現(xiàn)。“習(xí)性是與世界的日常關(guān)聯(lián)。”[8] “與世界的日常關(guān)聯(lián)”這就是在與“自然”套近乎,試圖建立與“自然界”之間的聯(lián)系,得以形成“自然化”。
“習(xí)性”是布爾迪厄“自然化”命題的一個體現(xiàn),如果說這種概念的給出讓我們對布爾迪厄的標(biāo)新立異有了錯誤的解讀,那么在他的直接表明更能讓人信服。他曾直接說到:“大眾從一出生就認可、接受了世界的現(xiàn)狀,根本無需勸導(dǎo)和灌輸,因為他們的心智來自認知結(jié)構(gòu),認知結(jié)構(gòu)又是依據(jù)世界結(jié)構(gòu)來構(gòu)建的,世界結(jié)構(gòu)是一種原生態(tài)的順序,即‘事物的秩序’。”[9]這是布爾迪厄“自然化”問題最直接、最具體的體現(xiàn)。
布爾迪厄認為人是帶著“自然化”形成的意識出生的。“自然化”的意識是事物的秩序。“事物的秩序”又是最原始的自然狀態(tài),存在于自然界里的萬事萬物,他們都有自己生長、生活、存在的規(guī)律。這些規(guī)律是客觀存在的“自然法則”,是自然本身的內(nèi)涵,或者規(guī)律,因此也是最簡單,最基礎(chǔ)的“自然”是我們討論的最淺顯的“自然化”。布爾迪厄的“自然化”問題相當(dāng)直接和激烈。他在《實踐理論綱要》,《實踐的邏輯》,《實踐與反思》等著作中都曾討論過事物的秩序,以及這種“自然化”的意識形態(tài)生成的支配問題。
除此以外,布爾迪厄曾經(jīng)反復(fù)指出,大眾文化、大眾傳播的意識形態(tài)是依托“自然化”來具體形成的、實現(xiàn)意識形態(tài)對大眾悄無聲息、潛移默化的操控和影響。此外,布爾迪厄所說的這種“自然化”還指的是文化產(chǎn)品、大眾文化中一種所謂“簡單明了”、“自然而然”的表述形態(tài)和風(fēng)格。[10]因此布爾迪厄的“自然化”還指語言表述形態(tài)呈現(xiàn)出的一種“簡單明了”、“自然而然”的風(fēng)格和面貌。
上述這些構(gòu)成的布爾迪厄的“自然化”問題都是在強調(diào)“簡單化”的意思和思想。
結(jié) 論
霍克海默、阿多諾,羅蘭?巴特,布爾迪厄這三位思想家或?qū)W者對大眾傳播、大眾文化“自然化”在“意義歸結(jié)”方面是一致的,批判現(xiàn)代社會極權(quán)主義。所謂“流變”,一是從對西方大眾傳播或大眾文化“自然化”問題的認識由“單一”(霍克海默和阿多諾)走向“多樣化”( 羅蘭?巴特),再是走向了關(guān)注“重點”(布爾迪厄);再是,對“自然化”極權(quán)主義的功能(對人的操控)認識,則由斷言式(霍克海默和阿多諾)走向了學(xué)理解說(巴特),再走向了生理、心理學(xué)層面的解釋(布爾迪厄),也就是其認識在走向?qū)W理化,同時一定意義上也走向了某種“深入”。
注釋:
[1]恩格斯:《馬克思恩格斯》第24卷
[2]霍克海默、阿多諾:《啟蒙辯證法》,梁渠東等譯,上海人民出版社2003年版
[3][4]約翰?費斯克:《傳播符號學(xué)理論》,張錦華譯,遠流出版事業(yè)股份有限公司,1995年版
自從索緒爾的《普通語言學(xué)教程》在中國出版以后,國內(nèi)掀起了研究索緒爾語言理論的熱潮,特別是他的語言符號任意性理論更是激起了語言學(xué)界內(nèi)部激烈的討論。各種論文和著作紛紛發(fā)表或者出版來論述語言符號的任意性理論的真正含義,褒貶不一,但都有各家之言。本文試將普通語言的任意性和個別語言的約定性及傳統(tǒng)性統(tǒng)一起來,結(jié)合索緒爾在他的論述中多次談到約定俗成、集體習(xí)慣和傳統(tǒng),從一般意義上對中西方關(guān)于數(shù)字的文化差異來進一步論證語言符號之間的任意性。
一、任意性是“能指和所指”在特定語言系統(tǒng)中的聯(lián)結(jié)
索緒爾認為:“能指和所指的聯(lián)系是任意的,或者,因為我們所說的符號是能指和所指聯(lián)結(jié)所產(chǎn)生的整體。我們可以更簡單地說:語言符號是任意的。”他還指出,“語言間的差別和不同語言的存在就是證明:比如‘牛’這個所指的能指在國界的一邊是b-ǒ-f,另一邊卻是o-k-s。”然而“從心理方面看,思想離開了詞的表達,只是一團沒有定型的、模糊不清的渾然之物。哲學(xué)家和語言學(xué)家一致承認,沒有符號的幫助,我們就沒法清楚地、堅實地區(qū)分兩個概念。思想本身就像一團星云,其中沒有必然的界限。預(yù)先確定的觀念是沒有的,在語言出現(xiàn)之前,一切都是模糊不清的。……語言對于思想所起的作用不是為了表達觀念而創(chuàng)造一種物質(zhì)的聲音手段,而是作為思想和聲音的媒介,是他們的結(jié)合必然導(dǎo)致各單位之間彼此劃清界限。”從這里我們可以看出,索緒爾所謂“先于語言的思想”,即使是存在的,也是模糊不清的渾然之物,因此只有當(dāng)它在具體的語言中以“所指”的身份與“能指”相結(jié)合的時候,才從渾然之物變成界限相對清晰的概念。而在不同的語言里“能指”與“所指”結(jié)合的時候,都會體現(xiàn)出不同的特點。所以確切的說,語言符號的任意性并非一般的指“能指”和“所指”的任意結(jié)合,而是不同的民族語言運用不同的能指劃分出不同的所指。換言之,索緒爾提出的語言符號的任意性實質(zhì)上是要突出自然語言不同于邏輯思維的地方,要突出語義的民族性。
二、數(shù)字文化中所體現(xiàn)的語言符號的任意性
數(shù)字是人類最早認識和使用的詞類之一,而數(shù)字也是一種語言,他與人們的生產(chǎn)和生活也有密切的關(guān)系。在語言中,不同的數(shù)字也有不同的文化意義內(nèi)涵,而有的事物也可以用特定的數(shù)字加以指代說明。從這些數(shù)字詞語的特征和文化差異的背后,我們可以發(fā)現(xiàn)其中所折射的各種文化的歷史特點、不同地區(qū)的風(fēng)俗習(xí)慣、不同民族的心理特點等。在英漢兩種語言中,數(shù)字詞語使用的范圍、方式與含義各有其獨到之處。例如在中國文化中,數(shù)字尤其具有神秘色彩。我們通過對兩種語言的數(shù)字詞語進行對比,不僅可以發(fā)現(xiàn)他們背后的民族文化差異,我們還可以上升到理論的高度,把這些差異歸結(jié)為語言符號最初的任意性特點上。也就是說,數(shù)字在文化的意義上從一開始是沒有什么理據(jù)性的,它代表什么樣的文化含義是在不同民族的的發(fā)展當(dāng)中由當(dāng)?shù)氐娜藗兏鶕?jù)自己的文化特點逐漸賦予的特有的含義。從這一點上講,數(shù)字的文化含義和其他的語言符號一樣是具有任意性的。
數(shù)字本無好壞、褒貶吉兇意義之分。但在不同的語言和文化當(dāng)中,人們卻寄予了不同的內(nèi)涵和色彩。在中西方都有關(guān)于數(shù)字的禁忌,在漢民族的文化中,人們講究對稱,注重成雙,喜好吉祥,總是小心刻意避諱因語言似同或構(gòu)字相關(guān)而引起的不詳意義的聯(lián)想。比如數(shù)字“4”因其諧音“死”而成為人們敬而遠之的數(shù)字。人們在選擇電話號碼或者車牌號時,都不愿意有“4”。然而西方有的民族卻對“four”極為崇拜,認為“four”是公平、正義、力量的象征。早期的基督教象征主義者則認為“four”代表福音傳教士,象征著統(tǒng)一、堅韌和穩(wěn)定。英語中“the four corners”就是“十字路口”的意思,“the four corners of the death”是“天涯海角”的意思。
再比如數(shù)字“13”,對西方人來講象征著“倒霉,災(zāi)難”。據(jù)說在人類的蒙昧?xí)r期,他們用十指加上兩只腳也只能數(shù)到12,凡是超過12的數(shù)目就感覺神秘莫測。后來他們發(fā)現(xiàn)12可以均勻的被分成兩份、三份或四份,而13卻無法均勻分開。因此他們就認為13是很不吉利的數(shù)字。另外在圣經(jīng)中,亞當(dāng)讓夏娃吃禁果是在13日星期五,耶穌和弟子共進最后的晚餐時猶大坐在第13個位置上,耶穌被釘在十字架也是13日,古代通往斷頭臺的臺階也是13級,給儈子手的賞錢也是13個銀幣,所以數(shù)字“13”就成了禁忌數(shù)字。西方人避諱這一數(shù)字的場合很多,如他們就餐時一桌從不坐13個人,不上13道菜;門牌、樓層、火車、飛機等均無編號13;醫(yī)院也不設(shè)13病房和病床;13號也是很多西方人所憎惡的日子,就好似中國的“黑煞日,諸事不宜”一樣。而“13”對中國人來說卻沒有如此多的忌諱,相反可以引發(fā)人們好的聯(lián)想,如兩千年來主宰中國思想文化的儒家經(jīng)典俗稱“十三經(jīng)”;明代帝陵稱為“十三陵”;清代有京腔“十三絕”。數(shù)字的禁忌雖然帶有某種迷信的色彩,但因其根深蒂固的隱含于不同的民族文化當(dāng)中,也是應(yīng)當(dāng)值得引起我們的注意的。
漢英數(shù)字文化源遠流長,從古代到現(xiàn)代,人們對數(shù)字的認識和使用無不反映著民族文化內(nèi)部所隱藏的文化心理和風(fēng)俗習(xí)慣,漢民族在思維方式上講究“天人合一”、“道法自然”,溶于自然中去認識自然。對自然的認識顯得豐富而親切,并且因感受方式、認知方式的直觀,在語言中體現(xiàn)出只求“意合”而不重“形式”的特點,大大擺脫了語言的束縛,使語言表達具有很深的內(nèi)涵思想。因而漢語數(shù)字的表現(xiàn)方法顯得琳瑯滿目,異彩紛呈。西方人講究個體獨立,認為人要生存必須征服自然,所以他們重形式、重分析、重理性抽象,而數(shù)字符號則成為他們進行抽象思維的工具,他們在運用數(shù)字時力求精確嚴謹,將注意力更多放在“形合”上。這在某種程度上會限制對數(shù)字詞語聯(lián)想意義的發(fā)揮。由此可見,正是由于中西方文化的性質(zhì),雙方的思維方式和文化心理的不同,所以才導(dǎo)致了漢英數(shù)字代表的思想內(nèi)涵、感彩和修辭效果等的不同。
三、小結(jié)
“事實上,一個社會所接受的任何表達手段,原則上都是以集體習(xí)慣,或者同樣可以說,是以約定俗成為基礎(chǔ)的。”數(shù)字的文化含義也是同樣如此。“一個是使選擇得以自由的任意的約定俗成;另一個是使選擇成為固定的時間。因為符號是任意的,所以它除了傳統(tǒng)的規(guī)律之外不知道有別的規(guī)律;因為它是建立在傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上的,所以它可能是任意的。”人類已經(jīng)進入“數(shù)字化”時代,對數(shù)字語言文化的研究,也許更具有深遠的意義和價值,我們也能從中發(fā)現(xiàn)隱藏在數(shù)字背后的更多的內(nèi)涵和文化寓意,從而更好地認識語言符號的任意性特點。(作者單位:山東外事翻譯職業(yè)學(xué)院)