時間:2023-03-20 16:07:25
序論:好文章的創作是一個不斷探索和完善的過程,我們為您推薦十篇西醫學論文范例,希望它們能助您一臂之力,提升您的閱讀品質,帶來更深刻的閱讀感受。
二、統計學方法的選擇
統計學方法的正確選擇是直接影響到論文結論可信度的重要依據,因此研究者在編寫論文時應注意選擇合適的統計學方法。不同的統計學方法應用的范圍不同。研究者在編寫醫學論文時常根據論文研究的目的、資料類型、試驗設計的方案、樣品大小、水平數、特定條件、數據分布特征以及綜合分析等來選擇對應的統計方法,同時還要根據專業知識與資料的實際情況,結合統計學原則,靈活地選擇。當定性資料正態分布時,研究者一般用均數和標準差來表示統計描述指標;當定性資料不符合正態分布時,則可選用中位數及級差來表示;當定量資料正態分布且組間方差齊時一般選用參數法,反之則選用非參數法。t檢驗一般適用于小樣本(n<50)的定量資料且方差齊的兩組數據之間的比較。其特點是在均方差不知道的情況下,可以檢驗樣本平均數的顯著性,大樣本(n≥50)采用u檢驗;多個樣本均數兩兩比較則用方差分析,如差異有統計學意義,可采用q檢驗;Dunnett檢驗則適用于多個實驗組與一個對照組均數的比較。定性資料中,表現為互不相容的類別或屬性,分為二分類和多類反應,如治療結果為顯著和好轉的人數等,該種資料可選用字檢驗,大樣本(n≥50)時采用u檢驗。如:患者的治療結果評定為痊愈、顯著有效、好轉、無效或死亡。該種資料可選用秩和檢驗或u檢驗。總之,不論論文中選用的是哪種統計學方法,都要計算出檢驗值,然后再根據統計量值來判定P值的大小,結論一般描述為“差異有(無)統計學意義”。
三、常見統計學方法的誤用分析及對策
1.統計方法誤用。
最常見統計方法誤用是對等級資料進行比較時應用秩和檢驗而誤用卡方檢驗。例如:在評價采取不同治療方法的兩組急性腦血管病患者療效中,治療組顯著有效、有效、無效三種分型分別為15例、10例、8例,對照組分別為14例、11例、9例。本資料例數較少,應選用等級比較的秩和檢驗,而有些作者卻認為只要是率的比較就可以采用字檢驗。研究者在選擇統計學方法時應根據相應的原則,對文章研究目的、資料類型、樣品大小、水平數、數據分布特征等進行綜合分析后,再來選擇對應的統計方法。
2.選用檢驗方法錯誤。
在有些論文中,作者常將本應用方差分析和q檢驗的誤用t檢驗。t檢驗一般適用于小樣本(n<50)定量資料且方差齊的兩組數據之間的比較,而方差分析及q檢驗主要用于對多個樣本均數進行比較,幾種不同治療或處理方法等的同時比較。例如:在討論中、西以及中西醫結合治療急性腦血管病時,兩組患者的年齡、病程、病情嚴重程度等差別均無統計學意義,比較三組患者的一些指標變化。組間多重比較應用q檢驗,但文中作者采用的是t檢驗,對三組均數進行兩兩比較。這不僅造成了資料的利用率低,也增加了假陽性的概率,降低了試驗結果的可信度。
﹙一﹚明確意義是學會預習的前提
學會預習是現代高一新生的基本素質,預習意義在于:
1、培養良好的學習習慣。學會自覺學習,掌握自學的方法,為以后的學習打下基礎。
2、預習有助于了解新課的知識點、難點,為上課掃除部分只是障礙。
3、有助于提高聽課效果。預習時不懂的或模糊的問題,上課老師講解這部分知識的時候,容易將問題搞懂,真正達到預習的目的。
﹙二﹚“讀、劃、寫、查”是預習的基本方法
1、“讀”——先將教材精讀一遍,以領會教材大意。然后根據學科特點,在反復細讀,如:數學概念、規律、例題等逐條閱讀。
2、“劃”——即劃大意、劃重點。將一節內容的重點、規律、概念等劃下來分別標上記號,以幫助上課聽講時記憶。
3、“寫”——即將自己的看法或體會寫在書邊。
4、“查”——即自我檢查預習的效果。合上書本思考剛才看的內容,哪些一看懂,哪些模糊不懂和做課后習題,檢查預習的效果。
二、記好筆記是學好數學的環節
學好高一數學在學習方法上要有所轉變和改進,而做好數學筆記無疑是非常有效的環節。善于做筆記,是一個學生善于學習的反映,為此數學筆記應該記一些:
1、記疑難問題。將課堂上未聽懂的問題及時記下來,便于課后請同學或老師把問題弄懂,不會導致知識斷層。
2、記思路方法。對老師在課堂上介紹的解題思路方法和分析思想及時記下來。課后加以消化,如有疑問課后及時問老師或同學。
3、記歸納總結。記下老師的課堂小結,這對于濃縮一堂課知識點的來龍去脈,使學生容易掌握本堂課各知識點的聯系便于記憶。
4、記錯誤反思。學習過程中不可避免的犯這樣或那樣的錯誤,“聰明人不犯或少犯同樣的錯誤”,記下自己所犯的錯誤,并用紅筆加以標注,以警示自己避免再犯類似的錯誤,在反思中提高。
三、做好作業是學好數學的反饋
做好數學作業是學生對書本知識的運用和鞏固。在課堂、課外練習中培養良好的作業習慣也很有必要.在作業中不但做得整齊、清潔,培養一種美感,還要有條理,這是培養邏輯能力的一條有效途徑,必須獨立完成。同時可以培養一種獨立思考和解題正確的責任感。在作業時要提倡效率,應該十分鐘完成的作業,不拖到半小時完成,拖泥帶水的作業習慣使思維松散、精力不集中,這對培養數學能力是有害而無益的。抓數學學習習慣必須從高一年級主動抓起,無論從年齡增長的心理特征上講,還是從學習的不同階段的要求上講都應該進行學習習慣的培養。
四、給高一新生的建議
高一教材知識量明顯增大,理論性明顯增強,高中學習對理解要求很高,不動一番腦子,就難以掌握知識間的內在聯系與區別;綜合性明顯加強,往往解決一個問題,還得應用其它學科的知識;系統性明顯增強,高一教材的知識結構化升級;能力要求明顯提高。
進了高中以后,要在學習上制定一個目標,使自己目標明確鼓舞斗志,有目標才有動力;學習上要循序漸進,做什么做多少、先做啥、后做啥、用什么辦法采取什么措施都要認真想好。學習上一定要注意:
1、先預習后上課,先復習后作業;上課專心聽講課后認真復習;定期整理聽課筆記,不斷提高自己的自學能力。要科學安排好時間,選擇最佳學習時間和方法,合理分配時間注意勞逸結合,交替用腦,做到科學性、計劃性、合理性和嚴格性。
2、要養成專心致志的學習習慣,學習時集中了注意力,就能使神經細胞“全力以赴”,使學習的內容留下明顯的痕跡,就能加深記憶。還要養成自我整理知識的習慣,對所學知識進行綜合、提煉的過程,可以加深對知識的理解,鞏固所學知識
3、要在預習、聽課、記筆記、作業、復習,課外學習中通過各種途徑提高自己的思維力、觀察力、閱讀力、記憶力、想象力和創造力等。特別是對每學一個知識后對自己的認知進行再認知,多問幾個“為什么”,從而對所學知識了解更加深透。
生活中無處不存在數學,學好高一數學對以后的學習起著重要作用。高一數學是學習的一個艱苦的磨煉,經過了預習、聽課、記筆記、作業、復習的過程,就會打開高一數學的學習思維。只有同學們養成良好的學習習慣,勤奮的學習態度,科學的學習方法,充分發揮自身的主體作用,不僅學會,而且會學,才能達到事半功倍之效,進一步學好高一數學。
參考文獻:
[1]范永順主編.《中學數學教學引論》.石油大學出版社,2000,324~328
[2]互聯網.《高一新生如何做數學筆記》.中小學教育網,2006.8.21
[3]互聯網.《怎樣適應高中的學習》.中國高中生網,2006.6.24
概述
翻譯學辯論在我國斷斷續續進行了近二十年。通過辯論,的確解決了一些問題,如對“翻譯”,“翻譯研究”,“翻譯科學”等概念、范疇的理解已趨于一致,對“翻譯是科學”等一類命題的本質認識已有深化(楊自儉:2000)。但是,在一些較大的問題上,如翻譯的藝術論和科學論,翻譯理論是否可以成為科學等問題上,誰也沒說服誰。這些是雙方交鋒的焦點,要解決是一些核心問題。不過,這些不是本文要探討的對象。筆者要探討的是辯論中暴露出來的一些新問題,筆者稱之為邊緣問題。之所以將這些問題稱為邊緣問題,是因為這些問題還沒有成為辯論的焦點,不太為眾人關注。但是,這不等于說這些問題不重要。筆者擬就了四個這樣的問題,(一)對客觀規律的認識;(二)翻譯學辯論中的話語風格;(三)翻譯理論研究的價值取向;(四)“翻譯學”一詞的使用。雖然這些問題不是翻譯學辯論的核心,但筆者認為如果讓這些問題存在并任其發展,將會影響翻譯學辯論的效果,進而影響辯論中核心問題的解決,因而不可忽視。
對客觀規律的認識
在翻譯學辯論中,客觀規律這一概念常常被雙方提到。爭論的雙方,使用同樣的概念,理解卻不同,由此得出的結論具有天壤之別。主張建立翻譯學的一方聲稱,翻譯“有其特有的客觀規律,一旦發現這些規律,并把這些規律以理論的形態加以系統化,就可以成為科學”(王東風,楚至大:1996)。反對派則認為“翻譯活動不受客觀規律支配。所以,翻譯不可能成為科學”(勞隴:1996a)。這不太可能是一種偶然現象,因為翻譯是主觀創造性思維起決定作用,而不受客觀規律的約束的觀點被多次強調過(勞隴:1994,1996a,1996b,2000a,2000b)。
為什么會有這么大的差別呢?
客觀規律是辯證唯物主義哲學的一個概念。辯證唯物主義認為,世界上任何事物和領域都有其內在的,固有的規律。規律是客觀存在的,是不依人的意志為轉移的。人們不能創造規律,也不能消滅它。但是,人可以認識規律,掌握規律并利用規律(華崗:1982)。既然如此,反對派說翻譯活動不受客觀規律的支配,過于主觀,有悖于辯證唯物主義哲學觀。
坦率地說,對以上提到的反對派的這些認識筆者有不同的看法。在《試論現代翻譯研究的探索途徑》一文中,作者將英漢某些詞句進行簡單對比之后,以兩種語言之間不存在一一對應關系為前提,斷言語言符號之間“找不到共同規律”(勞隴:1994)。筆者認為該結論有悖于語言學常識,有重新修正的余地。他的對比只能能說明,在兩種語言之間進行翻譯時,企圖尋求詞層或者句層的絕對一一對應是行不通的,而要上升到推斷語言系統之間不存在共同規律,則缺乏足夠的論證。根據現在已達成共識,語言之間存在著共性,這是不同語言之間能夠進行翻譯的基礎。關于這一點,早有人論述過,此處不準備展開。
在翻譯學辯論中有不少受人尊重,影響廣泛的譯界前輩,筆者無意指責誰。但是,筆者在這里不得不指出,他們的某些認識上的失誤,以及由此引出的一些結論造成的影響不可忽視。2000年第5期《中國翻譯》發表《不存在所謂的翻譯(科)學》(李田心)一文。其某些觀點,參考了某些名家的文章,常識性的錯誤非常嚴重,比如將客觀規律說成是時而存在,時而消失的怪物一樣的東西。這樣的說法,在沒有足夠的解釋和充分論證的情況下,實在讓人難以理解和接受。
實際上,以上對客觀規律的理解失誤涉及到理論探討中的哲學認識論問題。筆者并不是教條主義者。對同一問題,不同的人應該允許有不同的認識論。但是,一旦我們選擇了某一認識論為基礎,就不能隨意曲解與其密切相關的概念,否則,爭論就會成為一種毫無意義的爭吵。
翻譯學辯論中的話語風格
辯論本應該體現平等磋商、相互交流、互相尊重、以理服人的原則。這一點絕大多數人做得相當不錯。但是,也有部分人,由于話語風格方面的選擇不當,影響到辯論的氣氛,在某種程度上,也影響了辯論的效果。
《丟掉幻想聯系實踐――揭破翻譯(科)學的迷夢》(勞隴:1996a)一文的副標題甚為刺眼。也許作者完全是出于一番善意,卻無意之中用了一過于武斷的話語。這里有極大的商榷余地。對于同一問題,仁者見仁,智者見智,是正常的現象。不管如何,在沒有進行充分論證的情況下,就將別人的研究探索說成是走上了絕路,判斷過于肯定、絕對。也許這種話語會造成某種轟動效應,但是,這種話語不利于學術探討。會給人某中錯覺,好像是某位權威在宣布已成定論的判決,或者是某位得道禪師在“棒喝”執迷不悟的弟子。所幸的是,《中國翻譯》的編輯先生當年沒有將該標題照直譯成英語,而是比較籠統地譯為“MyViewonTranslatology”。
香港城市大學的朱純深認為,在學術研究中,最好先消除中國傳統話語習慣對研究的影響,否則,容易造成聳人聽聞的效果(朱純深:2000)。據筆者觀察,朱純深先生所指的那種中國話語的特點,在學術研究領域已經發生了很大的變化。
不過在某些學者的學術論文中,這種風格的話語仍不時出現。《翻譯學:一個未圓且難圓的夢》(張經浩:1999)一文回顧了翻譯研究的歷史,提出了一些值得思考的問題,表達了作者對翻譯研究的憂慮。有些提法雖有不妥之處,純屬一家之言,倒也無大妨。令人感到不安的是,那些充滿個人感彩,缺乏理性的話語。如“出言大膽的要數楊自儉先生”(張經浩:1999)。也許楊自儉先生對翻譯學已創立的判斷缺乏足夠的依據而值得商榷,但也不至于不允許別人發表自己的看法吧。又如“有人提出‘信、達、貼’,還有人提出‘信、達、切’,但‘貼’什么?‘切’什么?”(張經浩:1999)。筆者覺得,這不像是一種學術研究話語。不同意別人的觀點,不足為奇。不想看他人寫的書或文章也是個人的自由,即便是老師也不能強迫學生讀自己的書。但是,如果要評論別人的觀點,最好先全面了解別人的闡述之后再發表看法。如果連別人提法的含義都沒弄懂,就大聲叱責“‘切’什么?”,是很難讓人信服的。我們當然不能因此就認為這是一種“學霸”的表現,但是毫無疑問,這種話語風格在學術領域是一種不健康的現象。
話語風格某種程度上反映個人的心態。在心里對他人的研究成果如何評價,誰也管不著。而要作學術探討,最好控制一下自己的情緒,注意自己的話語,以免渲染一種過于主觀的氣氛。爭論者如果能以一種客觀、冷靜、理性的心態對待翻譯研究,就能正確對待不同的觀點,而不至于一見到不同的觀點就動肝火,以至于在辯論中,不是以理服人,而是用情緒發泄代替嚴密的論證。
翻譯理論研究的價值取向
前些年,不少人認為翻譯無理論,全憑譯者的天賦與靈感。近年來,情況有了較大的變化,不少人接受了翻譯需要理論這種觀點。但是,不容樂觀的是,談理論必須是能夠指導實踐的理論。那些純理論的研究仍然遭到普遍的拒絕。也許是由于這種具體條件的牽制,各家在構建翻譯理論框架時,總要給翻譯實踐劃出一塊地盤來,不然的話,很可能會被指責為脫離實際,而遭拒絕。因此,不少理論研究者不得不追求大而全的研究思路,這又在一定程度上影響了理論自身的發展。
劉宓慶在其專著《現代翻譯理論》(1990,18~22)中,將翻譯學的學科框架劃為“內部系統”和“外部系統”。林璋認為“這個開放的翻譯理論作為理論的觀念若不指向翻譯實踐,那么翻譯的內部系統即翻譯理論便成了與翻譯實踐無關的純粹的概念游戲”(林璋:1999)。針對劉宓慶的翻譯理論模式,林璋強調,翻譯理論體系必須指向翻譯操作,理論本身有必要避免走向“玄”,“澀”(林璋:1999)。這種觀點很有代表性,它反映了不少譯家和部分翻譯理論研究工作者在翻譯理論研究上重實用的價值取向。這也體現了我國科學研究傳統重實用的特點。
《中西科學技術思想比較》(曾近義等:1993)一書將中西科學傳統進行了全面對比,對今天的翻譯研究頗有啟發。現摘兩點:1.在科學思維方式方面,中國古代重直觀、經驗,輕邏輯,從而形成了科學技術上的工匠傳統。西方人重理智,邏輯理性方法,重視知識的完善,因而西方人善于構造科學理體系,其科技傳統為典型的學者型(曾近義等:1993,58~59)。2.研究動機方面,中國古代科學傳統注重實用目的。孔子就不主張研完捉摸不定遠離人世的天道。荀子也說:“唯圣人不求知天。”這種重實用的科學傳統體現在王文學研究方面就是為訂歷法、看風水等而研究。數學也主要是發展了計算等較實用方面技巧。西方科學傳統主要不是為了實用研究,而是為了探索自然的奧秘,為求知而從事研究。如牛頓理論在當時與生產生活沒有任何關系(曾近義等:1993,212)。近代中國沒有形成真正現代意義的科學,而落后于西方,其中有外部的原因,也有科學傳統本身內部的原因(曾近義等:1993,136)。我們的傳統中當然有許多優秀的成分,同時也存在著許多不足。對于今天強調翻譯理論研究的呼聲,也許會有人認為我們拋棄了傳統。我們的翻譯傳統沒有純理論的成分,同樣成果輝煌。也許從翻譯領域內部很難看出問題來,如果從科學傳統的比較中反觀翻譯研究的現狀,問題會更清楚。回顧我國近代引進西方科學技術的艱難歷程,我們感觸很深。真希望我們的后代能會有自己的翻譯理論而不要再去西方“取經”(當然對話和交流是必要的)。
幸運的是,我們已經有了不少有遠見的翻譯理論工作者。他們已經意識到翻譯理論的獨立性和重要性。張南峰先生指出,現階段中國翻譯理論體系大體上是應用理論體系,或起碼有很多種應用成分(張南峰:2000)。他認為翻譯研究的任務不單單是指導實踐(張南峰:1998)。“如果沒有純理論的歷史眼光,只看到眼前的應用問題,有可能把一時的表現看作內在的特質,把自認為切合某種文化,某個時代的需要的翻譯標準視為永恒的真理”(張南峰:2000)。
王東風博士呼吁在新世紀的翻譯研究中,要重視理論研究(王東風:1999)。這應該不是一時的突發奇想,或者偶然的隨感而發,而應該是反思翻譯學傳統,比較中西差異之后的理智選擇。
有必要加以說明的是,本文雖然強調純理論的重要性,但是并沒有要否認翻譯實踐和實用翻譯理論的含義。如何處理好它們之間的關系需要探討,不是一句話可以說清楚的。這已超出了本文的目的。
“翻譯學”一詞的使用
霍姆斯曾經提出過翻譯學的規劃,他將翻譯學分為描寫翻譯理論,理論翻譯學,應用翻譯學(吳義誠:1997)。劉宓慶先生也對翻譯學的理論進行了宏觀設想(1999,11~21)。楊自儉先生最近又闡述了他對翻譯學的新認識,翻譯學是翻譯科學的理論核心或叫基礎理論,包括翻譯性質,原理,標準,方法,翻譯家論,翻譯史等(楊自儉:2000)。可見“翻譯學”是一概括性很強的學科概念,指系統的翻譯理論。
許均教授指出,現在中國有不少學者寫了大部頭的著作,冠之以《翻譯學》或《翻譯學概論》(許均:1996)。R·阿埃瑟朗認為,就目前而言,“翻譯學”只能看作是不同途徑、角度和方法的翻譯理論研究的一種總稱(許均:1996)。劉重德教授認為翻譯學是比較系統比較成熟的翻譯理論代稱,并提醒要謹慎使用“翻譯學”一詞(劉重德:2000)。
可見,目前“翻譯學”一詞存在著某種程度上的濫用。筆者認為,目前的大多數以《翻譯學》,《×××翻譯學》命名的的譯學著作,缺乏系統的理論闡述,大篇幅的是翻譯實踐實例,稱為《×××教程》比較合適。并不是筆者求全責備,準確描述自己的研究成果,應該是一個理論工作者的基本素養。對這點,筆者不產生太大的懷疑。《外語與外語教學》1999年第10期的編者按語頗為意味深長,“學科建設需要扎實細致的基礎工作,克服搶占山頭占地盤的浮躁心理”(編輯按語,《外語與外語教學》,1999,10,p44)。翻譯學若能創立與完善,必定是一項長期而艱苦的事業。踏踏實實,淡薄名利,或許是創立翻譯學所需要具備的一種境界。
順便說一句,使用過于寬泛,不嚴謹的概念也容易招致反感。
結束語
新的一輪翻譯學大辯論已經開始。通過辯論,翻譯理論研究是否可以成為科學,結果并不重要。重要的是,通過辯論來澄清事實,解決問題,推動翻譯事業向前發展。因此,筆者希望各方能從翻譯事業的大局出發,服從理性,遵循一定的規則,真正做到辨明是非,解決問題的目的。筆者不希望拙文所提到的類似問題再次干擾辯論,希望新的一輪翻譯學辯論發揮出更高的效率。
參考書目:
華崗.《規律論》[M].北京:人民出版社,1982.
勞隴.試論現代翻譯理論研究的探索途徑[J].《外國語》,1994,(4).
勞隴.丟掉幻想聯系實踐----揭破翻譯(科)學的迷夢[J].《中國翻譯》,1996a,(2).
勞隴.譯意論[J].《外國語》,1996b,(4).
勞隴.翻譯活動是藝術還是科學?[J].《中國翻譯》,2000a,(4).
勞隴.翻譯活動是藝術還是科學?[J].《外語與外語教學》,2000b,(9).
李田心.不存在所謂的翻譯(科)學[J].《中國翻譯》,2000,(5).
林璋.論翻譯學的基礎研究[J].《外國語》,1999,(6).
劉宓慶.現代翻譯理論[M].南昌:江西教育出版社,1990.
劉宓慶.現代翻譯理論[M].北京:中國對外翻譯出版公司,1999.
劉重德.事實勝于雄辯[J].《外語與外語教學》,2000,(7).
王東風.中國翻譯學研究:世紀末的思考[J].《中國翻譯》,1999,(1),(2).
王東風,楚至大.翻譯學之我見----與勞隴商榷[J].《外國語》,1996,(5).
吳義誠.關于翻譯學論爭的思考[J].《外國語》,1997,(5).
許均.一門正在探索中的科學[J].《中國翻譯》,1996,(1).
楊自儉.對譯學建設中幾個問題的新認識[J].《中國翻譯》,2000,(5).
曾近義等.中西科學技術思想比較[J].廣州:廣東高等教育出版社,1993.
張經浩.翻譯學:一個未圓且難圓的夢[J].《外語與外語教學》,1999,(10).
1.1增加醫德教育課程
在基礎課學習的過程中,特別是進入臨床之前安排專門課時學習醫德、醫風,增加愛傷意識教育,一切為患者著想,要求學生換位思考,開展“如果我是患者會怎樣?”的討論,觀看有關醫德教育的影片等等。
1.2請醫學專家講座
在醫學生剛剛進入臨床的初期,分次邀請醫學專家開展講座,通過老一輩專家的親身經歷,讓學生們了解作為一名醫生應該面臨的專業性、社會性等方面的問題,使他們心理上有一個適應過程。
1.3請社會工作者講座
近年來隨著醫療體制改革的深入,各種各樣的醫患糾紛有所增加,從目前醫療服務過程的總體上講,醫患關系緊張,醫療糾紛增加,是當前醫療服務中一個十分突出的問題。醫患之間缺乏信任和理解,醫患關系緊張的現狀不容樂觀。通過講座可以使學生們了解社會大環境及醫療小環境,更多地讓他們知道如何處理臨床學習中可能遇到的問題。
1.4帶教老師把關
帶教老師在臨床工作中引導學生什么該做什么不該做,什么能說什么不能說,真正把好關,以免因為教學工作引發醫患矛盾,給患者和學生都造成不好的影響。
2加強醫患溝通
2.1帶教老師進行醫患溝通
在教學之前由帶教老師和患者進行溝通,以取得患者的理解和配合。衛生部部長高強曾就加強醫患溝通,構建和諧的醫患關系發表了講話。他指出,要充分認識構建和諧醫患關系的重要性和緊迫性,醫務人員和患者之間能否建立互相信任、互相尊重、互相理解、互相幫助的和諧關系對于能否實現戰勝疾病的目的是至關重要的。同時只有患者很好的配合,教學才能取得良好的效果。為此在教學中要加強對醫學生的醫患溝通教育,可以請臨床專家開設專門的講座,學生與老師進行模擬訓練等,盡可能的消除隱患、防患未然。
2.2加強醫院對教學的重視
作為教學醫院,每個患者在來院就診時都有可能成為教學的病例。通過完成教學工作,可以使整個醫院的工作更加進步和完善。任何一個醫學院學生,要成為一個正式醫生,都要經過醫院臨床實習階段,實習醫生把患者作為標本來觀摩,目的是為了學到更精湛的醫術,將來更好地為患者治病。因此,醫院應該把教學的目的向患者講明,以取得患者的理解。同時醫院也可以對參與教學工作的患者給予一定的照顧,例如縮短等候時間、優先檢查等。
3社會環境和氛圍
3.1加強宣傳及引導
加強正面宣傳,正確引導輿論,是構建和諧醫患關系的重要手段。在當今醫患關系日益緊張的大環境下,這一點更為重要。很多時候普通患者是不了解醫院的工作流程和醫生的上下級關系的,加之有些文藝作品的誤導,更容易引起不必要的糾紛隱患。因此通過各種形式的宣傳活動,增強群眾對我國衛生事業改革與發展的理解和支持,營造良好的衛生工作輿論環境和社會氛圍。讓患者了解醫院、了解醫學院工作程序和內容,取得患者的信任、支持和配合;并且從實際出發,切實保護好患者的權利和利益,解除患者的后顧之憂。同時可以引入相關的法律法規,以利于對醫患雙方的保障。
3.2加強保障機制的建立
在教學醫院中,針對教學過程中的醫生、醫學生和患者應該建立一種有效的保障機制,對于參與臨床教學的醫患雙方都要有所保障,比如引入臨床教學相關的保險,讓醫患雙方都能解除后顧之憂。另外對于參與教學的患者采取優先就診、專家會診等優惠措施,從而既能調動患者的積極性又能對醫療質量加強保障。
按照衛生部對透析管理的相關要求,20臺以上透析機的血液凈化室(中心)應至少配備1名醫學工程技術人員。為了保障臨床血液透析治療順利的進行,應對透析室醫學工程人員建立明確的工作職責。在透析治療中,工程人員必須堅守崗位,保持通訊工具通暢,做到隨叫隨到。在設備使用前應例行安全程序檢查,包括水處理系統的檢查和質控工作及透析機開機自檢,發現故障及時排除[6]。按醫囑為治療患者提供相應的濃縮液,配合護士調整相應參數。患者治療開始時醫學工程人員應主動巡視、檢查透析機的運轉情況,并認真做好機器運轉、維修及保養紀錄。機器出現故障時應立即通知護士長,對患者治療進行調整。透析結束后必須進行熱消毒或化學消毒[7-8]。在日常工作中做好透析液配比、除氣裝置、超濾量、血泵及漏血檢測等關鍵步驟、部件的維護,對設備的維護、調整和零部件的更換均需詳細記錄,以便維修時能快速查找出故障,及時修復并重新投入臨床使用。還要定期對設備進行保養,以延長使用壽命,確保參數精準[9-10]。
2建立透析設備管理制度
制定規范化、制度化的透析設備管理制度包括透析設備檔案管理、醫學工程師崗位職責、血液透析設備使用及保養記錄、水處理設備檢測記錄、血液透析設備維修記錄以及血液透析設備消毒記錄等,旨在提高血液透析設備的使用率和完好率,杜絕人為損壞,保證透析設備處于最佳狀態。對在用血液透析設備建立詳細檔案,要求醫學工程人員在規定時限及時錄入各類日常維護以及設備故障事件信息。同時,應定時檢查設備工作狀態,對設備運行數據進行分析,及時向主管部門提交分析報告,為設備維護、維修提供原始資料,對血液透析設備不良事件進行有效的監測,保障血液透析設備的安全使用[11-12]。
3加強血液透析設備維護保養
采取預防為主的主動維護是保證血液透析設備完好率關鍵性措施。血液透析設備需要專人管理,定期維護保養,按照廠商建議在使用一段時間后必須進行電導度、溫度和超濾值等參數的校準。對每臺透析設備建立獨立檔案,跟蹤記錄安裝、調校、維修及保養等數據信息以便管理。
4注重專業培訓
目前,國內透析設備大多為進口設備,醫學工程人員應具備一定的英語水平和熟練掌握透析機電子機械方面知識。應組織血液透析新理論、新技術和新進展專業講座,采用不同形式對血液透析專業人員開展繼續教育。必須加強醫學工程人員的專業技術培訓,不斷提高專業技術水平,真正具備管理、保養、使用和維修能力。同時,醫學工程師應定期對臨床使用血液透析裝置的醫護人員進行技術培訓,規范操作,減少由于工程電氣性錯誤操作導致的機器損壞[13-14]。
建構主義是認知主義的進一步發展,是當代歐美國家興起的一種社會科學理論,在教學方面建構主義認為學習是建構的過程,強調學習的非結構性和具體情境性以及學習中社會性及其相互作用,建構主義提出了情境性教學模式,通過自上而下的教學設計,使學習者在具體的環境中通過自身的參與主動建構知識體系,通過合作學習和交互式教學而實現的相互作用在學習中的作用[1]。建構主義關于知識與學習的見解和觀點在國內外教育領域產生了廣泛的影響。他們認為:知識具有情境性,學習是一個積極主動的建構過程,學生不是被動接受知識,而是通過自己原有知識經驗,主動對知識做出合理的解釋,教師是學生學習的幫助者、促進者和學習伙伴,教學的目標與任務是發展學生的主體性,重視教學活動與主體交往,重視教學策略,重視發展性評價,重視現代教育技術的運用,重視教學模式的建構等。
臨床教學不同于理論教學,帶教老師的教育思想、教學理論、教學目標、課程及其結構、教學條件、教學程序和教學評價這六個教學中的關鍵因素都與理論教學不同。臨床教學必須要強調學生的主體地位,重視對學生創新精神和實踐能力的培養,同時臨床帶教老師和學生之間也是不同于理論課程教學中的關系,而是一種新型師生關系。因此我們必須以培養具有創新能力的新型醫學人才為根本目的,積極借鑒建構主義理論,充分依靠臨床教學中的先天優勢,實現基礎理論與臨床實踐整合的優化,努力創造出一種以建構主義理論指導的,體現學生本位、重視能力培養、適合培養新型醫學人才的教學模式[2]。構建既能與國際醫學教育標準接軌,又符合中國國情,并為打破舊的以傳授知識為主的教育思想與觀念的束縛,建立以建構主義理論為主要理論依據,以“培養醫學生創新能力”為基本取向,教學過程以“學生為本”、“能力為本”、“探究活動為本”的醫學臨床教學新模式。
2臨床實習教學具有建構主義教學的先天優勢
臨床實習教學是培養醫學生的一個重要過程。三年的醫學基礎理論學習結束后,學生已經具備了基本的醫學理論知識。為進一步深入學習臨床醫學的基本理論、基本技能和基本操作奠定了基礎。如何在該基礎上完成從理論向實踐的轉變是臨床醫學教學的重點。在這一階段不僅是單純的對前三年基礎理論、基礎知識的復習、回顧和再現,而是多學科基礎理論在臨床上的運用和實踐,同時又要培養正確的思維方式,掌握理論指導實踐的具體方法,培養從事臨床醫學工作的技能,學習臨床工作的理論和實踐,如果說前三年的教學是理論的教學,那么臨床實習就是理論在實踐中的運用和綜合,同時又是在學習中對基礎理論的加深和升華,是培養臨床醫生的轉折點[3]。
臨床實習中學生面對的是病人,每一個患者都是一個現實的情景,如果教師能夠積極的引導,配合適當的教學技巧,將是一個有趣和有效的方法,對學生知識的建構將起到有效的促進。建構主義認為學習是以個體的原有知識經驗為基礎,在社會交互作用中,主動建構內部心理表征和新知識意義的過程。在這種模式下教師主要是對學生學習進行指導和適時的幫助,使學生在主動與患者的交流中、加上教師的講解說明、問題探討、交流互助實現對理論的再現和回顧,達到多學科理論與實踐的融合和應用,進而把前期基礎學習中各學科相互獨立的知識點進行連接和重組,完成知識、技能和理論之樹的構建。在整個教學過程中教師起著組織者、指導者、幫助者和促進者的作用,利用臨床上以患者為中心的多種學習環境要素,充分發揮學生的主動性、積極性和創造性,最終達到使學生有效地實現對當前所學知識的意義建構的目的。
3臨床實習教學中建構主義教學模式的具體實施方式
3.1以學生為中心創造自主建構知識體系的教學模式在臨床教學中,堅持學生自己主動建構臨床知識體系原則,教師在教學過程中起指導、促進和幫助作用。在結束基礎課的學習階段之后,學生已經具備一定的醫學理論知識并建構了最基本的醫學知識結構體系,他們有能力進一步豐富和完善自己的醫學知識結構體系。通過主動的建構過程,學生能夠形成其特有的思維方式,能夠獨立地解決所面臨的問題。對臨床工作能力的培養具有積極作用。
2.整合學習的理論基礎與時代背景
通過課程整合,實現了教學計劃的整合,但學生學習模式是整合的還是非整合,要靠學生自己構建。學生能否構建整合學習模式是教學改革成敗的關鍵,從這個意義上講,計劃和實施整合課程,不是決定教學質量的關鍵,幫助學生形成整合學習的能力才是開展整合課程教學的目的所在。
2.1整合學習的理論基礎
赫爾巴特提出統覺的概念:當新的刺激發生作用時,表象就通過感官進入意識閾中;若其具有足夠強度能喚起意識閾下已有的相似觀念的活動,那么,由此獲得的力量就將驅逐此前在意識中占統治地位的觀念,成為意識的中心,新的感覺表象與現有的觀念結合,形成統覺團。由此看來,統覺具有整合的作用。他認為,要獲得新觀念,只有新觀念和頭腦中已存在的其他觀念比較后才會獲得,這種通過聯系舊觀念而獲得新觀念的過程稱為統覺過程。實現統覺有3個環節:感官的刺激、新舊觀念的分析和聯合、統覺團的形成。他的課程理論是建立在其心理學基礎之上的,赫爾巴特學派提出了其課程理論的三原則:歷史原則、集中原則、相關原則。認為如果各門知識是孤立互不關聯的,那這種知識會導致學習受阻;各種知識之間的聯系有助于提高學生學習的興趣。美國認知心理學家雷格漢和諾曼從認知心理學研究出發,提出“情景特異性”概念認為:在相識的環境下更容易學習知識,孤立的獲取信息無助于有效記憶,必須通過各種方法讓學生主動地接收新的信息與之前學習過的信息聯系起來,所以在學習過程中必須強調綜合。新的教育觀念的產生,為整合學習奠定了教育學的基礎,新的教育觀提出了如下觀點:學生是主動的學習者,學習過程是探究式的;教師是學習的指導者,學生通過自身經驗構建意義;為理解而教學,學習與實踐運用相結合;鼓勵合作學習,學習和社會相聯系;即時評價與反饋為學生學習的工具;知識是混沌的、非線性的、開放的;重視生活與工作的技能,知識和技能的實際運用包含于課程評價中;課程內容的組織打破學科的界限等。
2.2整合思維與創新教育
整合思維是加拿大多羅特曼管理學院院長羅杰•馬丁教授提出來的創新性思想。他認為,領導者制勝的關鍵在于整合思維,即頭腦中同時處理兩種相互對立的觀點,并從中得出匯集兩方優勢的解決方案的能力。整合思維是指面對相互沖突甚至對立的模式時不是簡單地進行選擇,而是能夠建設性的思考,創造性地解決它們之間的沖突,形成一個既包含已有模式的某些成分但又優于已有模式的新模式。醫學模式的轉變,要求醫學整合,即還器官為患者.還癥狀為疾病,從檢驗到臨床,從藥師到醫師.身心并重、醫護并重、中西醫并重、防治并重。醫學與人文學科、醫學各學科之間本身具有內在聯系,在制訂課程教學計劃時,不單純是將相關知識按照經驗主義進行編排,而是在整合思維的引導下,充分思考醞釀,融入人文科學,設計出最佳的課程解決方案。整合思維是醫學創新思維的一種重要形式,是一個能夠適應醫學發展的高素質醫學人才必備的思維方式。創新教育的實質是更加注重人的主體精神,更加注重以人的發展為本的教育,著力培養學生的創新精神、創新能力和創新人格。創新教育是為了適應建設創新型國家和未來國際競爭的需要,在全面推進素質教育基礎上提出來的。創新教育的理念主要是指通過發揮教育的主導作用,充分調動學生認識與實踐的主觀能動性,重視學生的主體創新意識、創新思維和創新潛能的喚醒和滿足學生主體充分發展的教育。整合學習建立在整合思維的基礎之上,整合亦是醫學創新思維的重要形式,通過整合學習培養學生的整合思維,符合創新教育的要求。
2.3整合思維與整合學習
醫學科學發展正發生方向性轉折,采用微觀與宏觀并舉的思路、以學科交叉整合為手段,從分子、細胞、組織、器官、個體乃至群體來研究生命現象及疾病發生、發展的本質和規律,將是今后基礎生命科學與臨床醫學研究發展的主流與方向。醫學教育工作者在教育領域,一方面把握好整合學習的促進因素,不斷促進學生進行整合學習;另一方面,在思維方式的培養上,有計劃地開展整合思維的培養和訓練,調動學生的積極性和主動性,培養學生綜合運用知識、創造性地解決問題的能力,學生的這種能力可稱之為整合學習能力。整合思維的訓練對交叉學科和跨學科的工作以及復合型醫學人才的培養有促進作用,復合型醫學人才培養才能適應醫學發展的主流及方向。
3.整合學習的促進因素
3.1教學組織
建立健全教學組織機構及有關制度是開展整合教學的前提,換言之,就是做好教學組織的頂層設計。成立統籌學校和醫院的課程委員會及各課程教學團隊,明確整合目標、原則和一般步驟。課程委員會負責組織審核各課程教學團隊的課程計劃。整合能否有效實施,課程委員會的決策權和各課程教學團隊的執行力至關重要。
3.2課程計劃
赫爾巴特的統覺理論對整合課程實施有很強的指導意義,整合課程計劃要以赫爾巴特的理論為基礎,根據其集中性和相關性原則設置課程計劃。課程計劃由各課程教學團隊遵循課程委員會制定的整合目標、原則和一般步驟,結合本校醫學教育工作實際,并借鑒國內外醫學院校整合方案,具體討論整合的方式、內容的選擇與編排、教學手段與方法、評價方式等。課程團隊的負責人應由臨床教師擔任,并享有課程委員會授予的一定決策權力,這符合以結果為基礎的教學需要,整合目的也在于最終讓學生學會如何解決或減輕患者痛苦。
3.3整合課程
整合課程是整合醫學教育的重要實現形式。醫學教育工作者通過專門的手段或通過特定的內容,有目的的構建教學計劃,組織和促進圍繞主題或問題的跨學科教學。在醫學教育中有兩種課程整合的主要方法:橫向整合法和縱向整合法。一些醫學院校在課程整合時,將兩種方法穿插使用,采用以器官系統為基礎的方法將課程整合為人體結構與功能、臨床醫學導論、診斷學總論、運動系統、呼吸系統、循環系統、泌尿系統、神經系統、生殖系統等。在內容設計上,打破基礎-臨床的常規,首先開展床旁教學,讓學生接觸真實患者,將各系統的常見病、多發病直觀展現給學生,從一開始就讓學生帶著問題和無限的遐想來學習,并在學習基礎和臨床知識學習的同時,開展臨床技能模擬教學;最終回歸到床旁教學。
3.4教學手段和方法
以問題或病例為基礎的教學方法,為整合學習提供了堅實基礎。問題和病例一般都是通過綜合或復雜性的表觀展現,患者之所以得病也是多因素共同作用的結果。通過這種形式的教學方法,能夠充分調動學生的學習興趣,調動學生運用所學知識綜合分析的積極性,這個過程就是一個整合學習的過程。在老師指導下,學生通過學習分析問題或病例,整合結果,得出結論。在這個過程中學生對知識的質疑、批判精神亦可得到鍛煉。
1帶領學生對腫瘤學的基礎內容、臨床表現、主要診斷方法、鑒別診斷、診斷依據和治療原則等進行簡要、系統的復習并簡單地介紹腫瘤治療的新進展。明確惡性腫瘤并不是一個單獨的疾病,而是全身病變的局部表現,病人病情的評估涉及多系統器官臟器,腫瘤的綜合治療涉及手術治療、放射治療、化學藥物治療、分子靶向治療及生物免疫治療等,使學生充分了解腫瘤專科診斷治療的規范性,積極引導學生樹立起腫瘤“綜合治療”的意識,既根據患者的身體狀況及腫瘤的病理類型、病理分期和發展趨勢,有計劃地、合理地運用現有的治療手段聯合治療,以便最大幅度地提高病人生存率,改善病人的生活質量。引導學生樹立起多學科協作的意識,調動其實習的積極性。
2選擇典型的病案進行臨床教學。為避免與患者發生不必要的糾紛,預先對相關病人做好耐心的解釋工作,爭取病人的理解從而獲取病人對見習帶教的支持和配合。
所選病例應符合教學需要,能體現教材的理論知識,既能密切聯系臨床實際又不脫離教學內容,具有代表性,且記錄真實可靠、規范準確,實驗室檢查資料齊全、關鍵的檢查報告不能缺少,具有一定的復雜性和研究價值,使學生能利用所學的課本理論知識進行分析和討論,做到理論聯系實際貫穿見習的全過程。讓學生熟悉病人的病情,學會如何問診,學會觀察和檢查病人。圍繞病人的陽性體征、診斷依據、鑒別診斷、治療方案等進行啟發式的討論。
3利用多媒體進行臨床帶教。多媒體具有直觀性好、存儲量大、處理速度快、準確性高、邏輯判斷和交互對話等優勢,其表現形式有趣生動,由抽象化為具體,以靈活多樣的形式組織教學,有效地縮短學習時間和提高教學質量。
帶教老師應把傳統的教學與現代的多媒體結合起來,從而實現最優化的教學目標。
4在帶教過程中,要特別注意訓練學生的基本功。從病史的采集、體格檢查、病例的書寫、病例的記錄、出院小結等方面和基礎操作技能:如胸腔穿刺、腹腔穿刺、骨髓穿刺等均要嚴格要求和培訓。
5定期組織病例分析討論,培養學生科學的臨床思維。在對一些疑難病例分析和討論過程中,鼓勵學生積極發言,包括初步診斷、診斷依據、應進行的輔助檢查、應與鑒別的疾病、怎樣鑒別及確診后怎樣治療等,既可鍛煉學生的口頭表達能力,又可鍛煉其分析、思考、歸納及綜合能力,初步訓練學生的臨床實踐能力。最后由帶教老師對學生的發言進行分析和總結,可以使學生從討論和老師的分析總結中獲得系統的知識和處理病人的實踐經驗,培養學生的臨床思維能力。臨床思維能力是指將所學的理論知識融會貫通于臨床實踐中,對具體的臨床現象進行思路清晰、邏輯性強的分析和思考,最后作出符合實際的判斷。以導學制的教學方式培育學生學習的自覺性和解決實際問題的能力。導學制教學的基本理念是以學生為學習的主體,老師為主導,引導學生自主學習,帶著問題“研究性學習”可使學生學習潛能和探究能力得到更好的發展。
6時刻注意新知識的傳授。隨著醫學知識的不斷更新和診療技術的不斷提高,帶教老師要不斷地更新自己的知識結構,熟悉掌握新知識并在帶教過程向學生傳授。以使學生緊跟腫瘤學的前沿,掌握廣泛的知識面,為以后走向工作崗位打下良好的基礎。
選擇高素質的老師帶教,言傳身教,培養學生良好的醫德醫風
(一)對照與均衡性測定
國內醫學期刊有關臨床療效觀察的文章甚多,不少雜志刊登了一些事先未設計對照的文章,其結論難以令人信服。如《用柴葛解肌湯治療上呼吸感染》一文,報道治愈好轉率為97.7%,因無對照,無法斷定其效果如何,因此,治愈好轉率中含有假像。
對照的方法雖有多種,但對照的基本原則是與實驗組齊同可比,最好作均衡性測定。
(二)安慰劑與盲法試驗
安慰劑與盲法試驗是醫研(主要是比較性研究)中常用的科研方法,結果準確、誤差性小。安慰劑在形、量、色、味等要與實驗藥物一樣,不能給受試者和執行者任何暗示。這種試驗就是雙盲法試驗。但近年來,尚有人用改良的雙盲法,此法分兩期:第一期(公開期)試驗有效者留,無效者棄。有效者進入第二期(雙盲試驗),以確定療效是否系安慰劑的作用。在預防效果觀察時可采用該法,臨床上應用諸多困難,應視具體情況而定。
(三)樣本含量與重復原則
沒有足夠樣本的研究結果,是經不起重復試驗的,有的論文憑少數病例觀實的結果下結論,是不慎重的。如《重癥肺炎并發DIC29例》一文,作者觀察腦型患者3例,其中死亡一例,就得出“一般腦型病死率高達57%,本組腦型病死率較低,看來及早用肝素阻斷DIC過程,對降低腦型病死率可能具有重要意義”的結論。因無對照,結論不可靠。
(四)隨機分組與實驗設計類型
一、建構主義學習理論的基本觀點
建構主義學習理論不是某個心理學家或教育學家個人的理論成果,而是眾多的心理學家和教育學家關于建構主義知識、理論與實踐進行探索和總結的成果,他們主要包括杜威、維果茨基、加德納,形成了眾多建構主義理論流派,如個人建構主義、社會建構主義、激進建構主義、信息加工建構主義等。盡管不同的建構主義流派有各自的主張,但他們在學習理論上卻有著共同的觀點,即建構主義者都認為學習者是主動地建構他們的認知世界,提高認知功能,而不是通過單向傳授被動地接受知識。
(一)建構主義知識觀
知識觀,是指對知識的認識、看法以及與此有關的觀念的綜合。它涉及到的一些基本問題有:什么是知識,知識有哪些形態,知識是主觀的還是客觀的。建構主義者認為知識是客觀的,但他們更強調,知識主要是由個人主動地建構而獲得的。建構主義者認為知識僅是主體對客觀世界的一種解釋,而不是絕對的真理,知識不可能以實體的形式存在于個體之外,不同的個體會依據自己的經驗背景對相同的命題進行不同的建構,學生對知識的獲得只有通過主動建構來完成。建構主義知識觀引起了教學內容、方式和方法的一系列變革,這一理論使幼兒教育工作者重新考慮如何幫助幼兒主動建構知識,如何更好地引導幼兒質疑、探究,積極主動地參與到教學環境中,進行建構意義的學習。
(二)建構主義學習觀
行為主義者認為學習是一定的刺激情境與反應之間的聯結,信息加工理論者把人腦當成計算機,把學習看成信息的登陸、存貯、提取的過程;而建構主義者則認為學習是一個交互用的過程,是在一定的情境中,新知識與學習者已有的知識經驗的交互作用,即學習是在一定的情境中,通過積極主動地建構,從而獲得的對客觀世界的意義建構的過程。
建構主義認為學習環境是由情景、協作、會話和意義建構四大要素構成的。建構主義的學習環境是開放的環境,是師生之間、學生之間相互合作促進的環境,是充滿對客觀世界的意義建構的環境。學習的本質就是學習者主動建構的過程,而對客觀世界的意義建構就是學習的最終目的。
(三)建構主義教學觀
建構主義認為學生不是空著腦袋走進課堂的,不是接受知識的木偶,教師也不是傳授知識的機器,教學不是簡單的告訴,而是與學生交流、探究以及做出調整的過程。在教學中,教師要注意學生已有的認知結構和已有的經驗基礎,創設一定的問題情境,鼓勵學生自主學習、勤于思考、樂于探究,從而獲得新知識、新意義的建構。建構主意的教學策略就是以學習者為中心,教師創造一定的問題情境,促進學習者與情境的交互作用,從而積極主動地建構客觀世界的意義。
二、建構主義學習理論對幼兒教育的啟示
(一)學習要配合兒童的認知水平
建構主義者認為,知識不是以實體的形式存在于主體之外,而是主體對客觀世界的一種解釋,不同的個體有不同的認知結構。
兒童是通過同化或順應獲得新知識的。同化是通過經驗或認知結構實現對感覺資料的吸收。兒童積極主動地同化必須以已有的經驗背景和認知結構為基礎,因而在學前教育教學中,教師必須了解兒童已有的經驗背景和認知發展水平,教師為幼兒呈現的教學內容、教學方式要有利于幼兒積極主動地同化新知識。順應是兒童借助與新知識或觀念的接觸,促進已有結構、圖式發生改變的過程,或創立足以容納新接觸事物的圖,或修正原有結構以容納新事物的過程。調節是主體在新知識與已有認知水平發生沖突的情境中做出的對原有認知結構的調節。根據建構主義理論,認知沖突有助于幼兒認知水平的發展。同時,我們可以看出,幼兒教師要利用好認知沖突,推動幼兒認知的發展,一方面要了解幼兒已有認知水平,為幼兒提供的教學、游戲等活動要能引起幼兒的認知沖突,從而激發幼兒主動探索和求知的興趣;另一方面,認知沖突在幼兒教學中的運用要符合適度原則,遠遠高于幼兒原有認知水平的教學和游戲等活動,太難或非幼兒能力所能達到任務或游戲,會使幼兒對活動失去興趣,不利于培養幼兒主動探究的精神。因而,在幼兒教學中,教師要了解幼兒已有的認知發展水平,為幼兒提供最適宜的認知沖突,促進幼兒積極主動地建構新的認知水平。
(二)重視活動在幼兒教育中的作用
建構主義認為學習是新知識與已有知識經驗交互作用的過程,是學習者通過交互作用而主動建構新的理解、新的認知結構的過程。幼兒思維處于感知運算階段和前運算階段,只有在與他人或物的相互作用過程中,才能逐步建構對客觀世界的意義。如幼兒只有在對物體的動作中,才能建構物體的輕重等概念。幼兒也只有在活動中才能真正建構出數理邏輯經驗,如為了讓幼兒掌握數的抽象意義,可通過讓幼兒擺弄石子,時而將距離放大或縮小,時而改變計數方向和次序的過程中,幼兒最終發現總數始終不變,從而獲得對事物量關系的認知并體驗到數學的趣味性。在幼兒的實際教學中,教師為幼兒組織豐富多彩的活動和游戲,在游戲和活動中,促進幼兒情感、態度、能力、知識、技能的發展。
(三)重視幼兒的興趣和需要
建構主義認為,學習是主動建構的過程,同化作用的實現是兒童主動作用的結果。幼兒積極主動地參與各種活動和游戲是以幼兒自身的興趣和需要為基礎的。正如皮亞杰所言,“一切成效的活動必須以某種興趣和需要為先決條件”,興趣實際上不過是同化作用的動力。人們對事物的興趣和需要誘發認知沖突,教師利用幼兒的興趣和需要,激發幼兒適度的認知沖突,將幼兒對事物表面的興趣內化,將幼兒的外部需要轉化為內部需要,發展幼兒主動地探索事物的積極性和認知事物的能力。
(四)重視幼兒之間的交往
建構主義學習理論認為,情境、協作、會話和意義建構是學習環境的四大要素。情境就是指為學習者創設一個有意義的問題情境,為學習者的協作、會話、意義建構提供一定的情境。協作發生在學習的整個過程,包括師生之間、學生之間的協作,而會話是協作過程中不可缺少的一環,師生之間、學習者之間的協作、會話有助于引發學習者自我反思,從而促進原有認知結構的發展。在幼兒教學過程中,教師要重視師幼之間、幼兒之間的交往,這種交往能夠有力地促進幼兒語言、情緒、社會性以及認知的發展。幼兒只有在與其他幼兒交流時,才會知道其他人的看法并非都與自己的一樣,這樣幼兒就不可避免地要進行辨別、思考,從而學會從他人的立場去思考問題,從而有利于幼兒養成批判性、客觀性地思考問題的習慣,有利于擺脫幼兒的自我中心狀態。超級秘書網