時(shí)間:2023-03-17 17:56:34
序論:好文章的創(chuàng)作是一個(gè)不斷探索和完善的過程,我們?yōu)槟扑]十篇漢語(yǔ)論文范例,希望它們能助您一臂之力,提升您的閱讀品質(zhì),帶來更深刻的閱讀感受。
1.詞的書寫形象使人突出地感到它是永恒的和穩(wěn)固的,比語(yǔ)音更適宜于經(jīng)久地構(gòu)成語(yǔ)言的統(tǒng)一性,更易于為人所掌握。
2.在大多數(shù)人的腦子里,視覺印象比音響印象更為明晰和持久。
3.文學(xué)語(yǔ)言增強(qiáng)了文字的重要性。它有自己的詞典,自己的語(yǔ)法。人們?cè)趯W(xué)校里是按照書本和通過書本來進(jìn)行教學(xué)的。語(yǔ)言顯然要受法則的支配,而這法則本身就是一種要人嚴(yán)格遵守的成文的法則:正字法。因此文字就成了頭等重要的。
4.當(dāng)語(yǔ)言和正字法發(fā)生齟齬的時(shí)候,差不多總是書寫形式占了上風(fēng),因?yàn)橛伤岢龅娜魏无k法都比較容易解決。
索緒爾認(rèn)為,文字的這種威望是一種專橫和僭越。人們忘記了一個(gè)人學(xué)會(huì)說話是在學(xué)習(xí)書寫之前。而且語(yǔ)言有一種不依賴于文字的口耳相傳的傳統(tǒng),這種傳統(tǒng)十分穩(wěn)固。例如立陶宛語(yǔ)是1540年才有書面形式的,然而這時(shí)的立陶宛語(yǔ)依然在語(yǔ)音、詞的結(jié)構(gòu)、名詞變格和聲調(diào)方面都忠實(shí)保留古印歐語(yǔ)的特點(diǎn)。索緒爾斷言:語(yǔ)言和文字是兩種不同的符號(hào)系統(tǒng),后者唯一的存在理由是在于表現(xiàn)前者。因此語(yǔ)言學(xué)的對(duì)象不是書寫的詞和口說的詞的結(jié)合,而是由后者單獨(dú)構(gòu)成的。如果把聲音符號(hào)的代表看得和這符號(hào)本身一樣重要或比它更重要,這就好像要認(rèn)識(shí)一個(gè)人,與其看他的面貌,不如看他的照片。
另有一些學(xué)者,討論了從圖畫到文字的變遷這個(gè)問題。布龍菲爾德在他的《語(yǔ)言論》中指出,一個(gè)圖畫到了已經(jīng)約定俗成時(shí),我們不妨稱之為字。一個(gè)字是一個(gè)或一套固定的標(biāo)記,人們?cè)谝欢l件下描繪出來,因而人們也按一定方式起著反應(yīng)。這種習(xí)慣一旦建立以后,字跟任何特殊實(shí)物的相似之處就是次要的了。由于語(yǔ)言畢竟是我們畫不出來的那些事物的一種互相交流方式,所以圖畫使用者到了某個(gè)時(shí)候便按照口語(yǔ)用詞來安排他的字符,用某個(gè)字符代表口語(yǔ)片段的某一部分。真正的文字少不了這個(gè)前提。于是,有些字既代表一個(gè)可以描繪的事物,又代表一個(gè)語(yǔ)音的或語(yǔ)言的形式;旁的字失掉了它們的圖畫價(jià)值,只代表一個(gè)語(yǔ)音的或語(yǔ)言的形式;單純的圖畫字同言語(yǔ)形式如果沒有聯(lián)系,用處就越來越不重要。語(yǔ)言的價(jià)值越來越占主要地位。因此,“在語(yǔ)言學(xué)家看來,除去某些細(xì)微的枝節(jié)以外,文字僅僅是一種外在的設(shè)計(jì),就好像利用錄音機(jī)一樣,借以保存了過去言語(yǔ)的某些特點(diǎn)供我們觀察”?!?〕。
二
然而,問題并非這樣簡(jiǎn)單。
首先,文字和口語(yǔ)相比,使用了完全不同的表達(dá)形式,這種形式本身參與著意義的建構(gòu),美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家雅各布森在他的《結(jié)束語(yǔ):語(yǔ)言學(xué)和詩(shī)學(xué)》中認(rèn)為任何言語(yǔ)都有六個(gè)組成因素,它們的相互關(guān)系如下圖所示:
這表明:任何交流都是由說話者所引起的信息構(gòu)成的,它的終點(diǎn)是受話者,但交流的過程并不簡(jiǎn)單。信息需要一些必要的形式:首先是說話人和受話人之間的接觸形式(口頭的或視覺的,電子的或其他形式的),其次是信息的載體——代碼的形式(言語(yǔ)、數(shù)字、書寫、音響構(gòu)成物等),最后是使信息“具有意義”的語(yǔ)境的形式(同樣的話在不同的語(yǔ)境里會(huì)有不同的意義或失去意義)。這樣看來,“信息”不提供也不可能提供交流活動(dòng)的全部“意義”。人們?cè)诮涣髦蝎@得的“意義”有相當(dāng)一部分來自信息的傳遞形式——語(yǔ)境、代碼、接觸手段之中。它們和說話人、受話人、信息一道共同組成整個(gè)交流活動(dòng)的要素結(jié)構(gòu)。而且各要素的作用在交流活動(dòng)中也時(shí)刻處于不平衡之中,這一個(gè)或那一個(gè)要素會(huì)在諸要素中多少居于支配地位。于是,交流活動(dòng)在一種情境中傾向于語(yǔ)境,在另一種情境中會(huì)傾向于代碼,如此等等。信息的性質(zhì)取決于那個(gè)占支配地位的要素的功能。這樣看來,文字作為一種代碼形式,決不僅僅是語(yǔ)言的記錄形式或外在設(shè)計(jì)。它是全部交流活動(dòng)的“意義”的一種必要的構(gòu)成。說出來的信息和寫出來的信息會(huì)在交流活動(dòng)中具有不同的意義。這種不同的意義事實(shí)上賦予代碼形式本身(口語(yǔ)的或書寫的)以“生命”。當(dāng)我們面對(duì)文字的時(shí)候,我們不是簡(jiǎn)單地面對(duì)一種無(wú)意義的語(yǔ)言包裝,而是面對(duì)一個(gè)有意義的自主的符號(hào)系統(tǒng)。
雅各布森在《語(yǔ)言和其他交流系統(tǒng)的關(guān)系》中指出,視覺和聽覺是人類社會(huì)中最社會(huì)化、最豐富、最貼切的符號(hào)系統(tǒng)的基礎(chǔ)。由此而使語(yǔ)言產(chǎn)生了兩種主要的變體——言語(yǔ)和文字。它們各自發(fā)展著自己特有的結(jié)構(gòu)性質(zhì)。它們的歷史也充滿著時(shí)而互相吸引,時(shí)而互相排斥,時(shí)而握手言歡,時(shí)而劍拔弩張的辯證現(xiàn)象。這一點(diǎn)并不難理解:言語(yǔ)作為一種聽覺符號(hào)系統(tǒng),它的結(jié)構(gòu)主要是以時(shí)間為建構(gòu)力量的。文字作為一種視覺符號(hào)系統(tǒng),它的結(jié)構(gòu)主要是以空間為建構(gòu)力量的。當(dāng)我們把口語(yǔ)的詞或句子用文字書寫下來的時(shí)候,符號(hào)系統(tǒng)的轉(zhuǎn)換伴隨著功能的轉(zhuǎn)換——文字要對(duì)空間作出承諾。
雅克·德里達(dá)曾提出要建立一門書面語(yǔ)言學(xué)。他在《書面語(yǔ)言學(xué)》、《文字和差異》、《聲音和現(xiàn)象》等著作中提出:不應(yīng)把寫作看成是言語(yǔ)的外在“服飾”或聲音的簡(jiǎn)化“編成代碼”的翻版。世界不是限于和決定于一種以語(yǔ)音為中心的意義模式。通過對(duì)書面語(yǔ)言的分析有助于發(fā)揮“意義”的潛能,因?yàn)闀鴮懖皇茄哉Z(yǔ)的影子,而是關(guān)于語(yǔ)言本質(zhì)的模型。
其次,就文字本身來說,西方拼音文字和漢民族表意文字在書寫系統(tǒng)的性質(zhì)和功能上又有差異。前者因其“拼音”而與概念保持著距離,后者因其“表意”而與概念直接聯(lián)系。即使是主張文字存在的唯一理由在于表現(xiàn)語(yǔ)言的索緒爾也認(rèn)為,表意文字有一種強(qiáng)烈的用書寫的詞代替口說的詞的傾向。對(duì)于漢人來說,表意字同樣是“觀念的符號(hào)”,“文字就是第二語(yǔ)言”。所以索緒爾稱他的研究和結(jié)論“只限于表音體系”。帕默爾在《語(yǔ)言學(xué)概論》中也指出,漢字是一種程式化、簡(jiǎn)化的圖畫系統(tǒng)。它不是通過口語(yǔ)詞去表示概念,而是直接表示概念,由漢字書寫的書面語(yǔ)言獨(dú)立于口語(yǔ)的各種變化之外。漢字的這一特質(zhì)使它在中國(guó)社會(huì)、文化的統(tǒng)一中發(fā)揮了巨大的作用。中國(guó)的統(tǒng)一完全依靠一種共同交際手段的存在,這同任何行政區(qū)域的統(tǒng)一是一樣的,而這種共同交際手段就是全國(guó)普遍通用的漢字。中國(guó)各地的方言往往很難被別的方言區(qū)人聽懂,可是各方言區(qū)的人都能看懂用漢字書寫的文告。所以,漢字是中國(guó)文化的脊梁。一個(gè)學(xué)習(xí)古希臘文獻(xiàn)的學(xué)生需掌握多種方言才能欣賞荷馬、莎芙、希羅多德、狄摩西亞的作品,而一個(gè)學(xué)會(huì)約四千個(gè)漢字的學(xué)生就能讀懂中國(guó)四千年的文獻(xiàn)。德里達(dá)也指出,東方社會(huì)一直把語(yǔ)法學(xué)視為書面語(yǔ)言的科學(xué)。書面語(yǔ)言以視覺和讀得懂的方式傳達(dá)信息,它不是口語(yǔ)的替代品。研究書面語(yǔ)言的術(shù)語(yǔ)、條件和前提都與口語(yǔ)不同。
三
事實(shí)說明,正是漢字和西方拼音文字的不同特質(zhì),造成了中國(guó)語(yǔ)言學(xué)傳統(tǒng)與西方語(yǔ)言學(xué)傳統(tǒng)的很大不同。在中國(guó)古代學(xué)者的眼里,漢字不僅有字形,而且有字音、字義、字能。從字音來說,“一句之中,或多一字,或少一字;一字之中,或用平聲,或用仄聲;同一平字、仄字,或用陰平、陽(yáng)平、上聲、去聲、入聲,則音節(jié)迥異。故字句為音節(jié)之矩。積字成句,積句成章,積章成篇。合而讀之,音節(jié)見矣;歌而詠之,神氣出矣”(劉大魁《論文偶記》)。字音是句子音律的基礎(chǔ)。所以,“神氣不可見,于音節(jié)見之;音節(jié)無(wú)可準(zhǔn),以字句準(zhǔn)之”(劉大魁《論文偶記》)。從字義來說,“文字有意以立句,句有數(shù)以連章,章有體以成篇”(王充《論衡·正說》)。字義是句義乃至篇章義的基礎(chǔ)。從字能來說,“句司數(shù)字,待相接以為用”;“夫人之立言,因字而生句,積句而成章,積章而成篇?!癖径?,知一而萬(wàn)畢矣”(劉勰《文心雕龍》)。字能是句法的基礎(chǔ)。總之,中國(guó)古代的書面語(yǔ)言中,字是根本。它與句子的語(yǔ)音、語(yǔ)義、語(yǔ)法的關(guān)系是“振本而末從,知一而萬(wàn)畢”。所以,中國(guó)古代的語(yǔ)言學(xué)以漢字的研究為核心,《說文解字》之學(xué)始終處于小學(xué)的主導(dǎo)地位。王力在《中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史》中也認(rèn)為,西方的語(yǔ)言學(xué)和文字學(xué)可以截然分科,中國(guó)古代的語(yǔ)言學(xué)離開了文字學(xué)就好像無(wú)所附麗。在這個(gè)意義上,中國(guó)的文字學(xué)既不是西方的graphemi-cs(研究一種語(yǔ)言所使用的文字符號(hào)的字位學(xué)),更不是西方的graph-etics(研究一種語(yǔ)言在書寫時(shí)用來表示言語(yǔ)的視覺符號(hào)形狀的文字學(xué)),而是philology(語(yǔ)文學(xué))。對(duì)于中西語(yǔ)言學(xué)傳統(tǒng)的這種差異,我們不能簡(jiǎn)單地以西方語(yǔ)言學(xué)為標(biāo)準(zhǔn)來作價(jià)值判斷,就像我們不能以西方文字、語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)來評(píng)價(jià)漢字和漢語(yǔ)一樣。這種差異,本質(zhì)上是一種文化差異,體現(xiàn)出完全不同的運(yùn)思方向和價(jià)值取向。正如許國(guó)璋所說:“從語(yǔ)言的書寫形式出發(fā),去研究語(yǔ)言,這是漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)一開始就有的特點(diǎn)。”〔8〕又說“漢語(yǔ)的文字學(xué)即是研究古漢語(yǔ)演變的歷史語(yǔ)言學(xué)?!薄?〕還說:“中國(guó)的通行文字并不相當(dāng)于拼音文字的字母,而相當(dāng)于詞素和詞。詞素和詞通過組合規(guī)則構(gòu)成語(yǔ)言,成為信息的載體。中國(guó)古代經(jīng)學(xué)家考察文字,實(shí)際上是把文字作為文化信息的載體來進(jìn)行的?!薄?0〕
當(dāng)代西方哲學(xué)從人類文明的多元性批判了以索緒爾為代表的現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)在拼音文字基礎(chǔ)上建立的“語(yǔ)音中心論”(Phonocentrism),批判了現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)從西方傳統(tǒng)文化承繼下來的漠視和排斥書寫文字的強(qiáng)大傳統(tǒng)?!罢Z(yǔ)音中心論”認(rèn)為說出的話或語(yǔ)音與思想之間具有直接的內(nèi)在聯(lián)系,語(yǔ)音能夠透明地呈現(xiàn)思想和內(nèi)心經(jīng)驗(yàn),因而較之文字更接近自然和真實(shí)。而事實(shí)上對(duì)各種非拼音文字的研究表明,文字并不是語(yǔ)言的表達(dá),不是為了表現(xiàn)語(yǔ)言而產(chǎn)生,它自身具有獨(dú)立的起源。它的起源與政治、經(jīng)濟(jì)、宗教、藝術(shù)等有著密切的聯(lián)系。因而“語(yǔ)音中心論”在某種意義上是一種種族中心論、西方文化中心論。當(dāng)然索緒爾也認(rèn)為表意文字一個(gè)詞只用一個(gè)符號(hào)表示,而這個(gè)符號(hào)卻與詞賴以構(gòu)成的聲音無(wú)關(guān),而與整個(gè)詞發(fā)生關(guān)系,因此也就間接地和它所表達(dá)的觀念發(fā)生關(guān)系。這種不必經(jīng)過語(yǔ)音的媒介而直接與概念溝通的文字代表就是漢字。索緒爾認(rèn)為,像漢字這樣典型的表意文字,具有一種遠(yuǎn)甚于表音文字的強(qiáng)烈傾向——用書寫的詞代替口說的詞。因?yàn)閷?duì)漢族人來說,表意字和口說的詞都是觀念的符號(hào),文字不是口語(yǔ)的記錄者,而是第二語(yǔ)言。因此漢族人在談話中如果有兩個(gè)口說的詞發(fā)音相同,談話人就會(huì)求助于書寫的詞來說明他們的思想,但索緒爾還是將表意文字排除在他的語(yǔ)音優(yōu)先論之外,顯示出他的種族中心偏見。事實(shí)上,正如德里達(dá)所指出的:在漢字文化中“可以找到邏各斯中心論以外發(fā)展著的強(qiáng)大文明的證據(jù)。這是對(duì)西方中心論的有力駁斥”〔11〕。許國(guó)璋對(duì)漢語(yǔ)書面形式的性質(zhì)、功能、價(jià)值、意義的論述,對(duì)長(zhǎng)期以來以其主流追隨西方“語(yǔ)音中心論”的中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué),是一種深刻的警省。
注釋
〔1〕〔2〕〔3〕〔4〕〔5〕〔8〕〔9〕〔10〕許國(guó)璋:《許國(guó)璋論語(yǔ)言》,75、72、1、75、75、74、75、13頁(yè),北京,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1991。
兩個(gè)標(biāo)準(zhǔn)來進(jìn)行的,其中以內(nèi)部結(jié)構(gòu)為標(biāo)準(zhǔn)的分類占有更重要的地位。其實(shí),漢語(yǔ)短語(yǔ)分類中的“功能說”和
“結(jié)構(gòu)說”都在一定程度上受到葉斯丕森和布龍菲爾德理論的影響。在結(jié)構(gòu)分類方面,布氏的句法結(jié)構(gòu)觀念似
乎特別適合于漢語(yǔ),因?yàn)闈h語(yǔ)詞的構(gòu)成方式、短語(yǔ)的構(gòu)成方式和句子的構(gòu)成方式是那樣相似,以至布氏的句法
結(jié)構(gòu)類型的分析可以直接應(yīng)用于漢語(yǔ)每一層面上的語(yǔ)法單位的結(jié)構(gòu)分析。短語(yǔ)在漢語(yǔ)語(yǔ)法單位中處于一種樞紐
地位,因此,短語(yǔ)的結(jié)構(gòu)類型可以上通句子下至詞。這是漢語(yǔ)語(yǔ)法單位進(jìn)行結(jié)構(gòu)分析的一條捷徑,發(fā)展到頂峰
就是“詞組本位說”。如范曉先生在《說句子成分》、《關(guān)于結(jié)構(gòu)和短語(yǔ)》①等文中多次提出:漢語(yǔ)的句子結(jié)
構(gòu)和短語(yǔ)結(jié)構(gòu)的構(gòu)造原則基本上是一致的,除獨(dú)詞句外,句子只不過是獨(dú)立的短語(yǔ)而已。根據(jù)這種觀點(diǎn),應(yīng)當(dāng)
是有多少種結(jié)構(gòu)的短語(yǔ),相應(yīng)地便會(huì)有多少種結(jié)構(gòu)的句子。
1.2“詞組本位說”把句法結(jié)構(gòu)類型和短語(yǔ)類型完全對(duì)應(yīng)起來,即以分析短語(yǔ)的結(jié)構(gòu)類型為基礎(chǔ),擴(kuò)
展到句子結(jié)構(gòu)。作為一種分析方法,它有可取之處;從實(shí)際的作業(yè)上看,它也具有相當(dāng)?shù)某尚?。它操作起來?/p>
分簡(jiǎn)便,似乎可以一以貫之地分析漢語(yǔ)的一切“結(jié)構(gòu)”,然而從另一個(gè)角度看,恰恰是這種簡(jiǎn)便掩蓋了漢語(yǔ)短
語(yǔ)類型分析的句法分析中的一些實(shí)質(zhì)性問題,如(一)是不是每個(gè)短語(yǔ)都可以在結(jié)構(gòu)類型中找出它的歸屬?有
的虛詞和實(shí)詞組合,其內(nèi)部結(jié)構(gòu)關(guān)系如何看待?(二)結(jié)構(gòu)類型相同的短語(yǔ),為什么其語(yǔ)法功能和轉(zhuǎn)換關(guān)系不
同?比如“人才交流”和“學(xué)者討論”在結(jié)構(gòu)分類中都是主謂關(guān)系,但前者能作“進(jìn)行”類動(dòng)詞的賓語(yǔ),后者
不能;前者能在受定語(yǔ)限定之后作主語(yǔ)或賓語(yǔ),后者不能。(三)許多結(jié)構(gòu)類型不同的短語(yǔ)卻有同樣的語(yǔ)法功
能,這是為什么?
短語(yǔ)同詞一樣是靜態(tài)的、備用的語(yǔ)法單位,對(duì)它內(nèi)部進(jìn)行分析以及據(jù)此而進(jìn)行的分類,其標(biāo)準(zhǔn)與動(dòng)態(tài)的、
使用的語(yǔ)法單位—一句子的分析不應(yīng)該是一樣的,事實(shí)上,構(gòu)成短語(yǔ)的成分和構(gòu)成句子的成分也并不具有完全
的同一性。呂叔湘先生認(rèn)為“從語(yǔ)素到句子”有一個(gè)“中間站”,即短語(yǔ)。②這里我們借用下“中間站”這個(gè)
說法。我們認(rèn)為,如果說漢語(yǔ)語(yǔ)法單位由靜態(tài)轉(zhuǎn)化為動(dòng)態(tài)有一個(gè)中間站的話,那末這個(gè)中間站不是短語(yǔ),而是
句子成分。語(yǔ)和短語(yǔ)都需要這個(gè)中間站的過渡,才能由靜態(tài)的備用單位轉(zhuǎn)化為動(dòng)態(tài)的使用單位。③“詞組本位
說”所做的單純的結(jié)構(gòu)分析究其根源是混淆了兩種不同性質(zhì)的單位,因而沒能解決上述問題,也就不能使短語(yǔ)
研究向更深的方向發(fā)展。
正因如此,目前有些學(xué)者對(duì)“詞組本位說”提出質(zhì)疑,試圖把短語(yǔ)的結(jié)構(gòu)和句子的結(jié)構(gòu)區(qū)別開來,進(jìn)而建
立詞法、短語(yǔ)法(有的學(xué)者叫“下句法結(jié)構(gòu)”)、句法三足鼎立的語(yǔ)法分析體系,④這一步邁得很勇敢,也頗
有見地。如果把短語(yǔ)法單列出來,那末短語(yǔ)分類就和句法結(jié)構(gòu)分類有了質(zhì)的區(qū)別。但他們的分類如仍按短語(yǔ)內(nèi)
部的結(jié)構(gòu)關(guān)系來確定,上面提出的問題就仍無(wú)法解決。
二短語(yǔ)分類的原則
2.1為了解決上述問題,我們?cè)噲D從一個(gè)新的角度來給短語(yǔ)分類。有一個(gè)原則問題必須加以強(qiáng)調(diào),那
就是同劃分任何語(yǔ)法單位類別一樣,給短語(yǔ)分類也應(yīng)該遵守一個(gè)不可忽視的原則:劃分出來的類別能夠有效地
服務(wù)于分析。反過來說,就是:不管用什么標(biāo)準(zhǔn)來劃分,只要?jiǎng)澐殖鰜淼念悇e可以用來有效地說明語(yǔ)法規(guī)律,
這個(gè)分類就應(yīng)該是有效的語(yǔ)法分類。
基于上述原則,就我們已經(jīng)掌握的語(yǔ)言材料進(jìn)行試驗(yàn)的結(jié)果來看,依據(jù)短語(yǔ)內(nèi)部的語(yǔ)義關(guān)系進(jìn)行的分類能
夠較好地服務(wù)于語(yǔ)法分析的目的,能夠較好地解決至今尚未很好解決的一些句法分析問題,如句法分析中的主
賓類問題。用這個(gè)新的分類能夠較好地說明短語(yǔ)作為與詞一樣的靜態(tài)單位,其內(nèi)部語(yǔ)義關(guān)系的不同對(duì)它的句法功能以及對(duì)包括它在內(nèi)的更大一級(jí)的句法結(jié)構(gòu)有什么影響,而這些問題是依據(jù)結(jié)構(gòu)關(guān)系分類所無(wú)法說明的。事
實(shí)上,類似這種分類的觀點(diǎn)已經(jīng)有人在實(shí)際的語(yǔ)法分析中運(yùn)用過,只不過是非自覺的罷了。比如許多學(xué)者分過
“受事主語(yǔ)句”的特點(diǎn),從這些分析中可以看出:在他們的意識(shí)中肯定是把“施事—一動(dòng)作”格式和“受事—
一動(dòng)作”格式加以對(duì)比,而這兩種格式正是從分析語(yǔ)義關(guān)系的角度確定的。我們不過是試圖把這種零散的、不
自覺地運(yùn)用語(yǔ)義關(guān)系進(jìn)行語(yǔ)法分析的做法當(dāng)作一種理論依據(jù)加以系統(tǒng)化而已。
2.2我們給短語(yǔ)分類的標(biāo)準(zhǔn)是詞與詞之間的語(yǔ)義關(guān)系。當(dāng)然,語(yǔ)義是一個(gè)相當(dāng)寬泛的概念,因此這里
就需要給語(yǔ)義標(biāo)準(zhǔn)界定一個(gè)范圍。如前所述,從分類的目的和結(jié)果來看,以語(yǔ)義關(guān)系為標(biāo)準(zhǔn)的分類也應(yīng)該是語(yǔ)
法分類,因?yàn)樗罱K是為解釋語(yǔ)法現(xiàn)象或語(yǔ)法規(guī)律服務(wù)的。這種詞與詞之間的語(yǔ)義關(guān)系不是指?jìng)€(gè)別的詞與詞之
間的具體關(guān)系,而是指某類性質(zhì)的詞與另一類性質(zhì)的詞之間的概括關(guān)系。
任何一種語(yǔ)法分析方法都至少要完成兩個(gè)任務(wù):一是切分層次;二是揭示被切分出來的直接成分(immedi
ateconstituent)之間的關(guān)系。切分層次是對(duì)結(jié)構(gòu)的處理(實(shí)際上也與語(yǔ)義有關(guān)),而說明直接成分之間的
關(guān)系卻與語(yǔ)義直接相聯(lián)系,要想完全脫離開語(yǔ)義關(guān)系是不可能的。由于這種事實(shí),再加上沒有分清作為靜態(tài)的
備用單位的短語(yǔ)和作為動(dòng)態(tài)的使用單位的句子是兩種不同性質(zhì)的語(yǔ)法單位,目前許多語(yǔ)法論著中對(duì)短語(yǔ)結(jié)構(gòu)關(guān)
系類型的說明實(shí)際上是把短語(yǔ)內(nèi)部的語(yǔ)義關(guān)系(如并列關(guān)系、補(bǔ)充關(guān)系)和句子成分之間的結(jié)構(gòu)關(guān)系(如主謂
關(guān)系)以及句法成分的語(yǔ)法地位(如偏正關(guān)系)糾結(jié)在一起了。
2.3有的語(yǔ)法學(xué)者早在十年前就提出了短語(yǔ)和句子是兩種不同性質(zhì)的語(yǔ)法單位,短語(yǔ)同詞一樣是靜態(tài)語(yǔ)
法單位,“其內(nèi)部的詞與詞之間就只有單純的語(yǔ)義關(guān)系,而不存在其他關(guān)系”。并據(jù)此提出了十類語(yǔ)義關(guān)系,
見下:
Ⅰ并列:機(jī)關(guān)學(xué)校閱讀欣賞
Ⅱ限定:秀麗景色大膽設(shè)想
Ⅲ補(bǔ)充:解釋清楚熱得淌汗
Ⅳ施動(dòng):風(fēng)吹人住
動(dòng)施:吹風(fēng)住人
Ⅴ動(dòng)受:展覽書畫維修房屋
受動(dòng):書畫展覽房屋維修
Ⅵ評(píng)議:應(yīng)該參加能夠勝任
Ⅶ同Ⅶ判斷:是高山叫海洋
Ⅷ同一:首都北京班長(zhǎng)小李
Ⅸ描寫:衣著樸素成就輝煌Ⅹ雙受:?jiǎn)査麊栴}給我知識(shí)[⑤]
就我們目前收集到的資料看,這種分類大概是第一次以語(yǔ)義關(guān)系為標(biāo)準(zhǔn)的短分類,比較全面地體現(xiàn)了短語(yǔ)
與句子的本質(zhì)不同。我們將在這種分類的基礎(chǔ)上探求一下語(yǔ)義關(guān)系的不同是如何影響短語(yǔ)本身的句法功能,如
何影響包括短語(yǔ)在內(nèi)的更大一級(jí)句法結(jié)構(gòu)的。
需要說明的是“歧義結(jié)構(gòu)”,因?yàn)閺恼Z(yǔ)義關(guān)系的角度無(wú)法確定“咬死了獵人的狗”是限定關(guān)系還是動(dòng)受關(guān)
系?!捌缌x結(jié)構(gòu)”是短語(yǔ)脫離語(yǔ)境而產(chǎn)生的現(xiàn)象,在具體語(yǔ)境中,短語(yǔ)的內(nèi)部關(guān)系只有一種,因此“歧義結(jié)構(gòu)
”對(duì)我們以語(yǔ)義關(guān)系為標(biāo)準(zhǔn)的分類沒有影響。
三、驗(yàn)證語(yǔ)義標(biāo)準(zhǔn)短語(yǔ)分類實(shí)用性的方法
3.1如前所述,我們所做的語(yǔ)義標(biāo)準(zhǔn)分類是為了揭示短語(yǔ)內(nèi)部語(yǔ)義關(guān)系的不同對(duì)句法結(jié)構(gòu)和句法分析產(chǎn)
生的影響。就我們觀察的結(jié)果來看,它至少在以下三個(gè)方面產(chǎn)生的影響是不可忽視的:一是充當(dāng)句子成分時(shí)的
搭配能力;二是句子結(jié)構(gòu)的變換關(guān)系;三是如果短語(yǔ)由語(yǔ)言單位轉(zhuǎn)為言語(yǔ)單位,即成為句子時(shí),這些句子所具
有的特點(diǎn)。語(yǔ)義標(biāo)準(zhǔn)短語(yǔ)分類的實(shí)用性即在于此。這里需要說明一點(diǎn),在下面具體驗(yàn)證的時(shí)候,并不一定在三
個(gè)方面同時(shí)進(jìn)行驗(yàn)證,因?yàn)樵诖蠖鄶?shù)情況下它們并不能在三個(gè)方面同時(shí)產(chǎn)生影響。這里只就其中的一個(gè)或兩個(gè)
方面進(jìn)行驗(yàn)證。
驗(yàn)證的方法是比較,比如用語(yǔ)義標(biāo)準(zhǔn)劃分出來的兩種不同類別,用結(jié)構(gòu)標(biāo)準(zhǔn)來劃分卻是相同的,屬于這種
情況的如施動(dòng)短語(yǔ)不同于受動(dòng)短語(yǔ),但兩者的結(jié)構(gòu)關(guān)系;卻是相同的類別,用結(jié)構(gòu)標(biāo)準(zhǔn)來劃分卻是不同的,與此相反,用語(yǔ)義標(biāo)準(zhǔn)劃分出來的兩種相同屬于這種情況的如施動(dòng)短語(yǔ)廣義上相同于施動(dòng)短語(yǔ)(主席團(tuán)坐著/坐
著主席團(tuán)),但就結(jié)構(gòu)關(guān)系看卻是主謂短語(yǔ)和動(dòng)賓短語(yǔ)。
3.2由于篇幅所限,本文只選擇比較重要而且具有典型意義的施動(dòng)動(dòng)語(yǔ)和受動(dòng)短語(yǔ)來比較。倘若把這兩
種短語(yǔ)區(qū)分開來能夠更好地分析和說明一些語(yǔ)法現(xiàn)象和規(guī)律,那就證明語(yǔ)義標(biāo)準(zhǔn)分類是有實(shí)用價(jià)值的,因?yàn)椋?/p>
如果用結(jié)構(gòu)關(guān)系標(biāo)準(zhǔn)來分,它們就沒有什么區(qū)別,都是主謂短語(yǔ)。我們希望這種比較能起到“管中窺豹,可見
一斑”的作用。
比較兩種事物必須以一個(gè)在外的條件為參照點(diǎn),被比較的事物在這個(gè)參照點(diǎn)上呈現(xiàn)出相同或相異之處,這
樣的比較才有意義。對(duì)施動(dòng)短語(yǔ)和受動(dòng)短語(yǔ)進(jìn)行比較,也需要參照點(diǎn)。我們找到兩個(gè)參照點(diǎn):一是兩類短語(yǔ)由
靜態(tài)的語(yǔ)言單位轉(zhuǎn)為動(dòng)態(tài)的言語(yǔ)單位時(shí)的自足條件,二是兩類短語(yǔ)充當(dāng)句子成分時(shí)的搭配能力。下面我們分節(jié)
討論。
四兩類短語(yǔ)由語(yǔ)言單位轉(zhuǎn)為言語(yǔ)單位時(shí)的自足條件
施動(dòng)短語(yǔ)和受動(dòng)短語(yǔ)在結(jié)構(gòu)類型中都是主謂短語(yǔ),按照一般語(yǔ)法著作的說法,一個(gè)主謂短語(yǔ)具備了一定的
語(yǔ)調(diào)或加上一定的虛詞就可以由語(yǔ)言單位轉(zhuǎn)為言語(yǔ)單位—一句子。但是,是不是必定轉(zhuǎn)成一個(gè)自足的句子呢?
回答是否定的。一個(gè)有趣的事實(shí)是:許多語(yǔ)法著述都講到受事主語(yǔ)句的特點(diǎn)(或限制),而不提或很少提到施
事主語(yǔ)句,因此給人的印象是施動(dòng)短語(yǔ)似乎更容易直接轉(zhuǎn)為自足的句子。其實(shí)不然,施動(dòng)短語(yǔ)和受動(dòng)短語(yǔ)轉(zhuǎn)為
言語(yǔ)單位進(jìn)有各自的自足條件,而各自的自足條件又呈現(xiàn)出明顯的對(duì)立,這種對(duì)立又主要表現(xiàn)在謂語(yǔ)動(dòng)詞方面
。
4.1丁聲樹先生在談到受事主語(yǔ)句的特點(diǎn)時(shí)說:“……從謂語(yǔ)方面看,謂語(yǔ)往往不是一個(gè)單獨(dú)的動(dòng)詞,
動(dòng)詞的前后多半有別的成分”。[⑥]這個(gè)概括當(dāng)然是正確的,這里需要說明的是:受動(dòng)短語(yǔ)轉(zhuǎn)成的言語(yǔ)單位
就是受事主語(yǔ)句,因此,我們談受事主語(yǔ)句謂語(yǔ)方面的限制,實(shí)際上就是分析受動(dòng)短語(yǔ)轉(zhuǎn)為受事主語(yǔ)句(言語(yǔ)
單位)時(shí)表現(xiàn)在謂語(yǔ)動(dòng)詞方面的自足條件。
施事主語(yǔ)句對(duì)謂語(yǔ)是否由一個(gè)單獨(dú)的動(dòng)詞充當(dāng)?shù)倪@一要求不是強(qiáng)制性的,如一些不及物動(dòng)詞作謂語(yǔ),前后
可以沒有別的成分,如:
(1)明天下午的會(huì)李校長(zhǎng)發(fā)言。(2)我休息,他勞動(dòng)。以上兩例的謂語(yǔ)都是由一個(gè)單獨(dú)的動(dòng)詞充當(dāng)?shù)?/p>
,而且這幾個(gè)動(dòng)詞本身又不能帶賓語(yǔ),這和動(dòng)詞本身是不及物動(dòng)詞有關(guān)。
但是,漢語(yǔ)中的動(dòng)詞絕大多數(shù)是及物動(dòng)詞,多數(shù)施事主語(yǔ)句的謂語(yǔ)動(dòng)詞也是由及物動(dòng)詞充當(dāng)?shù)摹A硪环矫?/p>
,受事主語(yǔ)句的謂語(yǔ)動(dòng)詞則必須由及物動(dòng)詞充當(dāng)。恰恰是在這一點(diǎn)上,施動(dòng)短語(yǔ)和受動(dòng)短語(yǔ)轉(zhuǎn)為句子的自足條
件完全不同。
由施動(dòng)(及物)短語(yǔ)轉(zhuǎn)化而來的施事主語(yǔ)句,及物動(dòng)詞必須帶著它的受事,否則盡管從結(jié)構(gòu)上看主語(yǔ)和謂
語(yǔ)俱備,但它是不自足的,比較下面兩個(gè)例子:
(3)醫(yī)生們治好了他的病。
(4)*醫(yī)生們治好了。
例(4)是不成立的。而由受動(dòng)短語(yǔ)轉(zhuǎn)化而來的受事主語(yǔ)句,因主語(yǔ)是它后面的及物動(dòng)詞的受事,因此,
動(dòng)詞一般不帶受事賓語(yǔ)仍是自足的,如:
(5)他的病治好了。
(6)這首詩(shī)背下來了。
4.2事實(shí)上,人們?cè)诶斫饩渥訒r(shí),必然會(huì)受到兩種短語(yǔ)的不同自足條件的影響。我們可以通過比較下
面兩個(gè)例句來證明這一點(diǎn):
(7)敵人打退了。
(8)我們打退了。
例(8)無(wú)論怎樣理解都是不自足的,“我們”不會(huì)是“打退”的受事,而例(7)盡管“敵人”也可以
是“打退”的施事,但這個(gè)句子只有理解成受事主語(yǔ)句時(shí)才是自足的,而且按照常理,人們一定會(huì)把這個(gè)句子
的主語(yǔ)理解成受事。
受動(dòng)短語(yǔ)轉(zhuǎn)化而來的受事主語(yǔ)句,其主語(yǔ)擔(dān)負(fù)著語(yǔ)法和語(yǔ)義兩個(gè)層面的任務(wù):從語(yǔ)法上看,一個(gè)句子必須
有一個(gè)話題,即主語(yǔ)。假如這個(gè)話題在表層結(jié)構(gòu)中沒有出現(xiàn),它一定被語(yǔ)境承擔(dān)了。話題可以是施事,可以不是施事,受事主語(yǔ)句的受事就是話題。從語(yǔ)義上看,一個(gè)及物動(dòng)詞必須帶著它的受事,不管這個(gè)受事在什么位
置,也就是說,受事可以出現(xiàn)在動(dòng)詞的后面,也可以出現(xiàn)在動(dòng)詞的前面。及物動(dòng)詞的受事若不出現(xiàn),它在語(yǔ)義
上就沒有著落,以施事、受事與同它們相聯(lián)系的及物動(dòng)詞的關(guān)系而論,受事似乎更重要一些,這一點(diǎn)還可以通
過“把”字句和“被”字句的比較中看出來。
“把”字引進(jìn)受事,“把”字后面的受事不能省略,如:
(9)我把信寫完了(不說“我把寫完了”)而“被”字引進(jìn)施事,在許多情況下施事可以省略,如:
(10)小王被人打了(可以說“小王被打了”)我們認(rèn)為受事主語(yǔ)句可能就是為了滿足語(yǔ)法和語(yǔ)義兩個(gè)
方面的要求而存在的,也正是因?yàn)闈M足了這兩個(gè)方面的要求,例(5)(7)才是自足的,而例(4)(8)
不成立。又如:
(11)罪犯槍斃了。(12)行刑人槍斃了。例(11)是自足的,因?yàn)樗怯墒軇?dòng)短語(yǔ)轉(zhuǎn)成的句子;
例.(12)不自足,因?yàn)榘赐ǔ5睦斫猓怯墒﹦?dòng)短語(yǔ)轉(zhuǎn)化而來的,如果它原本是個(gè)受動(dòng)短語(yǔ),那末當(dāng)它
轉(zhuǎn)化為句子時(shí),動(dòng)詞的前邊必須加上表示被動(dòng)意義的虛詞,如“被、給”等才合乎自足的條件。當(dāng)然它也可以
是施動(dòng)短語(yǔ),那就必須在及物動(dòng)詞的后面加上受事“犯人、罪犯”等才能自足。
總之,按結(jié)構(gòu)關(guān)系標(biāo)準(zhǔn)分類,施動(dòng)短語(yǔ)和受動(dòng)短語(yǔ)屬同一類型,那末這種分類對(duì)揭示兩類短語(yǔ)因語(yǔ)義關(guān)系
不同而導(dǎo)致的不同的語(yǔ)法特點(diǎn)就沒有任何成效,相反,按語(yǔ)義關(guān)系標(biāo)準(zhǔn)把它們加以區(qū)分,就能很好地說明它們
各自不同的語(yǔ)法特點(diǎn)所產(chǎn)生的根源。
五施動(dòng)短語(yǔ)和受動(dòng)短語(yǔ)作句子成分時(shí)的搭配能力
按結(jié)構(gòu)類型來說,主謂短語(yǔ)(包括施動(dòng)短語(yǔ)和受動(dòng)短語(yǔ))可以充當(dāng)六大句子成分(這里仍沿用傳統(tǒng)的稱謂
)中的任何一種,但是,充當(dāng)某一相同的成分時(shí),由于二者的語(yǔ)義關(guān)系不同對(duì)句子的另一成分有不同的要求,
或者對(duì)短語(yǔ)本身有一定的要求。下面分別討論。
5.1作謂語(yǔ)
受動(dòng)短語(yǔ)作謂語(yǔ)要受到比較嚴(yán)格的限制:一方面句子的主語(yǔ)必須是受動(dòng)短語(yǔ)中動(dòng)詞所表示的動(dòng)作的發(fā)出者
(施事),另一方面短語(yǔ)內(nèi)部的受事的范圍也比較窄,或者由泛指代詞“什么、誰(shuí)”等充當(dāng),或者由遍指性名
詞或名詞性詞語(yǔ)充當(dāng),并且動(dòng)詞前有副詞“也、都”等與之呼應(yīng)。如果不是這樣,往往是同式句子并列出現(xiàn),
如:
(1)他什么都不說。(2)他樣樣事都會(huì)做。(3)大水……,頭也不抬,話也不說。在意念上,以上
各句的主語(yǔ)都是受動(dòng)短語(yǔ)中動(dòng)作的施事。從變換式上來看,遍指性句式的施事主語(yǔ)可以和短語(yǔ)里的受事互換而
不改變句意。如:
(4)什么他都不說。(5)樣樣事他都會(huì)做。它們可以自由變換的原因大概是這類句子的格式比較固定
,以“S-O(遍指性受事)一也(都)-V”這樣的格式作標(biāo)志,不會(huì)把動(dòng)作的施事和受事弄混。
當(dāng)然,除了上述兩個(gè)條件外,還有一種情況,即受動(dòng)短語(yǔ)里的受事是一般名詞或名詞性詞語(yǔ),如:
(6)我這輛車買貴了。(7)王師傅那套西裝做大了。(8)小劉帽子戴歪了。⑦(6)-(8)的主
語(yǔ)都是施事,受動(dòng)短語(yǔ)里的受事都是由一般名詞或名詞性詞語(yǔ)充當(dāng)?shù)模侵鼙樾栽~語(yǔ)充當(dāng)?shù)摹_@三句有兩個(gè)
共同的特點(diǎn):一是主語(yǔ)和受動(dòng)短語(yǔ)里的受事之間具有領(lǐng)屬和被領(lǐng)屬關(guān)系;二是充當(dāng)謂語(yǔ)的受動(dòng)短語(yǔ)中的動(dòng)詞后
面都有形容詞補(bǔ)充成分。我們知道,描寫短語(yǔ)作謂語(yǔ)時(shí),主語(yǔ)和描寫短語(yǔ)里的被描寫成分之間一般情況下是領(lǐng)
屬和被領(lǐng)屬關(guān)系,如“他性格堅(jiān)強(qiáng)”、“李明眼圈紅了”。我們是否可以這樣推測(cè):這類受動(dòng)短語(yǔ)作謂語(yǔ)對(duì)短
語(yǔ)內(nèi)部動(dòng)詞的要求是,必須有形容詞補(bǔ)充成分,這個(gè)形容詞補(bǔ)充成分的語(yǔ)義指向是短語(yǔ)里的受事,如例(8)
的深層語(yǔ)義關(guān)系是“小李戴帽子,帽子歪了”,可以簡(jiǎn)說成“小李帽子歪了?!焙笳叩慕Y(jié)構(gòu)關(guān)系和語(yǔ)義關(guān)系與“李明眼圈紅了”完全相同。因此我們可以說,動(dòng)詞后面帶形容詞補(bǔ)充成分是這類受動(dòng)短語(yǔ)作謂語(yǔ)的一個(gè)必要
條件,如果沒有形容詞補(bǔ)充成分,這個(gè)句子就不成立,如“*小劉帽子戴了”,如果把形容詞補(bǔ)充成分換成時(shí)
態(tài)或趨向補(bǔ)充成分,句子就覺得不夠自然,如“*小劉帽子戴過了”,“*小劉帽子戴出去了”。
如果把主語(yǔ)和受動(dòng)短語(yǔ)里的受事調(diào)換過來就成了施動(dòng)短語(yǔ)作謂語(yǔ)。施動(dòng)短語(yǔ)作謂語(yǔ)時(shí)對(duì)上述要求不是強(qiáng)制
性的,而是可有可無(wú)的,如:
(9)這輛車我買貴了?!贿@輛車我買了。
(10)那套西裝王師傅做大了?!荒翘孜餮b王師傅做了。
施動(dòng)短語(yǔ)作謂語(yǔ),一般不受這么嚴(yán)格的限制,其主語(yǔ)一般是非生命體,在語(yǔ)義上是作謂語(yǔ)的施動(dòng)短語(yǔ)中動(dòng)
詞的受事(這是最常見的形式),但也可以是生命體。如:
(11)桌子我搬走。(12)這個(gè)人我認(rèn)識(shí)。
例(12)的主語(yǔ)和施動(dòng)短語(yǔ)中的施事都是生命體,可見施動(dòng)短語(yǔ)作謂語(yǔ)對(duì)句子的主語(yǔ)和短語(yǔ)本身結(jié)構(gòu)的
要求都不嚴(yán)格,只要是生命體作施動(dòng)短語(yǔ)的施事就可以了。又如:
(13)誰(shuí)的孩子?jì)尪紣邸?/p>
當(dāng)然,這方面沒有限制,那方面就要有所“補(bǔ)償”。從變換式上來看,許多施動(dòng)短語(yǔ)作謂語(yǔ),其主語(yǔ)又是
非生命體時(shí),二者往往不能自由互換,下面例子中右側(cè)的句子都不成立:
(14)漢語(yǔ)我輔導(dǎo),(英語(yǔ)你輔導(dǎo)。)—一*我漢語(yǔ)輔導(dǎo),(你英語(yǔ)輔導(dǎo)。)
(15)桌子小王搬走了—一*小王桌子搬走了。
有的施動(dòng)短語(yǔ)作謂語(yǔ),雖然主語(yǔ)是非生命體,但二者仍然互換,如例(9)(10)句可變換成例(6)
(7)那樣,這可能和二者之間具有領(lǐng)屬關(guān)系密切相關(guān),例(14)(15)句的主語(yǔ)和施動(dòng)短語(yǔ)中的施事之
間沒有領(lǐng)屬關(guān)系,因而二者不能互換。
還有一種受動(dòng)短語(yǔ)作謂語(yǔ)的情況,如:
(16)姐姐手扎了。(17)我眼睛迷了。
這種受動(dòng)短語(yǔ)作謂語(yǔ)和上文講過的情況不同,其主語(yǔ)在意念上并不是受動(dòng)短語(yǔ)中的動(dòng)作的施事,而是受事
,真正的施事是另外一種事物,如“針、木刺”或“沙子、風(fēng)”等等,在表層結(jié)構(gòu)中它們都沒有出現(xiàn)。主語(yǔ)和
受動(dòng)短語(yǔ)中的受事,在意念上不是施受關(guān)系,而是領(lǐng)屬關(guān)系。正因?yàn)槎叨际鞘苁拢鼈冎g盡管具有領(lǐng)屬關(guān)
系,仍不能像例(6)和(9),例(7)和(10)那樣互換,而且這種“O[,1](受事)—一O[,2
](受事)—一V”句式的謂語(yǔ)只能是受動(dòng)短語(yǔ),下面的句子是不成立的:
(18)*姐姐木刺扎了(手)。(19)*我沙子迷了(眼睛)。
5.2作賓語(yǔ)
施動(dòng)短語(yǔ)和受動(dòng)短語(yǔ)都可以作賓語(yǔ),表示事件或抽象的事物。但它們作賓語(yǔ)時(shí),整個(gè)句子的謂語(yǔ)動(dòng)詞要受
到一定的限制(這一點(diǎn)和它們作主語(yǔ)時(shí)對(duì)謂語(yǔ)的要求是一樣的),即很少以動(dòng)作性很強(qiáng)的動(dòng)詞作句子的謂語(yǔ),
往往由表示心理活動(dòng)、感覺現(xiàn)象或表示判斷的動(dòng)詞來充當(dāng)。因此,從總體上說施動(dòng)短語(yǔ)和受動(dòng)短語(yǔ)作賓語(yǔ)時(shí)沒
有什么太大的區(qū)別。但是有些意義類型比較特殊的動(dòng)詞作謂語(yǔ),對(duì)兩類短語(yǔ)有不同的選擇;反過來說,正因兩
類短語(yǔ)的內(nèi)部語(yǔ)義關(guān)系不同,才使其一可與此類動(dòng)詞搭配,另一個(gè)不可以與之搭配。如“進(jìn)行”這個(gè)動(dòng)詞在意
義上表示持續(xù)性活動(dòng),在語(yǔ)法上它是一個(gè)形式動(dòng)詞,本身不表示動(dòng)作,真正表示動(dòng)作的是它后面的動(dòng)詞,“進(jìn)
行”則在動(dòng)作動(dòng)詞前承擔(dān)表達(dá)時(shí)態(tài)的任務(wù),并把后面的動(dòng)詞由謂語(yǔ)改變?yōu)橘e語(yǔ)。“進(jìn)行”的賓語(yǔ)一般是動(dòng)詞,
而且用作賓語(yǔ)的動(dòng)詞本身下能再帶賓語(yǔ)。有時(shí),“進(jìn)行”的賓語(yǔ)可以由受動(dòng)短語(yǔ)充當(dāng),但不能由施動(dòng)短語(yǔ)充當(dāng)
。如果我們按結(jié)構(gòu)類型來分析,只能說有時(shí)“進(jìn)行”的賓語(yǔ)可由主謂短語(yǔ)充當(dāng),這種說法掩蓋了兩類短語(yǔ)的不
同以及由此而產(chǎn)生的不同的語(yǔ)法現(xiàn)象。下面的兩個(gè)句子都是不成立的:
(1)*進(jìn)行干部學(xué)習(xí)(材料)。(2)*進(jìn)行我們交流(思想)。而我們可以這樣說:3)進(jìn)行社會(huì)主義建設(shè)。(4)進(jìn)行思想改造。
許多語(yǔ)法學(xué)者在研究句型時(shí),運(yùn)用設(shè)計(jì)框架的辦法來驗(yàn)證句型的不同,這里“進(jìn)行--非名詞性賓語(yǔ)”也
構(gòu)成一個(gè)框架,它是區(qū)別施動(dòng)短語(yǔ)和受動(dòng)短語(yǔ)各自不同的語(yǔ)法功能的一個(gè)標(biāo)志。
5.3作被限定成分
施動(dòng)短語(yǔ)和受動(dòng)短語(yǔ)如果前面沒有限定成分都可以作主語(yǔ)和賓語(yǔ),并對(duì)謂語(yǔ)動(dòng)詞有大體一致的要求。如果
前面有限定成分,受動(dòng)短語(yǔ)仍然可以作主語(yǔ)和賓語(yǔ),施動(dòng)短語(yǔ)一般不能。下面兩句的被限定成分都是由受動(dòng)短
語(yǔ)充當(dāng)?shù)模?/p>
(1)1984年,我國(guó)以城市為重點(diǎn)的經(jīng)濟(jì)體制改革逐步展開。
(2)我們必須做好機(jī)構(gòu)變動(dòng)中的人員調(diào)整。為什么不能換成施動(dòng)短語(yǔ)呢?原來,施動(dòng)短語(yǔ)既不是名詞性
的,也不是動(dòng)詞性的。而作被限定成分的受動(dòng)短語(yǔ),其動(dòng)詞意義比較抽象,有兼類詞(兼動(dòng)詞名詞)的傾向,
如(1)(2)句中的“改革”“調(diào)整”,又如“這個(gè)村的田間管理”,“家庭領(lǐng)域里的精神文明建設(shè)”等。
因此,受動(dòng)短語(yǔ)可以以其整體功能的名詞性充當(dāng)普通名詞經(jīng)常充當(dāng)?shù)某煞?,即被限定成分。受?dòng)短語(yǔ)的這種名
詞性使它在被限定成分的位置上的詞序比較固定,因而又表現(xiàn)出一定的凝固性。上面兩句的受動(dòng)短語(yǔ)一般不能
變換成相應(yīng)的動(dòng)受短語(yǔ):
(3)*……以城市為重點(diǎn)的改革經(jīng)濟(jì)體制逐步展開。
(4)*……機(jī)構(gòu)變動(dòng)中的調(diào)整人員。受動(dòng)短語(yǔ)的凝固性還表現(xiàn)在它可以做許多學(xué)科的術(shù)語(yǔ),如“苗木定
植”,“地質(zhì)勘探”等等,許多刊物的名稱也是這類學(xué)動(dòng)短語(yǔ),如“語(yǔ)文建設(shè)”、“漢語(yǔ)學(xué)習(xí)”、“哲學(xué)”研
究等等⑧,這些學(xué)科術(shù)語(yǔ)和刊物名稱一般不用施動(dòng)短語(yǔ)或相應(yīng)的動(dòng)受短語(yǔ)來稱謂。
通過對(duì)施動(dòng)短語(yǔ)和受動(dòng)短語(yǔ)的比較,我們不難看出兩類短語(yǔ)的不同語(yǔ)義關(guān)系對(duì)其語(yǔ)法功能的影響。我們上
面分析的語(yǔ)法現(xiàn)象,恐怕是結(jié)構(gòu)分類所不能解釋的,反過來卻證明了語(yǔ)義標(biāo)準(zhǔn)分類的實(shí)用價(jià)值??晒┍容^的短
語(yǔ)還很多,如動(dòng)施短語(yǔ)和動(dòng)受短語(yǔ),評(píng)議短語(yǔ)和動(dòng)作性限定短語(yǔ)等等,限于篇幅,只好暫付闕如了。
附注:
①范曉《說句子成分》,載《阜陽(yáng)師院學(xué)報(bào)》(社科)1983.1?!蛾P(guān)于結(jié)構(gòu)和短語(yǔ)》,載《中國(guó)語(yǔ)
文》1980.3。
②呂叔湘《漢語(yǔ)語(yǔ)法分析問題》,商務(wù)印書館。
③參見申小龍《中國(guó)語(yǔ)法學(xué)方法論研究》,載《語(yǔ)文導(dǎo)報(bào)》1986.5。
④參見陸仁昌《關(guān)系·平面·成分--漢語(yǔ)詞組法試論》,載《阜陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào)》(社科)1984
.1-2。
⑤呂冀平《句法分析和句法教學(xué)》,載《中國(guó)語(yǔ)文》1982.1。
⑥丁聲樹等《現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法講話》,商務(wù)印書館。
⑦此三例轉(zhuǎn)引自徐樞《從語(yǔ)文、語(yǔ)法和語(yǔ)用角度談“名(受)+名(施)+動(dòng)”句式》,載《語(yǔ)法研究和
(狀語(yǔ))定語(yǔ)+主語(yǔ)+(狀語(yǔ))謂語(yǔ)+(定語(yǔ))賓語(yǔ)(補(bǔ)語(yǔ))
我們可以把現(xiàn)代漢語(yǔ)的常式句作為“標(biāo)準(zhǔn)句式”拿來與文言文的句式進(jìn)行比較,可以很容易地發(fā)現(xiàn)古今句式的不同之處。從而識(shí)別文言文的特殊句式,正確理解和翻譯文言語(yǔ)句。
下面以文言文“倒裝句”為例來談?wù)勥@一方法在教學(xué)中的運(yùn)用。
文言文的倒裝句,也叫“變式句”,就是句子的表達(dá)形式不同于現(xiàn)代漢語(yǔ)“常式句”的句子。
1、“大哉,堯之為君也!”此句中“堯之為君也”是個(gè)主謂短語(yǔ),意思為“堯作為君主”。“堯作為君主”怎樣呢?沒有表達(dá)一個(gè)完整的意思,需要進(jìn)一步陳述,說明,形容。而“大”是形容詞,意為“偉大”,是要陳述,說明,形容某個(gè)對(duì)象的。這樣“堯之為君”與“大”構(gòu)成主謂關(guān)系,但句子形式是先謂語(yǔ)后主語(yǔ),不符合我們現(xiàn)代漢語(yǔ)通常的表達(dá)習(xí)慣,明顯屬于主謂倒裝。說話人為了強(qiáng)調(diào)謂語(yǔ),把謂語(yǔ)前置了。學(xué)生有了這樣的認(rèn)識(shí),在理解翻譯時(shí)只需把主謂關(guān)系理順即可。
2、“蚓無(wú)爪牙之利,筋骨之強(qiáng)”。讓學(xué)生劃分此句的句子成分可以發(fā)現(xiàn):蚓(主語(yǔ))+無(wú)(謂語(yǔ))+爪牙(賓語(yǔ))。主謂賓完整,“利”似乎多出來了。但依據(jù)詞類知識(shí),“利”是形容詞,意思為“鋒利”,在句中應(yīng)作定語(yǔ)或謂語(yǔ),“什么鋒利呢?”,在句中該詞語(yǔ)修飾的對(duì)象只能是“蚓”或“爪牙”,而“鋒利的蚓(蚯蚓)”是講不通的,只能修飾“爪牙”。因此,“利”是“爪牙”的定語(yǔ),應(yīng)該在“爪牙”的前面。該句是把定語(yǔ)后置了,這是個(gè)定語(yǔ)后置句。翻譯時(shí),學(xué)生只需把定語(yǔ)提放到中心語(yǔ)前面即可。
3、“青取之于藍(lán),而青于藍(lán)”、“李氏子蟠,……不拘于時(shí),學(xué)于余”、“形似酒撙,飾以山龜鳥獸之形”。以上三句中“于藍(lán)”、“于余”、“以山龜鳥獸之形”都是“于(以)+名詞”構(gòu)成的介賓短語(yǔ)(介詞結(jié)構(gòu)),均置于謂語(yǔ)動(dòng)詞的后面。用現(xiàn)代漢語(yǔ)的句法知識(shí)分析,它們處于謂語(yǔ)后面,既不能作賓語(yǔ)(介賓短語(yǔ)不能作賓語(yǔ)),也不能作補(bǔ)語(yǔ),而現(xiàn)代漢語(yǔ)中介賓短語(yǔ)一般作狀語(yǔ)。實(shí)際上,三個(gè)介賓短語(yǔ)都修飾句中謂語(yǔ)作狀語(yǔ),分別表示比較、對(duì)象、方式,屬狀語(yǔ)后置。翻譯時(shí),學(xué)生只要把介賓短語(yǔ)提前,放置于謂語(yǔ)動(dòng)詞前即可。
4、①“沛公安在”;②“一言以蔽之”;③“古之人不余欺也”④“何陋之有”。以上所列四類句式是文言文中賓語(yǔ)前置的四種形式。不管哪一種形式的賓語(yǔ)前置,都可以用現(xiàn)代漢語(yǔ)的句法知識(shí)加以辨析。如“沛公安在”一句中“沛公”為名詞,是句子的陳述對(duì)象?!鞍病笔且蓡柎~,相當(dāng)于“哪里”,“在”為介詞,表示處所。該句本來要表達(dá)的意思是“沛公在哪里?”。在讓學(xué)生認(rèn)識(shí)這一語(yǔ)言現(xiàn)象時(shí),我們可以舉出一個(gè)相類的現(xiàn)代漢語(yǔ)常式句,如“你在哪里?”與“沛公安在”進(jìn)行比較:“在哪里”與“安在”的意思一樣,但前者是“介詞+賓語(yǔ)(疑問代詞)”,后者是“賓語(yǔ)(疑問代詞)+介詞”,顯然后者把“賓語(yǔ)”前置了。同樣“古之人不余欺也”一句中,構(gòu)成該句的每個(gè)詞的意思和現(xiàn)代漢語(yǔ)的意思一樣,學(xué)生容易理解。但學(xué)生對(duì)“古代的人不我欺騙”這種說話的方式卻大為疑惑,古人為什么要這樣說話呢?教者可舉一相類句式進(jìn)行句法分析,如“他不欺騙我”,“他”是主語(yǔ),“欺騙”是謂語(yǔ),“我”是賓語(yǔ)。兩相比較,學(xué)生會(huì)很容易發(fā)現(xiàn)“不我欺騙”是把賓語(yǔ)“我”放在了謂語(yǔ)動(dòng)詞前面,是賓語(yǔ)前置。這是古人語(yǔ)言表達(dá)的習(xí)慣之一,是為了強(qiáng)調(diào)賓語(yǔ)。可見,利用現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí)認(rèn)識(shí)文言文的特殊句式,從而正確理解句意,快速翻譯句子,是一種既簡(jiǎn)便又實(shí)用的方法。二、把現(xiàn)代漢語(yǔ)的詞法與句法知識(shí)相結(jié)合,快速解讀句子,全面理解文意
以蘇軾《石鐘山記》一文第一段為例。
《水經(jīng)》云:“彭蠡之口有石鐘山焉。”酈元以為下臨深潭,微風(fēng)鼓浪,水石相搏,聲如洪鐘。是說也,人常疑之。今以鐘磬置水中,雖大風(fēng)浪不能鳴也,而況石乎!至唐李渤始訪其遺蹤,得雙石于潭上,扣而聆之,南聲函胡,北音清越,桴止響騰,余韻徐歇,自以為得之矣。然是說也,余尤疑之。石之鏗然有聲者,所在皆是也,而此獨(dú)以鐘名,何哉?
理解這段文字時(shí),教者可讓學(xué)生有意識(shí)地與現(xiàn)代漢語(yǔ)進(jìn)行比較,并用現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí)加以分析。這段文字絕大部分實(shí)詞含義和用法與現(xiàn)代漢語(yǔ)一致,只有“鼓”、“是”、“鳴”、“名”用法比較特殊。我們可以用詞法知識(shí)進(jìn)行分析。“鼓”現(xiàn)代是名詞,而在“微風(fēng)鼓浪”一句中,“鼓”處在主語(yǔ)和謂語(yǔ)之間,由名詞活用為動(dòng)詞,陳述“微風(fēng)”,支配賓語(yǔ)“浪”,意為“鼓動(dòng)”?!笆恰爆F(xiàn)代是判斷詞,而在“是說也,人常疑之”一句中,“是說”是偏正短語(yǔ),是“之”指代的對(duì)象,作“疑”的賓語(yǔ),“是說”應(yīng)是名詞性偏正短語(yǔ),“是”是代詞,限制“說”,意思是“這個(gè)”?!傍Q”是動(dòng)詞,“雖大風(fēng)浪不能鳴也”一句中,“鳴”后省略代詞“之”。補(bǔ)充完整后的句子應(yīng)是“雖大風(fēng)浪不能鳴之(鐘磬)也”。按照現(xiàn)代漢語(yǔ)句子成分分析法提取該句主干為:浪鳴之。可以看出主語(yǔ)“浪”和賓語(yǔ)“之”之間產(chǎn)生了“主語(yǔ)使賓語(yǔ)怎樣”的意味,據(jù)此可以判斷“鳴”為動(dòng)詞的使動(dòng)用法,可理解為“使……鳴”?!懊?,現(xiàn)代是名詞,在“而此獨(dú)以鐘名”一句中,用句子成分分析法可以看出:“名”處在謂語(yǔ)位置,作謂語(yǔ)。但依據(jù)現(xiàn)代漢語(yǔ)的詞類知識(shí)名詞一般不作謂語(yǔ),由此可推斷“名”是名詞活用為動(dòng)詞,作謂語(yǔ),意為“命名”。
Rosenberg(2000)指出社會(huì)服務(wù)學(xué)習(xí)和志愿活動(dòng)的區(qū)別,“社會(huì)服務(wù)學(xué)習(xí)不單只是志愿活動(dòng),而是結(jié)合了課堂教學(xué)和社會(huì)活動(dòng)的學(xué)習(xí)項(xiàng)目”(p8)。社會(huì)服務(wù)學(xué)習(xí)必須應(yīng)用在有學(xué)分的課程中,即社會(huì)服務(wù)學(xué)習(xí)是把學(xué)生課堂上的學(xué)習(xí)成果與社會(huì)服務(wù)的需求相結(jié)合,因此教師給予學(xué)生社會(huì)服務(wù)學(xué)習(xí)項(xiàng)目的成績(jī)是該課堂學(xué)成績(jī)的一部分(Swick&Rowls,2000;O''''Bryne,2001)。社會(huì)服務(wù)學(xué)習(xí)和實(shí)習(xí)是兩個(gè)不同的概念(O''''Bryne,2001):實(shí)習(xí)通常是在一門課程結(jié)束之后的工作實(shí)踐,是學(xué)生正式進(jìn)入職場(chǎng)的前期準(zhǔn)備(O''''Bryne,2001)。社會(huì)服務(wù)學(xué)習(xí)項(xiàng)目可以在任何學(xué)期展開,將傳統(tǒng)的課堂教學(xué)引入一個(gè)生動(dòng)的、互動(dòng)的實(shí)踐空間(Caldwell,2007,p468)。Furco(1996)認(rèn)為學(xué)生盡早在實(shí)際社會(huì)中應(yīng)用課堂所學(xué),會(huì)使他們加深對(duì)專業(yè)內(nèi)容的理解。服務(wù)學(xué)習(xí)使學(xué)生有機(jī)會(huì)批判性地思考與專業(yè)相關(guān)的社會(huì)問題,并在實(shí)踐中積累處理問題的經(jīng)驗(yàn),把在校所學(xué)的知識(shí)實(shí)用化(Furco,1996,p8)。服務(wù)學(xué)習(xí)使教師有檢驗(yàn)教學(xué)的機(jī)會(huì),了解學(xué)生是否具有理論和實(shí)踐轉(zhuǎn)化的能力。Marlene(2001),Deluca,Andrews和Hale(2004)的研究發(fā)現(xiàn),當(dāng)服務(wù)學(xué)習(xí)融入課堂教育的時(shí)候,學(xué)生的實(shí)踐能力得到了加強(qiáng)。除此之外,F(xiàn)orman和Wil-kinson(1997)也發(fā)現(xiàn)服務(wù)學(xué)習(xí)是培養(yǎng)學(xué)生社會(huì)參與意識(shí)的一個(gè)有效教學(xué)方法。
2傳統(tǒng)文化教學(xué)和社會(huì)服務(wù)學(xué)習(xí)結(jié)合的模式
在美國(guó),社會(huì)服務(wù)學(xué)習(xí)已經(jīng)很成功地和西班牙語(yǔ)及英語(yǔ)(作為外國(guó)語(yǔ)課)廣泛結(jié)合(Caldwell,2007;Marlene,2001;Morris,2001),但是服務(wù)學(xué)習(xí)和漢語(yǔ)結(jié)合的實(shí)際研究還很少。漢語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域也缺乏關(guān)于大學(xué)生和中國(guó)移民社會(huì)互動(dòng)的社會(huì)服務(wù)學(xué)習(xí)的相關(guān)研究(Koliba,1998)。2006年,研究者開始在全美中文教師學(xué)會(huì)議上(CLTA)討論社會(huì)服務(wù)學(xué)習(xí)。Liu(2012)利用高年級(jí)華裔大學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的成功經(jīng)驗(yàn),分析了1.5代移民和出生在美國(guó)的第二代華裔面臨的語(yǔ)言和文化問題,但沒有將社會(huì)服務(wù)學(xué)習(xí)和繼承語(yǔ)漢語(yǔ)教學(xué)相結(jié)合的研究。
本研究是在加州州立大學(xué)的《中國(guó)傳統(tǒng)文化》課程采用了社會(huì)服務(wù)學(xué)習(xí)的方法。加州州立大學(xué)的中文教學(xué)始于20世紀(jì)80年代,當(dāng)時(shí)只開設(shè)了初級(jí)漢語(yǔ)課程。90年代初,隨著南加州華人移民的增多,選擇漢語(yǔ)課的學(xué)生逐漸增多。受中國(guó)經(jīng)濟(jì)高速發(fā)展,中美貿(mào)易額激增影響,商學(xué)院開設(shè)國(guó)際貿(mào)易中國(guó)方向(InternationalBusiness-ChineseConcentration)本科學(xué)位課程。在商學(xué)院和人文學(xué)院教授的共同商討下,商學(xué)院本科生完成學(xué)位必修需要五門(15個(gè)學(xué)分)的高級(jí)漢語(yǔ)課程,占本科生高年級(jí)課程學(xué)分中的25%。其中中文315(中國(guó)傳統(tǒng)文化研究)是重要組成部分。該課程授課對(duì)象主要是華裔的學(xué)生,每次授課時(shí)間是75分鐘,每周2課時(shí)。該社會(huì)服務(wù)學(xué)習(xí)項(xiàng)目要求中國(guó)文化課的學(xué)生訪問南加州的老年華裔移民。華裔老年移民的日常生活依舊保持中國(guó)的傳統(tǒng)的價(jià)值觀和內(nèi)容,例如慶祝中國(guó)的節(jié)日,唱京劇,練太極拳,畫國(guó)畫,做中國(guó)飯菜和保持佛教的。每個(gè)具體的生活內(nèi)容后面均體現(xiàn)了中國(guó)的文化理念和價(jià)值觀。本研究將本次的社會(huì)服務(wù)學(xué)習(xí)模式分為三個(gè)步驟:(1)歸納華裔學(xué)生關(guān)心的文化問題;(2)翻譯訪談文本和傳統(tǒng)文化;(3)課堂報(bào)告和文化外譯問題的討論。第一個(gè)步驟:歸納華裔學(xué)生關(guān)心的文化問題:文化問題貴在疑問。社會(huì)服務(wù)學(xué)習(xí)訪談的問題來自于學(xué)生所面臨過的和感興趣的問題而不是教師強(qiáng)加文化內(nèi)容灌輸于學(xué)生。教師歸納出學(xué)生的文化問題,并設(shè)計(jì)和華裔老人面談的問卷。教師的角色是幫助學(xué)生形成所關(guān)注的文化問題,評(píng)論和歸納學(xué)生的文化觀點(diǎn)。第二個(gè)步驟:翻譯訪談文本和傳統(tǒng)文化。學(xué)生分成兩人的小組,依據(jù)文化問題與華裔老人面談,用中文記錄訪談內(nèi)容,并翻譯成英文。社會(huì)服務(wù)學(xué)習(xí)項(xiàng)目要求學(xué)生一學(xué)期所投入社會(huì)服務(wù)和文化翻譯的時(shí)間總共不少于20個(gè)小時(shí)。第三個(gè)步驟:課堂報(bào)告和文化外譯問題的討論。在學(xué)期末,教師給每個(gè)服務(wù)學(xué)習(xí)的學(xué)生成績(jī)占總成績(jī)的25%。翻譯的文本涉及訪談內(nèi)容的文化外譯,需要遵循2007年現(xiàn)代語(yǔ)言協(xié)會(huì)提出的“跨語(yǔ)言和跨文化能力(translingualandtran-sculturalcompetence)”標(biāo)準(zhǔn)要求(Byram,1997;Kramsch(2006))。課堂展示實(shí)際是學(xué)生跨語(yǔ)言能力展示,教師和學(xué)生均參與討論,不提倡死背文化內(nèi)容,教師引導(dǎo)學(xué)生理解文化問題涵蓋的理念和影響。
3結(jié)論
從本次研究可以看出,漢語(yǔ)繼承語(yǔ)教學(xué)與社會(huì)服務(wù)教學(xué)相結(jié)合取得了很好的效果:從語(yǔ)言角度,華裔學(xué)生以口語(yǔ)對(duì)話形式記錄訪談的文本,結(jié)合課堂的文化討論進(jìn)行文化評(píng)述,社會(huì)服務(wù)學(xué)習(xí)幫助華裔學(xué)生發(fā)展了較薄弱的書面語(yǔ)表達(dá)能力。從文化的層面看,該模式加強(qiáng)了美國(guó)華裔用跨文化的角度理解身處的多元社會(huì)文化環(huán)境。華裔學(xué)生表示,利用學(xué)到的中國(guó)文化為身邊的美國(guó)朋友解釋遇到的中國(guó)文化問題時(shí),增強(qiáng)了對(duì)華裔身份認(rèn)同感和自豪感。同時(shí),本研究使我們注意到目前我們漢語(yǔ)文化外譯的接收研究方面面臨如下幾個(gè)問題:
圖形與背景是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中的重要概念,這兩個(gè)術(shù)語(yǔ)最早來自完形心理學(xué)中的形基知覺。圖形指某一認(rèn)知概念或感知中突出的部分,即注意的焦點(diǎn)部分;背景即為突出圖形起襯托作用的部分。這一理論表明,當(dāng)我們觀察外部世界時(shí),都會(huì)形成一個(gè)認(rèn)知場(chǎng),這個(gè)認(rèn)知場(chǎng)就是由圖形和背景兩部分構(gòu)成。在認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)分析中,圖形與背景是認(rèn)知運(yùn)作和語(yǔ)義結(jié)構(gòu)重要的和基本的特性。圖形就是所要描寫的對(duì)象,背景是其所處的環(huán)境。對(duì)圖形的選擇決定于注意的焦點(diǎn)、移動(dòng)方向、觀察的方位等。圖形和背景也可以理解為一種位置關(guān)系,對(duì)象的所處位置、顏色對(duì)比、動(dòng)靜對(duì)比(易于移動(dòng)的物體傾向于成為圖形,但是在大量移動(dòng)的物體中靜止的物體又傾向于成為圖形)、大小對(duì)比等都是區(qū)分背景與圖形的因素,在一個(gè)認(rèn)知場(chǎng)中,得到突顯的部分是圖形,沒有得到突顯的部分是背景,圖形與背景相比總是更容易識(shí)別,更容易引起注意,也更容易記憶,并且更容易建立起一定的意義來。①例如,“在的右邊。”和“在的左邊?!边@兩句話雖然說的是同一個(gè)意思,但前一句中的“”是作為圖形出現(xiàn)的,因而受到重視,“”是作為背景出現(xiàn)的,在人們的感覺中被忽視了;第二句正好相反,充任圖形的是“”,充任背景的是“”。因此,我們可以看出,同一對(duì)象會(huì)因?yàn)槌淙螆D形而得到突顯,若充任背景則被忽視。
從圖形-背景論分析存現(xiàn)句
一、存現(xiàn)句的內(nèi)涵
存現(xiàn)句作為漢語(yǔ)中一種特殊而重要的句式,傳統(tǒng)的研究主要有以下幾種基本觀點(diǎn):
從句意角度:呂叔湘最早從句義入手,指出“這一類有無(wú)句單純表示事物的存在,也可稱為存在句?!雹趶堨o認(rèn)為存現(xiàn)句是表示主語(yǔ)有什么,在何處?;蛘咧皇菙⑹龀霈F(xiàn)了什么,消失了什么的無(wú)主句。③
從句式結(jié)構(gòu)角度:認(rèn)為這種句子是由“處所詞+動(dòng)詞(著)+(數(shù)量詞)名詞”三部分構(gòu)成。④
同時(shí)從句意和句型入手:以宋玉柱為代表,認(rèn)為它是表示什么地方存在著什么東西或人的句子。⑤邢福義在《現(xiàn)代漢語(yǔ)》里說“存現(xiàn)句是表明人或事物的存在、出現(xiàn)或消失的句子”。⑥
我們從各家的論述中可以看出,他們的落腳點(diǎn)顯然是句子的語(yǔ)法結(jié)構(gòu),都是從句型、句義來下定義的。
二、圖形-背景論分析存現(xiàn)句
運(yùn)用圖形-背景理論從人類認(rèn)識(shí)事物的認(rèn)知模式角度來描述存現(xiàn)句存在的合理性。存現(xiàn)句相對(duì)于相關(guān)的同義句式,我們從以下幾個(gè)方面進(jìn)行分析。
1、句末呈現(xiàn)焦點(diǎn)
在語(yǔ)言研究中,圖形-背景是一種認(rèn)知結(jié)構(gòu)或認(rèn)知模型,圖形是所要描述的對(duì)象,認(rèn)知上較突顯,背景是其環(huán)境,認(rèn)知上不太突顯。就句法結(jié)構(gòu)而言,在一個(gè)簡(jiǎn)單的主謂賓句子里,主語(yǔ)是圖形在語(yǔ)言中的現(xiàn)實(shí)化,賓語(yǔ)是背景在語(yǔ)言中的現(xiàn)實(shí)化,謂詞是聯(lián)系的中間環(huán)節(jié)。圖形-背景理論為主謂順序的合理性提供了認(rèn)知上的理論支持。轉(zhuǎn)、主于句末,方所詞語(yǔ)(時(shí)間詞語(yǔ))位于句首的作用
存現(xiàn)句相對(duì)于相關(guān)的同義句式,結(jié)構(gòu)上的特殊性有其存在的合理性,能給人提供不同的意象和感覺。存現(xiàn)句中的主體名詞相對(duì)于相關(guān)的同義句式,它的位置在句末。
煙塵滾滾的場(chǎng)地上狂怒地蹦跳著一只斗牛?!恢欢放?衽乇奶跓焿m滾滾的場(chǎng)地上。
這組句子中,后一句式中主語(yǔ)的位置突出了“斗牛”對(duì)“蹦跳”,“兩條漢子”對(duì)“立”的支配作用,前一句式中“斗?!焙汀皟蓷l漢子”都是處于賓語(yǔ)的位置,就無(wú)法突出這種作用,但是卻強(qiáng)化了“斗?!北奶鴷r(shí)和“兩條漢子”立著時(shí)的狀態(tài)。
方所詞語(yǔ)(時(shí)間詞語(yǔ))在一般主謂句中位于動(dòng)詞之前或句末,存現(xiàn)句中的方所詞語(yǔ)(時(shí)間詞語(yǔ))則必須放在句首,用圖形-背景理論來解釋,它就是充當(dāng)了一個(gè)大的背景,位于句首更能起到展示大背景的作用,并能夠使讀者的注意力首先集中在這個(gè)背景上,然后再過渡到圖形。
河堤上扔著我的鐮刀和草筐?!业溺牭逗筒菘鹪诤拥躺先又?。
試比較例的前后兩個(gè)句式,后一句式中讀者的注意力焦點(diǎn)是由已知物“鐮刀和草筐”開始,然后擴(kuò)展到環(huán)境“河堤”上,我們對(duì)環(huán)境認(rèn)知的整體性以及關(guān)注的強(qiáng)度就會(huì)受到影響,前一句式則在我們認(rèn)知尚處于空白狀態(tài)時(shí)將一個(gè)環(huán)境“河堤”充塞到我們的視野中,從而保證只有在這個(gè)較為穩(wěn)定的環(huán)境被確立為整個(gè)認(rèn)知的背景時(shí),對(duì)“扔著鐮刀和草筐”這個(gè)對(duì)象的接受和理解才能順利進(jìn)行。另外,句首的方所詞語(yǔ)(時(shí)間詞語(yǔ))之后直接與動(dòng)詞性詞語(yǔ)相接,沒有名詞性成分干擾對(duì)方所詞語(yǔ)、時(shí)間詞語(yǔ)的理解,更保證了對(duì)背景的心理注意。
在實(shí)際言語(yǔ)交際中,這兩種句式都是人們經(jīng)常用到的,說話者究竟用哪一種,在很大程度上要依據(jù)個(gè)人的主觀意圖而定,不過,在這里我們強(qiáng)調(diào)的是,當(dāng)我們說某部分是圖形,另一部分是背景時(shí),并不意味著背景不重要,只是說它不是焦點(diǎn)。但沒有背景是不行的,一方面,沒有背景句子不能滿足完形特征,另一方面,沒有背景
圖形也得不到烘托。
結(jié)語(yǔ)
總之,認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)在分析句法時(shí)告訴我們,語(yǔ)言結(jié)構(gòu)是基于人們對(duì)世界的經(jīng)驗(yàn),對(duì)語(yǔ)言的運(yùn)用與我們?cè)鯓痈兄車氖挛锖颓榫坝忻芮嘘P(guān)系。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)對(duì)句法的分析不是試圖說明句法之間的轉(zhuǎn)換關(guān)系,也不是論證句法如何與客觀事物相對(duì)應(yīng),而是試圖闡明人們觀察和認(rèn)識(shí)事物的方式?jīng)Q定語(yǔ)言的形式。存現(xiàn)句的作用就在于為我們提供了一個(gè)認(rèn)知上的框架,它首先提供了一個(gè)明確的背景,然后將一個(gè)對(duì)象以引人注目的方式引入,作為輪廓鮮明的圖形放置在背景下。作為一種特殊的句式,存現(xiàn)句通過主移到句末,成為句末焦點(diǎn),句末圖形,從而引起讀者對(duì)其進(jìn)一步的關(guān)注。運(yùn)用圖形-背景理論分析,我們得出這樣一個(gè)結(jié)論:任何一種語(yǔ)言形式,不管它表面上看來特殊與否,在本質(zhì)上都遵循了人類的認(rèn)知規(guī)律,都反映了人類的認(rèn)知結(jié)構(gòu)和認(rèn)知過程。
參考文獻(xiàn):
[1]趙艷芳.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)概論[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社.2005.
[2]呂叔湘.漢語(yǔ)語(yǔ)法論文集[M].北京:商務(wù)印書館.1999.
[3]張靜主編.現(xiàn)代漢語(yǔ)[M].北京:高等教育出版社.1988.
[4]雷濤.存在句的范圍、構(gòu)成和分類[J].北京:中國(guó)語(yǔ)文.1993.
[5]宋玉柱.語(yǔ)法論稿[M].北京:北京語(yǔ)言學(xué)院出版社.1995.
肖川認(rèn)為 :“發(fā)展的即時(shí)感受大多表現(xiàn)為茅塞頓開、豁然開朗、悠然心會(huì)、深得吾心;表現(xiàn)為怦然心動(dòng)、浮想聯(lián)翩、百感交集、妙不可言;表現(xiàn)為心靈的共鳴和思維的共振;表現(xiàn)為內(nèi)心的澄明與視界的敞亮?!币苍S你會(huì)認(rèn)為一個(gè)小小的聲調(diào)不值得如此用心,其實(shí)任何一個(gè)教育細(xì)節(jié)都可以印證你所掌握的教學(xué)規(guī)律。在這小小的聲調(diào)上我可以引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行一種自身的投入來感受想像所帶來的樂趣。
一年級(jí)的孩子最具模仿性,他們可以跟著老師讀,跟著老師做,但如果只是讓他們?yōu)榱四7露7拢?這種模仿就會(huì)逐漸消磨掉其智慧。 常常聽到孩子們“ā á ǎ à”地讀著,可一待停下來,隨便指出其中的某個(gè)帶有聲調(diào)的字母時(shí),他們便顯得無(wú)措,有的必須暗暗地從第一聲再次讀起,至所指字母處再響亮地讀出來。當(dāng)然憑借天長(zhǎng)日久,他們也能很快地辯論出其準(zhǔn)確讀音。但這樣的收獲完全是一種外在的填入。我根據(jù)四聲的不同外形(其實(shí)蘊(yùn)含著語(yǔ)音標(biāo)調(diào)的規(guī)律,不直接告訴孩子們專業(yè)術(shù)語(yǔ),并不表示排斥滲透),把它轉(zhuǎn)化到孩子的身體中來:利用雙臂將四聲改編成形體造型(就是以雙臂平伸為第一聲,左低右高為第二聲,雙臂上舉為第三聲,左高右低為第四聲)為了幫助孩子記憶,我還編了《聲調(diào)歌》配合動(dòng)作展示:
一二三四,伸出手,
我將聲音做成球兒,
一聲平平左到右,
二聲向上爬山頭,
三聲先下拐向上,
四聲一路往下溜。
這不僅符合孩子們形象理解抽象事物的規(guī)律,也有利于課堂上學(xué)生生理的調(diào)節(jié)。是學(xué)生非常喜愛的一種形體操。我告訴孩子們:“你將自己的聲音想像成一個(gè)運(yùn)動(dòng)球,就像體操運(yùn)動(dòng)員那樣,將這個(gè)球兒,按照要求在你的手臂上滾動(dòng)。”每學(xué)習(xí)好一個(gè)韻母,在聲調(diào)練習(xí)中我們就來一段這樣的形體操。下面以“ɑ”為例,談?wù)劸唧w操作:
師:小朋友們,我們一起來做《聲調(diào)操》吧!
生起立,邊唱兒歌,邊運(yùn)動(dòng)。
師:好,現(xiàn)在我們來做“ɑ”的第一節(jié),請(qǐng)小朋友們將雙臂平伸,將“ɑ”做成一個(gè)球兒。將它放在你的左手指尖上。
生平伸雙臂,雙目緊盯著自己的左手指尖。
師:準(zhǔn)備好,我們一起將這個(gè)球兒平穩(wěn)地滾到你的右手指尖。開始。
生:ā——(目光從左手指尖平移到右手指尖)
師:真好,你能將速度加快嗎?
生:ā (音長(zhǎng)變短)
師:第二節(jié),請(qǐng)小朋友將左臂側(cè)下垂,右臂側(cè)上舉,兩臂成一條直線。將“ɑ”做成一個(gè)球兒,將它放在你的左手指尖上。
生:(做好動(dòng)作)
師:哎,這下子要將這球移到右手指尖,可有點(diǎn)難度哦。來吧!
生:á——(艱難地)
師:非常好,雖然爬山有點(diǎn)難,可難不倒我們小朋友,加快速度吧!
生:á(縮短音長(zhǎng))
師:第三節(jié)的動(dòng)作有些復(fù)雜,老師想讓一個(gè)小朋友上來邊做邊講解。
生:兩個(gè)手臂都是側(cè)上舉,讓聲音球先從左手指尖上下來,在脖子這個(gè)地方拐個(gè)彎兒,再爬上去。
師:講得多清楚啊!大家一起跟著這個(gè)小老師做一遍。
生:ǎ
師:我想第四節(jié),大家都已經(jīng)會(huì)了吧!擺出你的造型。
生:(左手臂側(cè)上舉,右手臂側(cè)下垂。) à
(二)注重語(yǔ)用
離合詞無(wú)論“合”式還是“離”式,都有其語(yǔ)用環(huán)境,能造成不同的表達(dá)效果。1.“合”式的語(yǔ)用價(jià)值首先,離合詞合用時(shí)算作一個(gè)詞,其表達(dá)的意義是一個(gè)整體,放在句中實(shí)際上是表達(dá)事件的整體性,并無(wú)特別強(qiáng)調(diào)之處。其次,從語(yǔ)體來講,“合”比較書面,“離”比較口語(yǔ),所以在嚴(yán)肅莊重場(chǎng)合不宜使用或過多使用“離”式,比如“A領(lǐng)導(dǎo)和C領(lǐng)導(dǎo)握了個(gè)手,談了會(huì)兒話”就顯得太隨意,換成“A領(lǐng)導(dǎo)和C領(lǐng)導(dǎo)親切握手并進(jìn)行談話”就合適多了。2.“離”式的語(yǔ)用價(jià)值本文對(duì)離合詞的擴(kuò)展式不再贅述,僅以魏淑梅《漢語(yǔ)動(dòng)賓式離合詞研究與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)》(2010)中對(duì)擴(kuò)展式的分類為依據(jù),按照其文中的觀點(diǎn),離合詞的擴(kuò)展主要分為三大類,一為插入成分,二為重疊動(dòng)詞性語(yǔ)素,三為倒裝①,“離”式將整個(gè)詞分為兩部分使用,必然會(huì)產(chǎn)生對(duì)某個(gè)部分的強(qiáng)調(diào)作用,同時(shí)離析以后使語(yǔ)言更加靈活多變,形象生動(dòng),增強(qiáng)了語(yǔ)言的口語(yǔ)性和生活氣息。首先為插入成分:一為插入動(dòng)態(tài)助詞著、了、過,二為插入定語(yǔ),包括數(shù)量詞/短語(yǔ)、代詞、形容詞或名詞,三為插入補(bǔ)語(yǔ),包括數(shù)量補(bǔ)語(yǔ)、趨向補(bǔ)語(yǔ)、結(jié)果補(bǔ)語(yǔ)、可能補(bǔ)語(yǔ)。其次為重疊動(dòng)詞性語(yǔ)素,多數(shù)動(dòng)賓式離合詞的動(dòng)語(yǔ)素可以重疊,形成AAB式,一般表示短時(shí)或者嘗試性的,或者在征詢意見、發(fā)出請(qǐng)求時(shí),可以進(jìn)入這種格式,動(dòng)詞性語(yǔ)素重疊后,可以體現(xiàn)出輕松、隨意的味道,或者能夠起到舒緩語(yǔ)氣的作用,如“跑跑步、上上網(wǎng)”。但有一些非自主性的動(dòng)賓式離合詞是不能進(jìn)入這種重疊格式的,例如不能說“起起床、住住院”等②。離合詞重疊式除了AAB式,還有“A一AB,A沒AB,A不AB,A了AB”,其中“A沒AB和A不AB”主要用來提問,需要聽話人對(duì)動(dòng)作做出相對(duì)明確的表示,答語(yǔ)通常只用“A或沒/不A”。這充分顯示了離合詞的可分離性,而A一AB和A了AB則有和AAB差不多的語(yǔ)用功能,表示短暫、隨意等,如:散了散步,聊一聊天。最后為倒裝,在一些動(dòng)賓式離合詞的內(nèi)部,兩個(gè)語(yǔ)素可以進(jìn)行前后語(yǔ)序的調(diào)換,以此形成倒裝結(jié)構(gòu),同時(shí)也就構(gòu)成了強(qiáng)調(diào)句式,我們認(rèn)為倒裝以后實(shí)際是在強(qiáng)調(diào)賓語(yǔ)成分,如“結(jié)婚———婚已經(jīng)結(jié)了”“打折———折打過了”,倒裝后實(shí)則等同于將賓語(yǔ)提前進(jìn)行強(qiáng)調(diào)。
(三)注重交際頻度
《新大綱》中收入了18個(gè)非詞匯單位,它們是:下雨、唱歌、刮風(fēng)、爬山、刷牙、抽煙、購(gòu)物、流淚、付款、劃船、戒煙、掙錢、蓋章、候選、經(jīng)緯、聾啞、正負(fù)、棕色。它們大都屬于動(dòng)賓結(jié)構(gòu),也就有一些類似動(dòng)賓式離合詞的用法,這可以看做是《新大綱》一種大膽的嘗試,這些語(yǔ)言單位都具有較高的交際頻度,所以對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中離合詞部分的教學(xué)應(yīng)該以“交際”為目的,掌握一種語(yǔ)言單位的使用情境及基本用法。也正是基于這一點(diǎn),各種教材和工具書才更要注意盡量保持版本的一貫性,同時(shí)兼顧選詞的交際頻度,那么無(wú)論是“教”還是“學(xué)”才有據(jù)可依。
不少成語(yǔ)是語(yǔ)言中的活化石,它們大都來源于古代,貫用于古今,承載著極其豐富的文化信息。漢語(yǔ)成語(yǔ)數(shù)量大、內(nèi)容豐富、使用普遍,反映了漢文化的方方面面。同時(shí),成語(yǔ)的產(chǎn)生與使用也是漢族人民修辭活動(dòng)的一部分。本文試圖從文化背景角度對(duì)成語(yǔ)與修辭作些探討。
1成語(yǔ)與修辭密切相關(guān)
成語(yǔ)與修辭密切相關(guān),有三層含義:
1.1成語(yǔ)是修辭活動(dòng)的產(chǎn)物
《周易》說:“修辭立其誠(chéng)”。修辭立其誠(chéng),主要體現(xiàn)在語(yǔ)言交際雙方要有“合作精神”。語(yǔ)言交際雙方都有雙向溝通情感和信息的良好愿望,組織或調(diào)整自己的話語(yǔ),把交際活動(dòng)進(jìn)行下去。這就要求語(yǔ)言表達(dá)要有表現(xiàn)力和說服力。于是人們常常采用一些特殊的表達(dá)方式,即修辭技巧的運(yùn)用。這些修辭技巧有的十分精妙準(zhǔn)確,為后代人們一再模仿沿用,久而久之,就出現(xiàn)一批具有特殊含義的詞語(yǔ)、詞組或句子。成語(yǔ)就是其中沿用至今、具有特殊含義的固定詞組。
1.2運(yùn)用成語(yǔ)本身就是一種修辭現(xiàn)象
人們?cè)谶M(jìn)行語(yǔ)言交際時(shí),為達(dá)到良好的交際效果,常常選用一些富于表現(xiàn)力的句式或語(yǔ)言材料。成語(yǔ)是一種既富于表現(xiàn)力又簡(jiǎn)潔通用的“語(yǔ)言材料”,所以被人們普遍使用。因此,從廣義上說,“運(yùn)用成語(yǔ)”也是一種修辭方式。
1.3成語(yǔ)是多種修辭方式運(yùn)用的成果
成語(yǔ)的生成、構(gòu)造或使用牽涉到許多修辭方式,系統(tǒng)研究成語(yǔ),可以發(fā)現(xiàn)許多修辭方式的影子。例如,如魚得水(比喻),移風(fēng)易俗(對(duì)偶),國(guó)破家亡(互文),磨刀霍霍(摹狀),白山黑水(借代),而立之年(割裂),千鈞一發(fā)(夸張),阮囊羞澀(用典),老死溝壑(委婉),瓜字初分(隱語(yǔ)),逃(桃)之夭夭(雙關(guān)),關(guān)門大吉(反語(yǔ))。
研究修辭方式在成語(yǔ)中的運(yùn)用,可以“窺一斑而知全豹”,了解中國(guó)文化的方方面面。
2成語(yǔ)修辭的文化機(jī)制
2.1務(wù)實(shí)精神與具象思維
中國(guó)古代農(nóng)耕文明的發(fā)達(dá),鑄定了中國(guó)文化具體務(wù)實(shí)的傳統(tǒng)。章太炎所說的“國(guó)民常性,所察在政事日用,所務(wù)在工商耕稼,志盡于有生,語(yǔ)絕于無(wú)驗(yàn)”較準(zhǔn)確地刻畫了以農(nóng)民為主體的中國(guó)人“重實(shí)際而默玄想”的民族性格}z}。這也影到了中國(guó)人的說話方式,簡(jiǎn)潔具體,有理有據(jù)。這個(gè)“理?yè)?jù)”往往指的是生活事實(shí)的驗(yàn)證和古圣先賢的經(jīng)典論述。
這種具象思維,使人們?cè)谘哉Z(yǔ)活動(dòng)中,遇到稍微抽象的東西,就把它具體化。漢語(yǔ)成語(yǔ)多用比喻、摹狀,就是這種具體化的反映。“危如累卵”(比喻)讓人頭腦中浮現(xiàn)出“許多雞蛋壘在一塊兒,隨時(shí)可能崩塌”的畫面。“磨刀霍霍”(摹狀)使人仿佛看到奮力磨刀的樣子,聽到磨刀的聲音。
這種具象思維,也使人們想把自己的論述建立在堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)之上。中國(guó)人素來“崇古”,古圣先賢的語(yǔ)言、古人的事跡,都被時(shí)間賦予了經(jīng)典的地位。于是人們說話作文,總喜歡引經(jīng)據(jù)典。許多成語(yǔ)既是人們引經(jīng)據(jù)典的成果,也是后人經(jīng)常引用的“經(jīng)典”。如“四體不勤,五谷不分”(《論語(yǔ)》),“阮囊羞澀”(古人事跡)。
2.2喜新求異、含蓄委婉的文化心理
古人在具體務(wù)實(shí)的基本精神的基礎(chǔ)上,又有追求遣詞造句的新穎奇特的心理。韓愈在《答李詡書》中提出“惟陳言之務(wù)去”,主張語(yǔ)言運(yùn)用力求獨(dú)創(chuàng)、新穎??梢姡残虑螽愂菨h語(yǔ)修辭活動(dòng)的一個(gè)傳統(tǒng)文化心理。另一方面,中國(guó)人以含而不露為美,喜歡含蓄曲折地表達(dá)自己的思想。這兩方面都要求語(yǔ)言交際時(shí)“換一種說法”。古代的文人雅士,說話作文時(shí)追求“雅言”、“美辭”,創(chuàng)造出許多打破常規(guī)的表達(dá)方式,促使一些修辭方式的產(chǎn)生和推廣。我們可以在許多成語(yǔ)中看到這些修辭方式的運(yùn)用。
例如,說“貧困、沒錢”平淡無(wú)奇,就用典故“阮囊羞澀”(用典);用“白山黑水”代“東北”,用“蒼山洱?!贝霸颇稀?借代);截取孔子的話“吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十而不惑”中的“而立”、“不惑”造出成語(yǔ)“而立之年”、“年屆不惑”等(割裂);“瓜字初分”舊指女子十六歲,就是拆“瓜”為“二”“八”、蘊(yùn)“二八一十六”之意(隱語(yǔ))。儒家文化講“禮”,“尊人抑己”,許多成語(yǔ)都有這種色彩。如“客人來了”,說“大駕光臨”,自家因此“蓬草增輝”?!白约核懒恕敝t稱“老死溝壑,’(委婉)。另外中國(guó)人也不乏幽默的細(xì)胞,“逃跑”說成“逃(桃)之夭夭”;“不得不關(guān)門停業(yè)”說成“關(guān)門大吉”(反語(yǔ))。夸張修辭格直接創(chuàng)造了非現(xiàn)實(shí)的詭異畫面,如“氣吞山河”、“天翻地覆”。
2.3均衡對(duì)稱的審美情趣
均衡是美學(xué)的基本原則之一,也是漢族人民修辭活動(dòng)中的一種審美情趣。中國(guó)傳統(tǒng)思維有一種樸素的辯證觀,即以二元對(duì)待的觀點(diǎn)來看待、分析事物,重視事物的關(guān)聯(lián)、對(duì)立及其變化。故在語(yǔ)言表達(dá)時(shí),常用字?jǐn)?shù)相等、結(jié)構(gòu)相似的語(yǔ)詞表達(dá)相同、相反或相關(guān)的意思。成語(yǔ)中運(yùn)用對(duì)偶、互文、雙關(guān)、借代,就是這種均衡對(duì)稱的審美情趣的體現(xiàn)。成語(yǔ)內(nèi)部語(yǔ)素對(duì)偶、互文,前后對(duì)照,互相補(bǔ)充,相輔相成。成語(yǔ)字面意思與實(shí)際意思,通過雙關(guān)、借代巧妙聯(lián)系,有虛實(shí)映襯之美。
漢語(yǔ)成語(yǔ)多采用“四字格”,就是因?yàn)椤八淖指瘛彼膫€(gè)字兩兩相對(duì),完全符合均衡對(duì)稱的審美要求。
2.4漢語(yǔ)與漢字的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)
綜述中圍繞擬聲詞的詞性及其句法功能的問題,認(rèn)為擬聲詞的詞性問題直接關(guān)系到對(duì)擬聲詞語(yǔ)法功能的認(rèn)識(shí)。但事實(shí)上現(xiàn)代漢語(yǔ)擬聲詞的討論不僅局限于此。正如漢語(yǔ)方言的研究,在很長(zhǎng)一段時(shí)間里都將方言系屬問題作為爭(zhēng)論的焦點(diǎn),這種一開始就確立了某種方言系屬權(quán)威性的作法,會(huì)導(dǎo)致其后的調(diào)查研究局限在某個(gè)框架內(nèi),從而限制方言研究的靈活性。真正有價(jià)值的研究應(yīng)將精力放在漢語(yǔ)各方言特別是一些瀕臨消失或者具有混和性質(zhì)的方言特點(diǎn)的探討上,構(gòu)建新理論。擬聲詞研究也應(yīng)如此,詞性問題固然重要,但擬聲詞特殊性質(zhì)的討論更有意義,因此探討擬聲詞應(yīng)從多方面角度進(jìn)行。
就普通話擬聲詞自身結(jié)構(gòu)特點(diǎn)的研究,目前探討的范圍主要有四方面:(1)詞性問題;(2)構(gòu)詞方式;(3)語(yǔ)音形式結(jié)構(gòu);(4)修辭功能。而漢語(yǔ)方言擬聲詞的研究多有異同。
二、現(xiàn)代漢語(yǔ)方言擬聲詞的研究
1.現(xiàn)代漢語(yǔ)方言擬聲詞研究的總況。方言擬聲詞研究從80年代才剛起步,至近幾年才逐漸展開,但發(fā)表的文章并不多。由李榮主編的《現(xiàn)代漢語(yǔ)方言大詞典》系列共收集了全國(guó)四十多個(gè)方言點(diǎn)的詞匯,其中也包括擬聲詞的材料,但并無(wú)專門的著作文章對(duì)這些方言的擬聲詞進(jìn)行分析探討。
更多的文章將擬聲詞作為一種構(gòu)詞法平面描寫,如《獲嘉方言的表音字詞頭》《歙縣方言的AAB、BBA式結(jié)構(gòu)》《略論廈門話的構(gòu)詞手段和方法》《閩中、閩北方言的分音詞》《聞喜方言中的“圪”與“古”》《夏縣話里“圪”的用法》《大同方言中的“圪”“忽”“達(dá)”綴詞語(yǔ)的附加意義》《武寧話的重疊式》《宜都話的兩種狀態(tài)形容詞》《宜昌話“AA神”式論析》《汩羅長(zhǎng)樂話中的“AA哩”重疊式》等。這些論文僅介紹某一方言擬聲詞的構(gòu)詞形式,并未對(duì)該方言擬聲詞的整體特點(diǎn)深入探討,因此也只能作為一種方言調(diào)查材料。
專門對(duì)方言擬聲詞進(jìn)行理論探討的文章是從《潮陽(yáng)話和北京話重疊式象聲詞的構(gòu)造》和《北京話的擬聲詞》兩篇相呼應(yīng)的文章開始。但這些研究并未被馬上繼承,直至《吳語(yǔ)擬聲詞的狀態(tài)標(biāo)記“叫”》《潮陽(yáng)方言的象聲詞》以及中國(guó)社科院王曉君的博士論文《漢語(yǔ)方言擬聲詞調(diào)查與研究》等文章的出現(xiàn),使語(yǔ)言學(xué)界才真正開始關(guān)注漢語(yǔ)方言擬聲詞的研究。
2.現(xiàn)代漢語(yǔ)方言擬聲詞研究的具體方面。(1)構(gòu)詞法描寫。與普通話擬聲詞研究相似,大多數(shù)方言擬聲詞的研究都局限于特殊構(gòu)詞法的描寫及語(yǔ)法功能的簡(jiǎn)單介紹:
例如山西大同方言中以“圪”為前綴的“圪A”和“圪A圪A”兩種構(gòu)詞法;聞喜方言以“古”作為詞綴的“古A”“古里古A”“古古AA”等結(jié)構(gòu)。吉林方言的“一AA”式和“一AB”兩種格式中各字的聲調(diào)是固定,為“一35A51A0”“一35A51B0”。安徽歙縣方言主要結(jié)構(gòu)為“擬聲詞A+動(dòng)詞性B/形容詞性B”的“AAB”式和“動(dòng)詞性B/形容詞性B+擬聲詞A”的“BAA”式。江西武寧方言為AA式、ABAB式和AABB式,僅作狀語(yǔ)和定語(yǔ)。湖北宜昌方言的結(jié)構(gòu)為雙音擬聲詞加后綴“神”,主要充當(dāng)補(bǔ)語(yǔ)和謂語(yǔ);宜都方言也有“AAs?圮n”式的重疊式擬聲詞。湖南汩羅長(zhǎng)樂方言主要以“哩”為后綴,結(jié)構(gòu)為“AA哩”,語(yǔ)音為“中重輕”的格式。廈門方言的結(jié)構(gòu)則分“一字格”“二字格”“三字格”及“四字格”,等等。
這類文章對(duì)擬聲詞的討論較拘泥,僅從字面構(gòu)詞的特點(diǎn)進(jìn)行描寫,未對(duì)這些擬聲詞具體特點(diǎn)進(jìn)行研究,因此無(wú)法揭示出該方言擬聲詞在詞法和語(yǔ)法的特殊功能。
(2)詞匯化。隨著詞匯化語(yǔ)法化在語(yǔ)言學(xué)界的興起,方言擬聲詞的研究也開始關(guān)注詞匯化。在調(diào)查中發(fā)現(xiàn)某個(gè)方言中存在著幾種不盡相同的擬聲詞格式,或者幾個(gè)方言中存在著相似或相異的擬聲詞格式,若將這些格式對(duì)比分析,往往可能發(fā)現(xiàn)不同擬聲詞之間親疏關(guān)系,從而可揭示出某類擬聲詞形成的歷史過程及其所屬的階段特征。這樣,一些論文開始從這種動(dòng)態(tài)研究的角度對(duì)擬聲詞構(gòu)詞特點(diǎn)進(jìn)行解釋。
江西贛語(yǔ)新余方言介紹了三種格式:重疊式、A沙式和AA叫式。文章指出AA叫式擬聲詞與普通話不同在于,“叫”在新余話中已語(yǔ)法化為一個(gè)詞綴。通過對(duì)比贛語(yǔ)吳語(yǔ)中AA叫式擬聲詞在語(yǔ)法語(yǔ)義上的差異,試圖解決“AA叫”式語(yǔ)法化的歷史過程。
北部吳語(yǔ)嘉善方言中的擬聲詞的狀態(tài)標(biāo)記是“-叫”,文中指出雙音節(jié)擬聲詞與“叫一記”在組合的過程中日趨緊密詞,并發(fā)生詞匯化,“一”語(yǔ)音弱化讀輕聲,所有后附于擬聲詞的“叫”都可以用“叫一記”來替換,而語(yǔ)義沒有變化。所以,文章認(rèn)為,“叫”已經(jīng)語(yǔ)法化為一個(gè)狀語(yǔ)標(biāo)記,而“叫一記”則在使用中詞匯化,也開始逐漸接近于一個(gè)狀態(tài)標(biāo)記。這些論述揭示出吳語(yǔ)中這兩種擬聲詞所形成的不同階段和相互關(guān)系。
(3)語(yǔ)音層面分析。擬聲詞最初表達(dá)的是要摹擬自然界某種聲音的某些屬性,本質(zhì)上與聲音密切相關(guān)。因此,人們開始關(guān)注各方言擬聲詞在語(yǔ)音和韻律上的獨(dú)特之處,這把對(duì)擬聲詞的認(rèn)識(shí)推進(jìn)了一步:河南獲嘉方言中的擬聲詞的詞頭是一種表音字,擬聲詞若以這類詞頭為第一音節(jié)的時(shí)候,第二個(gè)音節(jié)的聲母和韻母就會(huì)受到嚴(yán)格限制,但文中對(duì)這種限制并未進(jìn)一步討論。閩中閩北方言的擬聲詞中存在著一種分音詞,將一個(gè)音節(jié)分成聲母韻母兩個(gè)部分,“這兩個(gè)部分又各自擴(kuò)充為一個(gè)獨(dú)立的音節(jié),第一個(gè)音節(jié)與原單音詞雙聲疊韻,第二個(gè)音節(jié)與原單音詞疊韻。聲母固定為1,并且新的兩個(gè)音節(jié)均與原單音節(jié)詞同調(diào)”。
馬慶株以北京話擬聲詞為案例,利用數(shù)量統(tǒng)計(jì)的方法,從音素的角度切入,把擬聲詞看成一個(gè)語(yǔ)音單位,根據(jù)北京話擬聲詞的發(fā)音機(jī)制,分析了各擬聲詞聲母韻母各自的特點(diǎn)。研究發(fā)現(xiàn)這些擬聲詞的聲母多以塞音邊音塞擦音充當(dāng),韻母多為無(wú)韻尾,有韻尾則多以ng尾為主的客觀情況,并通過對(duì)不同音節(jié)中各相應(yīng)的語(yǔ)素進(jìn)行對(duì)比,總結(jié)了不同音節(jié)聲母和韻母的特點(diǎn)及各自之間的相互關(guān)系。同時(shí),文章從音素的角度看待重疊,得出變韻重疊(語(yǔ)素重疊)和變聲重疊(音節(jié)重疊),這些變形重疊后的完全再重疊就發(fā)展至文字形式上的擬聲詞重疊。
張盛裕對(duì)粵東閩語(yǔ)潮陽(yáng)方言擬聲詞的研究同樣以音素為單位。他指出除了無(wú)固定格式的純粹模擬聲音的結(jié)構(gòu)外,潮陽(yáng)話主要有①A下叫,②AA叫,③IA叫,④IA1A2叫四種格式。其中,后三種格式在語(yǔ)音上各有規(guī)律,除去詞綴“叫”,擬聲詞每個(gè)音節(jié)的聲韻調(diào)有固定的音變規(guī)律,并重點(diǎn)論述④式擬聲詞的語(yǔ)音結(jié)構(gòu)中聲母與韻母之間的相互制約關(guān)系。文章也運(yùn)用統(tǒng)計(jì)學(xué)方法,對(duì)調(diào)查到的所有擬聲詞的聲韻調(diào)出現(xiàn)的頻率進(jìn)行統(tǒng)計(jì)比較,并聯(lián)系人類發(fā)音機(jī)制特點(diǎn)進(jìn)行解釋。
王曉君通過170多個(gè)詞條將調(diào)查所得的53個(gè)方言點(diǎn)的材料進(jìn)行分析,從聲韻調(diào)三個(gè)方面,對(duì)漢語(yǔ)方言的一般擬聲詞、摹擬動(dòng)物叫聲的擬聲詞和使喚動(dòng)物聲的語(yǔ)音使用做了較為詳細(xì)的描寫,總結(jié)出一些具有普遍意義的語(yǔ)音規(guī)律。此外,論文將擬聲詞的音節(jié)分為主音節(jié)和次音節(jié)(包括襯飾音節(jié)、衍生音節(jié)、前綴音節(jié)和后綴音節(jié)等),并運(yùn)用主音節(jié)和次音節(jié)的概念分析了漢語(yǔ)擬聲詞的韻律構(gòu)造
以上的文章都運(yùn)用了統(tǒng)計(jì)學(xué)方法對(duì)擬聲詞聲韻調(diào)等各個(gè)音素進(jìn)行了頻率統(tǒng)計(jì)分析,這是以往擬聲詞研究中所不曾運(yùn)用的方法。擬聲詞一般是用來模擬自然界的聲音,人類選擇以哪種語(yǔ)音表示哪種自然界事物的聲音通常也帶有隨意性。但是語(yǔ)言又是約定俗成的,在任意選擇語(yǔ)音的同時(shí),又受到人類自身的認(rèn)知及所處的語(yǔ)言環(huán)境文化背景的制約,具有某些優(yōu)選的規(guī)律性,顯示出語(yǔ)言的排除機(jī)制。用統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)分析的方法事實(shí)上是將擬聲詞的研究與普通語(yǔ)言學(xué)研究結(jié)合起來,從方言中一些現(xiàn)象總結(jié)人類對(duì)語(yǔ)言的選擇方式和接受程度。
三、研究方法的總結(jié)
現(xiàn)代漢語(yǔ)方言擬聲詞的研究起步較晚,這與方言調(diào)查的開展有很大關(guān)系。在很長(zhǎng)一段時(shí)間現(xiàn)代漢語(yǔ)方言擬聲詞研究只重視語(yǔ)法結(jié)構(gòu)描寫以及在普通話擬聲詞的研究模式下進(jìn)行兩者對(duì)比,并沒有立足方言自身內(nèi)部特點(diǎn)的探討。此外,對(duì)擬聲詞在語(yǔ)法修辭上描寫也過于籠統(tǒng)。事實(shí)上,方言擬聲詞的研究應(yīng)有自身的特色,可從多角度展開探討。
1.歷時(shí)研究。由于擬聲詞是用自己的方言去模擬某種聲音,這種模擬必然帶上主觀性。這種主觀性,從音素到音節(jié)到字詞,都受到形成該方言的社會(huì)心理文化意識(shí)影響,因此,不同的方言都可能具有不同的格式。然而,語(yǔ)言的接觸語(yǔ)言的滲透使得一些方言帶上相似的語(yǔ)言現(xiàn)象,系屬相近或同屬一方言的方言小片中的許多語(yǔ)言現(xiàn)象都具有相同的特點(diǎn)。將這些特點(diǎn)系連在一起,則可能為某種語(yǔ)言現(xiàn)象展示了一個(gè)歷時(shí)的動(dòng)態(tài)過程。王福堂①?gòu)姆窖哉Z(yǔ)音演變中得出:“多數(shù)方言中音變過程完成后,原來的具體情況已經(jīng)不復(fù)可知。需要借鑒其他方言的情況才有可能對(duì)音變過程的某些階段加以復(fù)原”。方言擬聲詞的研究同樣具有歷史性。例如吳語(yǔ)、贛語(yǔ)、閩語(yǔ)中都存在著以“叫”為后綴的擬聲詞結(jié)構(gòu),但在語(yǔ)法上又有差異性。從歷史移民的考證中,古代時(shí)就存在著一批移民從長(zhǎng)江中下游區(qū)遷往江西最后再遷至閩地的歷史情況。擬聲詞在某些方面的一些相似的特點(diǎn),是同源的關(guān)系,還是僅為偶合,這需要結(jié)合文化歷史的進(jìn)一步證明??梢?,將不同方言中擬聲詞的結(jié)構(gòu)特征串連起來,能為歷史語(yǔ)言學(xué)的研究提供語(yǔ)言事實(shí)材料。
從歷史層次上分析,突破了擬聲詞僅關(guān)注平面研究,從而把擬聲詞的研究引進(jìn)歷史變化發(fā)展的動(dòng)態(tài)立體研究中,對(duì)于認(rèn)識(shí)漢語(yǔ)擬聲詞的特點(diǎn)有著重要的意義。
2.語(yǔ)音韻律研究。國(guó)外擬聲詞的研究一般從音素入手,而現(xiàn)代漢語(yǔ)普通話擬聲詞的研究更多的是注重字詞組合上的結(jié)構(gòu)。漢字是一種方塊文字,這讓漢語(yǔ)研究者通常關(guān)注以字為單位符號(hào)的漢語(yǔ),著眼于字面上的漢語(yǔ),忽視語(yǔ)音層次上更具有變化意義的語(yǔ)言價(jià)值。與其他詞類相比,擬聲詞之所以具有特殊性,就是因?yàn)樗且月曇糇鳛楫a(chǎn)生載體和條件,因此對(duì)語(yǔ)音深入探討才是真正認(rèn)識(shí)擬聲詞特點(diǎn)的研究。
石毓智②以廣泛存在于各方言的擬聲詞、聯(lián)綿詞和分音詞為基本材料,提出大音節(jié)結(jié)構(gòu)這種韻律單位,認(rèn)為在這個(gè)結(jié)構(gòu)中,音節(jié)與音節(jié)間相應(yīng)的位置上的音素有著相互制約的關(guān)系。他從普通話擬聲詞中歸納出五條音節(jié)配合規(guī)律,然后從歷史材料及閩語(yǔ)吳語(yǔ)等方言材料中印證了這些原則。這種從音系學(xué)和韻律的角度探討了擬聲詞及其相關(guān)的問題,為進(jìn)一步認(rèn)識(shí)漢語(yǔ)方言擬聲詞的共性及擬聲詞的本質(zhì)提供了新的研究模式。
由最小的語(yǔ)音單位分析至詞組合層級(jí)分析法,事實(shí)上與國(guó)外語(yǔ)言學(xué)研究方法接軌。擬聲詞的研究,無(wú)論是普通話還是漢語(yǔ)方言,都應(yīng)跳出字詞上的局限,將語(yǔ)音引入,結(jié)合詞法語(yǔ)法進(jìn)行研究。
3.類型學(xué)研究。漢語(yǔ)從古代開始就存在著各種方言,千年來各方言自身變化不斷,同時(shí)又相互影響相互滲透,類型各異。漢語(yǔ)方言的豐富性,不僅數(shù)量上而且類型上也為漢語(yǔ)的研究提供大量了的語(yǔ)言材料。從類型學(xué)的角度研究擬聲詞,是對(duì)漢語(yǔ)擬聲詞認(rèn)識(shí)的總結(jié)。
方言擬聲詞的調(diào)查研究目前尚未深入展開,但已初步總結(jié)出一些類型,包括:各種沒有固定格式的純粹模擬聲音的結(jié)構(gòu)、重疊式(常式和變式;單音節(jié)、雙音節(jié)和多音節(jié))、詞綴式(前綴、后綴和鑲嵌詞綴等)、分音詞等。可見,除了字詞上的格式外,我們更應(yīng)將語(yǔ)音和詞匯化引入,從微觀的動(dòng)態(tài)中進(jìn)行研究。
隨著方言擬聲詞調(diào)查的廣泛展開和深入探討,不同類型的擬聲詞結(jié)構(gòu)將被逐漸揭示出來,這就為語(yǔ)言類型比較的提供了大量的材料,這種類型學(xué)的研究角度研究應(yīng)該成為方言擬聲詞研究的重要方向。這對(duì)進(jìn)一步揭示和認(rèn)識(shí)漢語(yǔ)擬聲詞的特點(diǎn),具有重要的價(jià)值。
注釋:
①王福堂:《漢語(yǔ)方言語(yǔ)音的演變和層次》第21頁(yè),語(yǔ)文出版社2005年版。
②石毓智:“論漢語(yǔ)的大音節(jié)結(jié)構(gòu)”,載《中國(guó)語(yǔ)文》1995年第3期。
參考文獻(xiàn):
1.曹文安:“宜昌話‘AA神’式論析”,載《三峽大學(xué)學(xué)報(bào)》2004年第6期。
2.陳山青:“汩羅長(zhǎng)樂話中的‘AA哩’重疊式”,載《湘潭大學(xué)學(xué)報(bào)》2005年第2期。
3.賀?。骸矮@嘉方言的表音字詞頭”,載《方言》1980年第1期。
4.劉新友:“吉林方言里的一類象聲詞”,載《四平師院學(xué)報(bào)》1980年第2期。
5.馬慶株:“擬聲詞研究”,見《著名中年語(yǔ)言學(xué)家自選集·馬慶株卷》,安徽教育出版社2002年版。
6.孟慶惠:“歙縣方言的AAB、BAA式結(jié)構(gòu)”,載《安徽師大學(xué)報(bào)》1981年第4期。
7.孟淙:“北京話的擬聲詞”,見呂叔湘等:《語(yǔ)法研究和探索(一)》,北京大學(xué)出版社1983年版。
8.饒勤:“現(xiàn)代漢語(yǔ)擬聲詞研究綜述”,載《首都師范大學(xué)學(xué)報(bào)》2000年增刊。
9.任林深:“聞喜方言中的‘圪’與‘古’”,載《山西大學(xué)學(xué)報(bào)》1991年第1期。
10.阮緒和、陳建華:“武寧話的重疊式”,載《九江學(xué)院學(xué)報(bào)》2006年第3期。
11.邵敬敏:“擬聲詞初探”,載《語(yǔ)言教學(xué)與研究》1981年第4期。
12.石毓智:“論漢語(yǔ)的大音節(jié)結(jié)構(gòu)”,載《中國(guó)語(yǔ)文》1995年第3期。
13.王福堂:《漢語(yǔ)方言語(yǔ)音的演變和層次》(修訂本),語(yǔ)文出版社2005年版。
14.王洪君:“漢語(yǔ)常用的兩種語(yǔ)音構(gòu)詞法”,載《語(yǔ)言研究》1994年第1期。
15.王洪君:“漢語(yǔ)語(yǔ)音詞的韻律類型”,載《中國(guó)語(yǔ)文》1996年第3期。
16.王曉君:“漢語(yǔ)方言擬聲詞調(diào)查與研究”,中國(guó)社科院博士論文2007年。
17.徐通鏘:《歷史語(yǔ)言學(xué)》,商務(wù)印書館2001年版。
18.楊樹森:“論象聲詞與感嘆詞的差異性”,載《中國(guó)語(yǔ)文》2006年第3期。
19.楊文娟:“大同方言中的‘圪’‘忽’‘達(dá)’綴詞語(yǔ)的附加意義”,載《大同職業(yè)技術(shù)師院學(xué)報(bào)》2001年第4期。
20.姚潔青:“吳語(yǔ)擬聲詞的狀態(tài)標(biāo)記‘叫’”,載《嘉興學(xué)院學(xué)報(bào)》2004年第5期。
第二語(yǔ)言(外語(yǔ))語(yǔ)言能力第二語(yǔ)言教學(xué)界
從1970年代起開始對(duì)學(xué)習(xí)者的“過渡能力”即中介語(yǔ)系統(tǒng)產(chǎn)生濃厚的興趣,然而,早期中介語(yǔ)理論研究者(如Selinker,Corder等人)提出的語(yǔ)言能力與喬姆斯基所謂的“語(yǔ)言能力”,基本上都屬于那種“同質(zhì)的”語(yǔ)言能力。二者的區(qū)別在于:前者針對(duì)的是第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者后天的、不完整的語(yǔ)言能力,后者所關(guān)注的則是母語(yǔ)使用者先天的、完整的語(yǔ)言能力。只是在“交際能力”的概念提出之后,人們對(duì)于語(yǔ)言能力的理解才開始豐富和深刻起來。1980年,卡奈爾(MichaelCanale)和斯維恩(MerrillSwain)對(duì)“交際能力”做出了系統(tǒng)的界定和分析。他們認(rèn)為,語(yǔ)言“交際能力”由四種不同的成分構(gòu)成:語(yǔ)法能力、話語(yǔ)能力、社會(huì)語(yǔ)言能力和策略能力。“語(yǔ)法能力”包含“對(duì)于詞匯項(xiàng)目和詞法、句法、句法語(yǔ)義與音系規(guī)則的知識(shí)”,與掌握該語(yǔ)言的語(yǔ)符相聯(lián)系。“話語(yǔ)能力”指的是將句子連接在話語(yǔ)序列中并從中形成意義整體的能力,其實(shí)就是對(duì)語(yǔ)法能力的補(bǔ)充。語(yǔ)法能力強(qiáng)調(diào)句子層面的規(guī)則,話語(yǔ)能力關(guān)注句子之間的關(guān)系,二者相互結(jié)合反映出來對(duì)語(yǔ)言系統(tǒng)本身的使用情況。“社會(huì)語(yǔ)言能力”是對(duì)語(yǔ)言與話語(yǔ)的社會(huì)文化規(guī)則的知識(shí),這種能力“要求對(duì)語(yǔ)言使用于其間的社會(huì)語(yǔ)境(參與者角色、共享信息和互動(dòng)功能等)有所理解,因?yàn)橹挥性谶@種充分的語(yǔ)境之中我們才能對(duì)某個(gè)話語(yǔ)的得體性做出判斷”?!安呗阅芰Α笔恰坝脕韽浹a(bǔ)這種(由于語(yǔ)言運(yùn)用變數(shù)或者語(yǔ)言能力不足而造成的)交際失敗而使用的言語(yǔ)、非言語(yǔ)交際策略”,亦即隱藏在我們通過“釋義、迂回、重復(fù)、猶豫、回避、猜測(cè)以及語(yǔ)域語(yǔ)體轉(zhuǎn)換”來做出修補(bǔ),對(duì)付知識(shí)欠缺,維系交際進(jìn)行那種能力之中的能力。社會(huì)語(yǔ)言能力與策略能力更多地與交際的功能方面相聯(lián)系,是構(gòu)成人語(yǔ)言交際能力的要素成分,它們的存在甚至先于語(yǔ)法能力的習(xí)得[5]。語(yǔ)法能力、話語(yǔ)能力、社會(huì)語(yǔ)言能力、策略能力之間綜合互動(dòng),共同構(gòu)建起一個(gè)人的語(yǔ)言交際能力。在所有的研究之中,巴赫曼(LyleBachman)的觀點(diǎn)最為典型。在他看來,學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言(交際)能力除了單一的“語(yǔ)言能力”而外,還應(yīng)當(dāng)包括語(yǔ)用能力和組織能力。1990年,他用下面的圖表來說明這一能力的組織結(jié)構(gòu)[6]:語(yǔ)法能力和語(yǔ)篇能力一同構(gòu)成“組織能力”,即約束我們使用語(yǔ)言形式(句子和語(yǔ)篇)的所有規(guī)則和系統(tǒng)。社會(huì)語(yǔ)言能力被分解成兩個(gè)方面的“語(yǔ)用能力”:語(yǔ)言的功能方面(“言外能力”,即發(fā)送與接收意圖意義的能力)與社會(huì)語(yǔ)言學(xué)方面(處理諸如禮貌、正式程度、隱喻、語(yǔ)域和語(yǔ)言與文化結(jié)合面的能力)。策略能力單獨(dú)列出,作為交際語(yǔ)言能力中的一個(gè)獨(dú)立協(xié)作因素。“第二語(yǔ)言(外語(yǔ))語(yǔ)言能力”于是就應(yīng)當(dāng)包括三個(gè)大塊(組織能力、語(yǔ)用能力、策略能力)和五個(gè)方面(語(yǔ)法能力、語(yǔ)篇能力、言外能力、社會(huì)語(yǔ)言能力、策略能力)的成分要素,其中的策略能力可以作為一種與語(yǔ)言能力共同發(fā)揮作用但又特立獨(dú)行的能力要素。
對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)言能力