高校雙語教學(xué)匯總十篇

時(shí)間:2023-03-10 14:47:01

序論:好文章的創(chuàng)作是一個(gè)不斷探索和完善的過程,我們?yōu)槟扑]十篇高校雙語教學(xué)范例,希望它們能助您一臂之力,提升您的閱讀品質(zhì),帶來更深刻的閱讀感受。

高校雙語教學(xué)

篇(1)

體驗(yàn)式教學(xué)就是指在教學(xué)過程中,根據(jù)學(xué)生的認(rèn)知特點(diǎn)和規(guī)律,通過創(chuàng)造實(shí)際的或重復(fù)經(jīng)歷的情境和機(jī)會,呈現(xiàn)或再現(xiàn)、還原教學(xué)內(nèi)容,使學(xué)生在親歷的過程中理解并建構(gòu)知識、發(fā)展能力、產(chǎn)生情感、生成意義的教學(xué)觀和教學(xué)形式[2]。體驗(yàn)式雙語教學(xué)的理論基礎(chǔ)主要是情知教學(xué)論和建構(gòu)主義學(xué)習(xí)論。理論基礎(chǔ)在教學(xué)模式結(jié)構(gòu)中既是獨(dú)立的因素,又滲透或蘊(yùn)涵在其他各個(gè)因素之中。“情知教學(xué)論”是以教育心理學(xué)理論為指導(dǎo)的、用認(rèn)知與情意相統(tǒng)一的觀點(diǎn)來解釋教學(xué)本質(zhì)問題的一種理論,強(qiáng)調(diào)教學(xué)過程中認(rèn)知過程與情意過程的辨證統(tǒng)一,兩者是同時(shí)發(fā)生的,相互聯(lián)系、相互促進(jìn)、相互作用的。教學(xué)過程是由教師和學(xué)生的雙邊活動構(gòu)成的,在這個(gè)過程中,師生之間存在著兩條交織在一起的信息回路,即知識信息交流的回路和情感信息交流回路;只有兩條回路暢通無阻時(shí),教學(xué)才能取得理想效果[3]。“建構(gòu)主義”(constructivism)也譯作結(jié)構(gòu)主義,其最早提出者可追溯至瑞士的心理學(xué)家皮亞杰(J•Piaget)。建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論認(rèn)為,教學(xué)應(yīng)“以學(xué)生為中心,在整個(gè)教學(xué)過程中由教師起組織者、指導(dǎo)者、幫助者和促進(jìn)者的作用,利用情境、協(xié)作、會話等學(xué)習(xí)環(huán)境要素充分發(fā)揮學(xué)生的主動性、積極性和首創(chuàng)精神,最終達(dá)到使學(xué)生有效地實(shí)現(xiàn)對當(dāng)前所學(xué)知識的意義建構(gòu)的目的[4]。”該理論意味著教師應(yīng)當(dāng)在教學(xué)過程中采用全新的教學(xué)模式,摒棄以教師為中心、強(qiáng)調(diào)知識傳授、把學(xué)生當(dāng)作知識灌輸對象的傳統(tǒng)教學(xué)模式。

二、體驗(yàn)式雙語教學(xué)模式

任何教學(xué)模式都有一套較為穩(wěn)定的教學(xué)活動結(jié)構(gòu)框架和活動程序,但只能是相對穩(wěn)定的,而不是僵化的和一成不變的。基于情知教學(xué)論和建構(gòu)主義學(xué)習(xí)論,體驗(yàn)式雙語教學(xué)模式如下圖所示。

1、教學(xué)目標(biāo)的設(shè)定。根據(jù)理論研究及實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),雙語教學(xué)的目標(biāo)分為三個(gè):(1)知識目標(biāo),即對學(xué)科知識的掌握;(2)語言目標(biāo),在非語言類學(xué)科中運(yùn)用外語進(jìn)行專業(yè)知識的教學(xué),使學(xué)生能讀懂該學(xué)科的外語資料,并能夠就該學(xué)科的問題進(jìn)行口頭和書面交流;(3)思維目標(biāo),同時(shí)使用母語和外語進(jìn)行思維,能在這兩種語言之間根據(jù)交際對象和工作環(huán)境的需要進(jìn)行自由地切換[5]。三個(gè)目標(biāo)相互促進(jìn),相依相存,其中知識目標(biāo)是第一位的,“雙語”只是一種手段,是學(xué)習(xí)科技知識的一種橋梁。

2、教學(xué)過程的組織

(1)教學(xué)環(huán)境建設(shè)。教學(xué)環(huán)境包括硬件環(huán)境和軟件環(huán)境兩方面,教學(xué)環(huán)境的建設(shè)可以極大地促進(jìn)師生互動,使教學(xué)相長。同時(shí)強(qiáng)化智力因素和非智力因素的綜合培養(yǎng),是體驗(yàn)式雙語教學(xué)目標(biāo)得以實(shí)現(xiàn)的前提和保障。硬件環(huán)境建設(shè)。多媒體教學(xué)手段改變了紙媒介、板書教學(xué)的傳統(tǒng)模式,將圖形、圖像、文字和聲音等多種載體有效結(jié)合起來,可以活躍課堂氣氛,改善教學(xué)效果。加強(qiáng)學(xué)校多媒體室等硬件環(huán)境建設(shè),同時(shí),加強(qiáng)教學(xué)平臺建設(shè)(如賽爾畢博公司開發(fā)的Black-board平臺),讓老師能很方便選擇多媒體授課,讓學(xué)生很方便的從網(wǎng)上收集資料,答疑解惑,甚至可以通過網(wǎng)絡(luò)提交作業(yè)、進(jìn)行考試。軟件環(huán)境建設(shè)。積極鼓勵(lì)開展雙語教學(xué)第二課堂,營造濃郁氛圍的雙語校園文化。一是為學(xué)生提供更多相關(guān)英文書籍與資料,經(jīng)常觀看與專業(yè)相關(guān)的英文訪談?lì)愑跋褓Y料;二是組織各種雙語活動。如英語演講比賽、英語故事會、英語夏令營、寢室十分鐘英語;開展各種采用英文的模擬現(xiàn)場活動,如模擬國際學(xué)術(shù)會議、模擬旅游產(chǎn)品銷售、模擬旅游服務(wù)、模擬求職招聘、模擬情景劇等,盡可能調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,創(chuàng)建一個(gè)全方位的雙語校園環(huán)境。

(2)教學(xué)內(nèi)容創(chuàng)新

教材選用。根據(jù)旅游高等教育的特點(diǎn)及雙語人才培養(yǎng)的目標(biāo),應(yīng)選擇基礎(chǔ)性強(qiáng)、實(shí)用性強(qiáng)及文化性強(qiáng)的課程[6]。如《旅游學(xué)概論》、《旅游市場營銷》兩門課程,可分別選擇JohnWiley&Sons,Inc.出版的Tourism:Principles,Practices,Philosophies(9thEdition)和PrenticeHall出版的MarketingforHospitalityandTourism(3rdEdition)。另外可以嘗試開設(shè)一些國外已經(jīng)開設(shè)的旅游類課程,如酒店戰(zhàn)略營銷、休閑社會問題、游憩規(guī)劃、國家公園管理等。同時(shí),改變只使用一本教科書的習(xí)慣做法,擴(kuò)大課程資源的來源,充分挖掘諸如報(bào)刊、雜志、互聯(lián)網(wǎng)、電視節(jié)目、廣告等諸多媒體資源上的真實(shí)、準(zhǔn)確的信息,用于課堂教學(xué),鼓勵(lì)和引導(dǎo)學(xué)生課后在圖書館或網(wǎng)絡(luò)上查閱相關(guān)中英文資料,查詢相關(guān)英文原版參考文獻(xiàn)。課程實(shí)踐教學(xué)。對于旅游管理專業(yè)中實(shí)踐性應(yīng)用性強(qiáng)的課程,如《旅行社管理》、《導(dǎo)游業(yè)務(wù)》、《餐飲管理》、《前廳與客房管理》,可充分利用旅游企業(yè)、社會培訓(xùn)機(jī)構(gòu)等大旅游教育環(huán)境,走校企結(jié)合、產(chǎn)學(xué)結(jié)合的道路,建立旅游教育實(shí)踐基地,督促學(xué)生在課余、生產(chǎn)實(shí)習(xí)、畢業(yè)實(shí)習(xí)期間,通過在旅行社、酒店、景區(qū)等實(shí)際工作崗位上實(shí)戰(zhàn)演練,多與外賓溝通交流,達(dá)到雙語教學(xué)的目標(biāo)。主題雙語教學(xué)活動。改變傳統(tǒng)填鴨式的課堂講授方式,由教師與學(xué)生共同商討,確定既滿足教學(xué)需要,又滿足學(xué)生求知欲的系列主題雙語教學(xué)活動,可由學(xué)生主持,培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)和團(tuán)隊(duì)合作精神。

(3)教學(xué)方法的創(chuàng)新

體驗(yàn)式雙語教學(xué)強(qiáng)調(diào)教學(xué)相長,教學(xué)活動的設(shè)計(jì)、協(xié)調(diào)、監(jiān)督、控制與評估的職責(zé)主要由教師來承擔(dān),具體學(xué)習(xí)活動的策劃、組織與實(shí)施則主要由學(xué)生來承擔(dān)。在整個(gè)教學(xué)過程中需要注意以下四個(gè)環(huán)節(jié):課前環(huán)節(jié)。“預(yù)則立,不預(yù)則廢”。教師應(yīng)在開課之前將完整的雙語教學(xué)課程提綱掛在教學(xué)平臺上,讓學(xué)生事前做好相應(yīng)準(zhǔn)備。提綱內(nèi)容包括:包括課程目標(biāo)、選用教材、參考書目、預(yù)習(xí)知識、教學(xué)課件、教學(xué)日歷、課程作業(yè)、考核方式、評分標(biāo)準(zhǔn)等。課堂環(huán)節(jié)。體驗(yàn)式雙語教學(xué)模式倡導(dǎo)以學(xué)生為主體的教育思想,強(qiáng)調(diào)學(xué)生在教學(xué)活動中的主動性,教師在整個(gè)教學(xué)過程中起著組織、幫助、激勵(lì)、引導(dǎo)作用。根據(jù)所授課程的特點(diǎn)與具體的教學(xué)內(nèi)容,可以設(shè)計(jì)如案例分析、角色扮演、課堂討論、主題演講等多種教學(xué)方法。無論采用何種具體方法,其教學(xué)活動都具有相似的教學(xué)規(guī)律,即首先教師要提出基本問題,為同學(xué)們創(chuàng)設(shè)一個(gè)生動具體的情景。在此情景之下同學(xué)們通過感受、想象來獲得一些基本的體驗(yàn),老師則組織引導(dǎo)同學(xué)們開展自主學(xué)習(xí)和討論等協(xié)作活動。最后,通過以溝通為目的的英語表達(dá)來“習(xí)得”英語,建構(gòu)意義,并獲得相應(yīng)的專業(yè)知識。課后環(huán)節(jié)。每次課結(jié)束后,教師都可推薦與本次課堂內(nèi)容有關(guān)的英文參考文獻(xiàn),并以英文布置相應(yīng)的平時(shí)作業(yè),同時(shí)可通過教學(xué)平臺與學(xué)生實(shí)現(xiàn)在線交流,答疑解惑。考核環(huán)節(jié)。可采取多樣化方式,改革當(dāng)前以百分制閉卷考試一統(tǒng)天下的局面。學(xué)生平時(shí)成績可采用課堂發(fā)言記錄、課堂小測驗(yàn)、閱讀報(bào)告、課堂小論文等形式測評。期末考試教師根據(jù)需要,靈活運(yùn)用筆試、口試、開卷和半開卷等考核形式。

(4)教學(xué)管理的創(chuàng)新

①教學(xué)組織設(shè)計(jì)。包括:學(xué)生的組織:在體驗(yàn)式雙語教學(xué)活動中,根據(jù)不同的學(xué)習(xí)活動有不同的學(xué)生組織形式。可將4-5名同學(xué)編成一個(gè)小組,以學(xué)習(xí)小組為基本單位開展競賽式學(xué)習(xí),激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情和積極性,增強(qiáng)學(xué)生的團(tuán)隊(duì)意識。教師的組織:根據(jù)教學(xué)內(nèi)容的需求,靈活地、動態(tài)地組織相關(guān)課程教師參與雙語教學(xué)活動,教師之間既分工又協(xié)作,共同承擔(dān)教學(xué)任務(wù),并在教師之間形成一種“民主決策、尊重產(chǎn)權(quán)、分工協(xié)作、利益共享”的行為規(guī)則。

篇(2)

中圖分類號:

G633.96

文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A

文章編號:16723198(2010)01021402

1 體育雙語教學(xué)開展

1.1 開展體育雙語教學(xué)的準(zhǔn)備工作

1樹立對體育雙語教學(xué)的正確認(rèn)識。只有對體育雙語教學(xué)有了正確的認(rèn)識,才能有效地開展體育雙語教學(xué)。在體育雙語教學(xué)中,體育學(xué)科知識的獲得是主要目的,同時(shí)也是給學(xué)習(xí)者創(chuàng)造學(xué)習(xí)和使用英語的空間,使學(xué)生在掌握學(xué)科知識的同時(shí),能夠盡可能多地使用需要他們掌握的英語。英語學(xué)習(xí)不僅僅是在英語課上,而是在所有的學(xué)科中,在教學(xué)過程的所有活動中。體育雙語教學(xué)不僅能提高學(xué)生對體育課的興趣,也能提高學(xué)生對英語的學(xué)習(xí)興趣,同時(shí)也提高了英語應(yīng)用能力,而且對體育雙語教師和英語教師也有很大的促進(jìn)作用。體育雙語教學(xué)和英語教學(xué)是相輔相成的,而不是互相矛盾的。

1.2 培養(yǎng)合格的從事體育雙語教學(xué)的教師

從事體育雙語教學(xué)的教師不僅要具備體育專業(yè)的教學(xué)技能,具備專門的學(xué)科知識,而且還要能夠熟練的運(yùn)用漢語和英語進(jìn)行教學(xué)。目前體育專業(yè)的在職教師和在校大學(xué)生在大學(xué)入學(xué)時(shí)英語要求較低,畢業(yè)時(shí)很多院校也對體育專業(yè)的畢業(yè)生的英語要求較低,這就造成了體育專業(yè)的在職教師和在校大學(xué)生的英語水平普遍較低的情形,讓他們?nèi)?dān)任體育雙語教學(xué)課程是有難度的。而且,目前只有極少的高等院校開設(shè)了針對體育教育專業(yè)的體育雙語教學(xué)課程,應(yīng)該說體育雙語教學(xué)的后備人才是不足的。不言而喻,體育雙語教師的匱乏是開展體育雙語教學(xué)所面臨的最大困難。師資的培養(yǎng)可以從以下幾個(gè)方面著手:學(xué)校加大投入,在體育專業(yè)教師中選拔基礎(chǔ)較好者進(jìn)行英語培訓(xùn),并從中選拔優(yōu)秀人才作為雙語教學(xué)的師資儲備;校際間加強(qiáng)交流,實(shí)現(xiàn)人才共享。不同學(xué)校的師資力量各有偏重,為充分利用教師資源、引入競爭機(jī)制,可實(shí)行教師跨校授課、學(xué)生跨校選課,實(shí)現(xiàn)資源更有效的整合;教師教學(xué)意識的轉(zhuǎn)變,雙語教學(xué)對教師提出了更高的要求,讓教師產(chǎn)生了危機(jī)感,只有快速更新知識、提高英語水平,才能立足講壇,教師必須清醒地意識到雙語教學(xué)同樣關(guān)系到自身的發(fā)展和生存。

1.3 樹立合適的體育雙語教學(xué)的教學(xué)目標(biāo)

在我國英語學(xué)習(xí)過程中普遍存在的問題是:只會寫,不會說;聽力差;各學(xué)科領(lǐng)域的詞匯量太少。為提高學(xué)生的聽說能力,擴(kuò)大學(xué)生的英語知識視野,體育雙語教學(xué)的教學(xué)目標(biāo)是在體育課的授課過程中合理適時(shí)地滲透英語,使英語與體育學(xué)科知識同步獲取。于潛移默化中提高學(xué)生的英語聽、說、讀、寫的水平和英語交際能力,提高他們學(xué)習(xí)體育和英語的興趣,從而達(dá)到全面發(fā)展的目的。

1.4 選用合適的教材

雙語教學(xué)的教材可采用英語國家的原版教材、網(wǎng)上下載資料和學(xué)校自己編寫的各種教材。這些英語教材,可以為學(xué)生創(chuàng)造一個(gè)“不是學(xué)英語而是用英語學(xué)”的好環(huán)境。在英語教材的選用和引進(jìn)過程中,以下幾方面的差異不容忽視。其一,標(biāo)準(zhǔn)的差異。不同的國家,教育體制不同,各階段的教育目標(biāo)也各異,因而在內(nèi)容上、深度上不可避免地存在差異。教材的編寫和選用應(yīng)與我國對體育專業(yè)的要求相一致。其二,教學(xué)方法的差異。教材要與教學(xué)方法相匹配,以實(shí)現(xiàn)教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法的統(tǒng)一。在引進(jìn)原版教材的同時(shí),應(yīng)根據(jù)適合中國學(xué)生的教學(xué)方法組織教學(xué)。

2 體育雙語教學(xué)的方法及原則

2.1 體育雙語教學(xué)方法

體育課是實(shí)施體育雙語教學(xué)的最主要的載體。體育教師應(yīng)從易到難,逐步深入,先從口令等比較簡單的入手,然后慢慢過渡到對動作技能的講解等難度比較高的內(nèi)容。碰到較難的體育專業(yè)詞匯,學(xué)生不能完全聽懂,可以巧妙地在體育課的教學(xué)中應(yīng)用畫圖或身體語言來輔助教學(xué)。

2.2 體育雙語教學(xué)的原則

簡練、靈活性原則。即教學(xué)中對許多復(fù)雜的綜合性練習(xí)、技術(shù)動作的描述,盡量簡練化,尤其注意選用常用詞語講解,使學(xué)生易聽、易記、易理解,在簡練表達(dá)的基礎(chǔ)上,又注重語言運(yùn)用的靈活性,即同一練習(xí)的要求或同一技術(shù)動作采用不同的常用詞語去描述與表達(dá),從而使學(xué)生靈活掌握與運(yùn)用外語。

2.3 看、聽、做、說同步性原則

體育教學(xué)中,講解、觀察與模仿動作無處不在,任何動作不但有其明確的含義,而且語言直接描述也是技術(shù)動作理解和掌握必要的一環(huán)。因此,在體育雙語教學(xué)過程中,要求觀察時(shí)動口;耳聽時(shí)配合身體動作練習(xí);動作練習(xí)時(shí),同伴或自我語言提示。在同一教學(xué)過程中,保證學(xué)生聽、看、說、做同步進(jìn)行,既加深對技術(shù)動作要領(lǐng)的理解和印象,又具有良好的語言強(qiáng)化練習(xí)作用。

2.4 技術(shù)與語言練習(xí)的情景性原則

即在教學(xué)組織安排中設(shè)計(jì)出帶有情景性的練習(xí)形式,這樣使每個(gè)學(xué)生在練習(xí)情景中都有一個(gè)明確的角色,表達(dá)什么、做什么,大家都十分清楚,加之情景練習(xí)中熱烈、活躍、自然的氣氛,很容易消除單純語言練習(xí)時(shí)的害羞心理,突破“開口難”的障礙。因此,在這種情景中,語言的交流討論、相互間的提示,能在自然輕松狀態(tài)中進(jìn)行,這正是語言學(xué)習(xí)所需的環(huán)境。優(yōu)勢互補(bǔ)、相互促進(jìn)原則。在雙語教學(xué)中,注意利用兩者的優(yōu)勢,將兩種學(xué)習(xí)教材融為一體,相互促進(jìn)教學(xué)效果,這是我們必須遵循的重要原則。這可使學(xué)生在體育運(yùn)動中,同時(shí)練習(xí)提高語言能力,又可在語言練習(xí)中,加深對技術(shù)概念的理解和印象,提高參與體育課的積極性和自覺性。

3 改革體育雙語教學(xué)的考核制度

為考查學(xué)生的綜合能力,應(yīng)增加體育雙語教學(xué)課程考試中的口試比重,采取筆試與口試相結(jié)合的方式。學(xué)生平時(shí)在課堂上的發(fā)言次數(shù)、質(zhì)量和水平也都可被計(jì)入考試成績,以此來鼓勵(lì)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,提高他們的語言表達(dá)能力、思維水平及知識掌握程度。對于學(xué)生成績的評定,要結(jié)合課程總結(jié)性考試與平時(shí)考核進(jìn)行綜合評價(jià),使成績構(gòu)成多樣化,并逐步加大平時(shí)考核成績在總成績中所占比例。可實(shí)行百分制、等級制、評語相結(jié)合的評分方法。注重平時(shí)考試,并不是頻繁增加考試次數(shù),而是任課教師在教學(xué)過程中,根據(jù)不同階段的教學(xué)要求,靈活運(yùn)用提問、討論、作業(yè)、小測驗(yàn)等方式了解學(xué)生學(xué)習(xí)狀況,并通過測驗(yàn)獲取教學(xué)信息,指導(dǎo)教學(xué)更好地開展。體育雙語教學(xué)的推廣是一個(gè)長期的工作,需要有師資、學(xué)生和整個(gè)教育大環(huán)境的配合。如果一門課程同時(shí)設(shè)立了中文教學(xué)和雙語教學(xué)兩種教學(xué)方式,則應(yīng)對采用雙語教學(xué)方式學(xué)習(xí)的學(xué)生的成績予以注明,從而給學(xué)生畢業(yè)后的就業(yè)提供較公平的環(huán)境。體育雙語教學(xué)在我國尚處于摸索階段,開展體育雙語教學(xué)必然還會面臨許多的困難。

4 雙語師資隊(duì)伍建設(shè)途徑探討

(1)制定相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范雙語教學(xué)和適當(dāng)?shù)募?lì)機(jī)制與評價(jià)機(jī)制,是雙語教學(xué)順利實(shí)施的有力保障。

制定符合我國實(shí)際國情的雙語教學(xué)政策極為重要,這已被成功實(shí)施雙語教育的國家如加拿大、新加坡和盧森堡等所證明。雙語教學(xué)在我國正處于試驗(yàn)和探索階段,各試驗(yàn)學(xué)校由于對雙語教學(xué)認(rèn)識的理解不同,所采取的措施和方法也存在差異。首先,要制定有關(guān)標(biāo)準(zhǔn)來規(guī)范雙語教學(xué)。目前,雙語教學(xué)在多數(shù)高校雖開展得如火如荼,但實(shí)際上,在開展雙語教學(xué)的大部分學(xué)校,既缺乏真正有能力進(jìn)行雙語授課的教師,也缺乏進(jìn)行雙語教學(xué)的教材,更沒有與雙語教學(xué)相適應(yīng)的教學(xué)方法。于是,在體育課上,教師用英語發(fā)出簡單的動作指令竟被視為雙語教學(xué)也就毫不奇怪了。也正因?yàn)槿绱?雙語教學(xué)也被一些人士誤解為有其表而無其實(shí),只是一些學(xué)校吸引生源的招牌。這樣的雙語教學(xué)是失敗的雙語教學(xué),其根本原因是雙語教學(xué)還沒有規(guī)范的標(biāo)準(zhǔn)。所以,亟待制定相應(yīng)規(guī)范,杜絕這類“掛羊頭、賣狗肉”的做法。對于雙語教學(xué)師資隊(duì)伍建設(shè)一方面要嚴(yán)格根據(jù)雙語教師能力要求,建立雙語教師準(zhǔn)入制度,設(shè)立門檻,杜絕濫竽充數(shù);建議教育管理部門在廣泛調(diào)研的基礎(chǔ)上加強(qiáng)關(guān)于雙語教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)的制定,包括雙語教學(xué)的目標(biāo)、雙語教師資格認(rèn)定、雙語教材以及雙語教學(xué)的評價(jià)等,以此來規(guī)范我國正在蓬勃開展的雙語教學(xué)實(shí)驗(yàn)工作。另一方面,建立適當(dāng)?shù)募?lì)機(jī)制與評價(jià)機(jī)制,對于從事雙語教學(xué)的雙語教師給予各方面的鼓勵(lì)和優(yōu)惠,調(diào)動廣大教師從事和研究雙語教學(xué)的積極性。

(2)合理引進(jìn)是雙語教學(xué)師資隊(duì)伍建設(shè)的捷徑。

①吸引“海歸”人才落戶高校。學(xué)校可以根據(jù)需要,采取特殊政策引進(jìn)留學(xué)人員回國進(jìn)行雙語教學(xué)工作。留學(xué)歸國人員在國外學(xué)習(xí)生活時(shí)間較長,外語水平無疑較高,而且專業(yè)知識也處于國際前沿,當(dāng)然是雙語教學(xué)的最佳師資。

②短期內(nèi)外聘一定數(shù)量的教師來彌補(bǔ)師資困乏的局面。相對來說,重點(diǎn)大學(xué)雙語師資較為充足,普通高校可用外聘的辦法來彌補(bǔ)自己的不足。

③聘請外籍教師。目前,各高校聘請的外籍教師一般來說都只擔(dān)任純外語語言的教學(xué)工作。為了更好地貫徹雙語教學(xué)的方針,我們可以引進(jìn)更多的外籍教師來承擔(dān)某一學(xué)科的教學(xué)工作,

即承擔(dān)雙語教學(xué)的任務(wù)。

(3)建立多渠道、多層次的雙語師資培訓(xùn)體系是師資隊(duì)伍建設(shè)的重心。

在師資培訓(xùn)工作中,一方面,要采取定期與不定期、短期培訓(xùn)與長期進(jìn)修、校內(nèi)與校外、國內(nèi)與國外培養(yǎng)相結(jié)合的多種培訓(xùn)模式,加強(qiáng)實(shí)踐環(huán)節(jié)的管理,注重能力培養(yǎng)。另一方面,可以通過國際的合作與交流,把最新的科研動態(tài)和教師的實(shí)際教學(xué)工作結(jié)合起來,把正規(guī)的脫產(chǎn)學(xué)習(xí)和不脫產(chǎn)進(jìn)修以及非正規(guī)的專題講座、學(xué)術(shù)研討會等形式結(jié)合起來。有條件的院校可以建立雙語教師培訓(xùn)基地,培養(yǎng)雙語師資。可選擇外語基礎(chǔ)較好的專業(yè)課教師,對他們進(jìn)行外語培訓(xùn)。有條件的學(xué)校還可選派教師出國留學(xué),在學(xué)習(xí)本學(xué)科最新知識的同時(shí),提高英語水平,為回國進(jìn)行雙語教學(xué)打下基礎(chǔ),也可對英語教師進(jìn)行專業(yè)培訓(xùn),提高其專業(yè)知識,使之可以勝任專業(yè)雙語教學(xué)工作。

(4)教師自身要更新觀念,樹立終身學(xué)習(xí)的意識。

教師職業(yè)決定了教師教育的性質(zhì),那就是要更新觀念樹立終身學(xué)習(xí)的意識,建構(gòu)長效性學(xué)習(xí)方法和策略,拓寬自主性學(xué)習(xí)形式,探尋繼續(xù)教育的路徑。語言的學(xué)習(xí)是日積月累的結(jié)果,雙語教學(xué)的成效也不是一朝一夕所能體現(xiàn)的。因此,各高校有必要加強(qiáng)雙語教學(xué)氛圍的整體設(shè)計(jì),鼓勵(lì)有條件的課程進(jìn)行積極的嘗試,為全面開展雙語教學(xué)打下良好的基礎(chǔ)。此外,還可通過精心設(shè)計(jì)校園環(huán)境和各種形式的校園文化,逐步讓英語成為師生間和同學(xué)間交際的語言。學(xué)校還可以組織學(xué)生收看英語影視節(jié)目、收聽英語廣播等,開展課外英語興趣活動,讓學(xué)生在輕松愉快的環(huán)境中學(xué)習(xí)英語,潛移默化地提高英語表達(dá)能力,為雙語教學(xué)的開展創(chuàng)造條件。

參考文獻(xiàn)

[1]郭鴻雁.非英語專業(yè)大學(xué)生英語聽說能力封閉式培養(yǎng)模式探索[J].外語界,2004,(2).

[2]張文霞,羅立勝.關(guān)于大學(xué)英語教學(xué)現(xiàn)狀及其發(fā)展的幾點(diǎn)思考[J].外語界,2004,(3).

篇(3)

關(guān)鍵詞

高校

雙語教學(xué)

Abstract:With the development of economic globalization, professional talents who are not only good at English but also with abundant professional knowledge are urgently needed in the market. To satisfy this kind of market demand, many universities in China is actively carrying out bilingual teaching in the daily teaching process. Bilingual teaching is to use foreign language teach professional knowledge subjects, which make the students learning advanced professional theory and improve the comprehensive ability of using foreign language at the same time. And in China, “Bilingual Education” is mainly related to the English-Chinese bilingual education. This paper explains the conception, mode, problems and countermeasures of the bilingual teaching in China during recent years.

Keywords:University

Bilingual

Teaching

一、雙語教學(xué)含含義

隨著經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展, 廣闊的國際市場對于既擅長英語又具備專業(yè)技術(shù)知識的高級人才的需求量日益增加, 為了滿足當(dāng)前的市場需求, 目前中國許多大學(xué)積極調(diào)整人才培養(yǎng)目標(biāo)和培養(yǎng)模式,在日常教學(xué)過程中積極開展雙語教學(xué)。

在中國,“雙語教育”是主要指英漢雙語教育,以英語為工具來傳播教授專業(yè)課知識。在這個(gè)過程中不但使學(xué)生學(xué)習(xí)了專業(yè)課知識,提升了專業(yè)技能和水平,而且強(qiáng)化了學(xué)生的外英語能力(公共英語和專業(yè)英語),同時(shí),雙語教育還引進(jìn)了外國先進(jìn)的教育理念和教育方法,擴(kuò)展了學(xué)生的思維方式。雙語教學(xué)符合經(jīng)濟(jì)全球化發(fā)展對人才市場的要求,是中國高等教育不斷與國際接軌的必然發(fā)展趨勢。

二、中國目前雙語教學(xué)的主要模式

(一)基礎(chǔ)模式

基礎(chǔ)模式是指老師在課堂上基礎(chǔ)的課堂用語使用英文,在課堂教學(xué)中對于概念,定理等內(nèi)容給出中英文雙語信息,但是用中文進(jìn)行解釋。這種模式主要適用于大學(xué)低年級的學(xué)生,因?yàn)槠溆⒄Z水平有限,所以課堂教學(xué)中英語教學(xué)所占的比例較小,因此,基礎(chǔ)模式是一種比較低層次的雙語教學(xué)模式。

(二)過渡模式

過渡雙語模式是一個(gè)中間模型的雙語教學(xué),教師在教學(xué)過程中交替使用中英文兩種語言,而兩種語言之間的使用比例是決定由教師根據(jù)授課內(nèi)容的難易程度和學(xué)生的接受程度決定的。在課堂教學(xué)過程中較難的部分優(yōu)先使用中文教學(xué),英文用作補(bǔ)充,起輔助作用,而較容易的部分優(yōu)先使用英文教學(xué),中文用作補(bǔ)充。這樣中英文相互結(jié)合,在確保學(xué)生理解課堂知識的前提下提高英語水平,提升雙語課堂教學(xué)效果。

(三)浸入模式

浸入模式是選擇部分專業(yè)核心課程使用全英文教學(xué)。在這種模式下, 課堂用語,專業(yè)知識的講解,課堂教學(xué)環(huán)節(jié)的組織,作業(yè)和考試都用英語進(jìn)行的。通過這種浸入模式的雙語教學(xué),可以提供給學(xué)生一個(gè)全英文的學(xué)習(xí)環(huán)境。這種教學(xué)模式要求教師有高水平的專業(yè)和英語口語能力,并且要求教師使用英文原版教材。這是中國目前先進(jìn)的雙語教育模式。

三、當(dāng)前中國高校雙語教學(xué)過程中存在的問題

(一)缺乏適合學(xué)生英語水平的雙語教材

目前,我國國內(nèi)高校大多引進(jìn)英文原版教材作為雙語教學(xué)課程的教材,但這類英文原版教材的內(nèi)容通常難度較高,大多適用于研究生教學(xué)而不適合本科階段的知識體系結(jié)構(gòu)和內(nèi)容難易程度,如果強(qiáng)行使用,勢必給本科學(xué)生尤其是低年級學(xué)生的學(xué)習(xí)帶來較大負(fù)擔(dān)。另外這類原版教材對學(xué)生的英語水平要求也比較高,在本科階段使用難度較大。

(二)大班教學(xué)影響教學(xué)效果

目前中國高校的情況大都是分專業(yè)大班授課,這就會使不同的英語水平的學(xué)生在一個(gè)大班上課。同一個(gè)班級內(nèi),一些學(xué)生的英語基礎(chǔ)很好,已經(jīng)通過了英語六級考試,即使雅思,托福、GRE或Gmat考試,但還有一些學(xué)生沒有通過英語四級測試。把不同英語水平的學(xué)生安排到一個(gè)班級內(nèi)按照相同的教學(xué)計(jì)劃和教學(xué)方式上課會影響課堂教學(xué)效果和學(xué)生學(xué)習(xí)效果,以至于學(xué)生具有良好的英語能力就會急于增加課程難度,但低水平的學(xué)生英語無法理解課程。

(三)難以控制雙語教學(xué)過程中的中英文比例

雙語教學(xué)的過程中,如何分配使用英文和中文之間的比例一直是一個(gè)熱點(diǎn)問題。教育部關(guān)于雙語教學(xué)的規(guī)定“雙語教學(xué)中英語教學(xué)的比例需超過50%”。但在實(shí)際教學(xué)工作中,教師要考慮到課程的難易程度,學(xué)生的英語水平和接受能力等相關(guān)因素,來綜合考慮雙語教學(xué)中中英文語言的使用比例。

(四)從事雙語教學(xué)的教師資質(zhì)

中國高校的雙語教師的短缺一直是一個(gè)“瓶頸”制約著中國雙語教學(xué)的實(shí)施。短期內(nèi)如何通過集中培訓(xùn)等方式來培訓(xùn)雙語教師以適應(yīng)雙語教學(xué)的較高要求是一個(gè)關(guān)鍵性因素。

四、提升我國高校雙語教學(xué)質(zhì)量的對策建議

(一)研發(fā)難度適宜的高校雙語教材

為了提升我國高校雙語教學(xué)的質(zhì)量,應(yīng)積極組織有海外留學(xué)背景或工作經(jīng)驗(yàn)的專家學(xué)者,尤其是從事一線雙語教學(xué)的老師共同編寫適合高校本科教育知識體系的雙語教學(xué)教材,教材內(nèi)容主線要清晰明確,專業(yè)知識體系完整,難度適中,適合本科階段學(xué)生的接受能力和理解水平,同時(shí)還要注意英語語言的使用,既要純正地道,又要簡單明了。同時(shí)結(jié)合課程的特點(diǎn),其內(nèi)容應(yīng)該接近生活,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。其目的是讓學(xué)生學(xué)習(xí)專業(yè)知識和專業(yè)英語。

(二)根據(jù)學(xué)生英語水平實(shí)行分層次教學(xué)

中國的大多數(shù)高校只依據(jù)高考總成績這個(gè)唯一的標(biāo)準(zhǔn)來錄取學(xué)生,這就會造成相同專業(yè)的學(xué)生英語水平差距可能會很大。作者認(rèn)為,高校針對實(shí)施雙語教學(xué)的課程,,最好依據(jù)學(xué)生的英語水平采用分層次小班授課的方式。具體做法是:開課前進(jìn)行專業(yè)英語測試,依據(jù)測試成績分班上課,根據(jù)學(xué)生英語水平的不同,考慮雙語教學(xué)中中英文兩種語言的使用比例,同時(shí)采用更加靈活多樣的教學(xué)形式,如小組討論,小組作業(yè)與個(gè)人作業(yè)相結(jié)合等方式,充分調(diào)動每個(gè)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。

(三)加強(qiáng)學(xué)生的專業(yè)英語訓(xùn)練

雙語教學(xué)過程中對學(xué)生的專業(yè)英語要求比較高,因此在平時(shí)的課堂教學(xué)中要注重訓(xùn)練學(xué)生的專業(yè)英語素養(yǎng),包括專業(yè)詞匯的記識、專業(yè)文獻(xiàn)的閱讀、翻譯、專業(yè)論文的英語寫作方法和寫作技巧等。為日后的深造打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。在教學(xué)過程中,教師應(yīng)該添加閱讀和寫作中英文學(xué)術(shù)論文等內(nèi)容,不僅把前沿的學(xué)術(shù)資料引入課堂中,而且可以提升學(xué)生的專業(yè)英語水平。

五、總結(jié)

雙語教學(xué)能使學(xué)生學(xué)習(xí)先進(jìn)的專業(yè)知識的同時(shí)提高英語能力,符合經(jīng)濟(jì)全球化發(fā)展對高層復(fù)合型人才的要求。如何加強(qiáng)雙語教學(xué)的力度同時(shí)提升雙語教學(xué)的水平是中國高校目前面臨的一大挑戰(zhàn)。在高校雙語教學(xué)中,教師要積極探索適合雙語教學(xué)的模式和方法,提升自身的雙語授課水平,同時(shí)激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性和主動性,共同提高雙語教學(xué)的課堂效果。

參考文獻(xiàn):

[1]趙亞南.《國際貿(mào)易理論與實(shí)務(wù)》課程雙語教學(xué)手段改進(jìn)的對策思考[J].新課程研究,2010.189:60-62.

[2]劉丹等.《國際貿(mào)易理論與實(shí)務(wù)》雙語教學(xué)思路探討[J].中國科教創(chuàng)新刊,2010.4:69.

[3]吳景梅等.高校雙語教學(xué)探討[J].重慶科技學(xué)院學(xué)報(bào),2010.10:192-193.

[4]黃歆等.淺談當(dāng)前高校雙語教學(xué)的實(shí)踐與探索[J].中國校外教育下旬刊,2010.2:79

篇(4)

一、引言

認(rèn)知是語言的基礎(chǔ),母語和目標(biāo)語言習(xí)得同認(rèn)知一樣是對客觀實(shí)際經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上構(gòu)建的。隨著經(jīng)濟(jì)的全球化和科學(xué)技術(shù)的目標(biāo)化正在成為時(shí)代的特征。英語作為國際交中最為重要的交流和溝通工具,其重要性已經(jīng)為越來越多的人所認(rèn)識。為了進(jìn)一步推動素質(zhì)教育,適應(yīng)社會發(fā)展對人才的需求,我國教育界又掀起了一股新的熱潮:雙語教學(xué)。

雙語教學(xué)是指師生之間在課堂教學(xué)的過程中,用母語和目標(biāo)語進(jìn)行溝通和交流,已達(dá)到在語言的基礎(chǔ)上對兩國文化的了解。語言是文化的一部分,又是文化的重要載體。因此,雙語教學(xué)絕對不僅僅是用外語進(jìn)行教學(xué)。根據(jù)國家教育部2001年《關(guān)于加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見》的精神,雙語教學(xué)是指高校教師在課堂上使用原版外文教材,以漢語和英語為媒介進(jìn)行語言課以外的某些公共課和專業(yè)課講授的一種教學(xué)模式(余子新,2004)。

二、雙語教學(xué)實(shí)施的策略

在我國,雙語教學(xué)算是一門新興的教學(xué)方法,在不斷地研究和探索中教師們總結(jié)出一套較好的教學(xué)策略。下面簡單介紹幾點(diǎn)教學(xué)策略。

策略一 教學(xué)中雙語的比例

在雙語教學(xué)中,英語與漢語(即外語/母語)的比例主要包括三種類型:第一,浸入型,即漢語為主,英語為輔;學(xué)生基礎(chǔ)較淺,盡量用漢語使他們理解。第二,穿插型,即漢語與英語互為主體;會說的盡量用英語,不會的可以少用一些。第三,全英語型,即英語為主,漢語為輔,或全部語言為英語。課堂中,用漢語點(diǎn)撥,讓學(xué)生用英語表達(dá)。

策略二 教學(xué)手段

教學(xué)手段是師生教學(xué)互相傳遞信息的工具、媒體或設(shè)備。投影儀、錄像機(jī)、VCD、電影機(jī)等設(shè)備被搬入課堂,作為有關(guān)教具應(yīng)用于各學(xué)科領(lǐng)域。1.教授方法。教師在授課時(shí),應(yīng)注重句子結(jié)構(gòu)、語法特點(diǎn)、詞匯用法的規(guī)律。把詞義和句子結(jié)構(gòu)規(guī)律教給學(xué)生,讓他們通過自身的努力來了解英語知識。2.互動。教師讓學(xué)生參與到教學(xué)中,學(xué)生用所學(xué)的詞匯、語法結(jié)合實(shí)際造句,鼓勵(lì)學(xué)生對教師的教學(xué)提出問題,在交流的過程中了解到學(xué)生的需求,提高教學(xué)質(zhì)量。3.開辟第二課堂。可以在課堂外開辟英語角,讓學(xué)生在一個(gè)自由的空間,把課堂上所學(xué)的知識運(yùn)用到實(shí)際中,加強(qiáng)英語的實(shí)際運(yùn)用能力。或與外教進(jìn)行接觸、交往,陪他們上街購物或旅行進(jìn)行語言訓(xùn)練,充當(dāng)翻譯,提高學(xué)生的聽、說、讀、寫能力。

(三)策略三 學(xué)習(xí)主體的轉(zhuǎn)變

傳統(tǒng)的教學(xué)行為:教師到學(xué)生;現(xiàn)代的教學(xué)行為:教師與學(xué)生成為以教師為主導(dǎo),學(xué)生為主體的教學(xué)方針,教師的主導(dǎo)作用必須與學(xué)生的主體作用相結(jié)合。

傳統(tǒng)的教學(xué)方法是“填鴨式”、“滿堂灌”,現(xiàn)代的教學(xué)方法:教師應(yīng)擺脫舊的教學(xué)方法,確立以學(xué)生為主體來組織教學(xué)。教師應(yīng)把學(xué)生視為積極的、富有創(chuàng)造性的語言使用者。在學(xué)習(xí)的過程中,學(xué)生會自主加工信息,構(gòu)建知識結(jié)構(gòu),達(dá)到語言學(xué)習(xí)的最終結(jié)果。

(四)策略四 糾錯(cuò)策略

雙語教學(xué)中,學(xué)生難免會出現(xiàn)語言錯(cuò)誤。即使當(dāng)學(xué)生們會積極主動的說一些英語詞組或句子不正確時(shí),教師不必一錯(cuò)就糾。如果雙語教師頻繁地糾正學(xué)生的語言錯(cuò)誤,或者中斷學(xué)生的表達(dá),學(xué)生會有語言交流的心理障礙,打擊表達(dá)的積極性。教師應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生積極回答問題,錯(cuò)誤可以回答問題后統(tǒng)一指出,并不用太嚴(yán)厲。

三、 雙語教學(xué)的目的及意義

(一)營造學(xué)習(xí)空間,開拓視野

學(xué)校進(jìn)行雙語教學(xué)的目的之一是為學(xué)生廣闊的學(xué)習(xí)天地,更深入了解各國語言知識文化,更好的融入國際交流中。英語是一種學(xué)習(xí)的工具,學(xué)生們可以通過學(xué)習(xí)英語更加了解世界。現(xiàn)在學(xué)校為了使學(xué)生能夠更好的運(yùn)用所學(xué)語言知識,開設(shè)了雙語教學(xué),能夠?yàn)閷W(xué)生營造一個(gè)更好的學(xué)習(xí)空間,使學(xué)生在學(xué)習(xí)的同時(shí),更能夠親身體會運(yùn)用的樂趣。

(二)培養(yǎng)師資力量

在高校任教的教師中,能夠勝任雙語教學(xué)的教師不僅專業(yè)知識精煉,而且英語功底扎實(shí),講授水平高超。但是在我國這兩方面都具備的教師較少。因此,在推動雙語教學(xué)之前應(yīng)先培訓(xùn)教師,可以鼓勵(lì)教師進(jìn)行跨學(xué)科學(xué)習(xí)。專業(yè)知識的教師可以多應(yīng)用專業(yè)方面的英語單詞,練習(xí)句子;英語教師可以在主教英語以外多學(xué)習(xí)了解其他專業(yè)知識,并幫助專業(yè)教師學(xué)習(xí)英語。在這樣的環(huán)境中能夠達(dá)到事半功倍的效果。

(三)為國家培養(yǎng)創(chuàng)新人才

雙語教學(xué)是我國高等教育國際化趨勢的發(fā)展需求,是培養(yǎng)具有國際知識、交流和競爭的高素質(zhì)人才的重要手段。所謂的創(chuàng)新型人才是指既懂專業(yè)專業(yè)知識又懂外語的人才,他們適應(yīng)時(shí)代潮流的需求,運(yùn)用所學(xué)知識推動一個(gè)行業(yè)和國家在科學(xué)技術(shù)上的進(jìn)步,在國際競爭中占優(yōu)勢地位。

四、結(jié)語

高校雙語教學(xué)是使學(xué)生們在傳統(tǒng)課堂的聽說讀寫之外的一門新的更能提高英語能力的教學(xué)方法。英語是一門學(xué)習(xí)工具,通過這門工具,學(xué)生們能夠更好的掌握各門學(xué)科知識,提高自主學(xué)習(xí)能力。通過所掌握的教學(xué)策略,教師們能夠更好地促進(jìn)課堂教學(xué)、教學(xué)能力以及為國家輸送人才,達(dá)到雙贏的效果。

參考文獻(xiàn):

[1]王旭東.關(guān)于“雙語教學(xué)”的思考[N].北京:北京青年報(bào),2001一03一09.

[2]廖舸.關(guān)于我國高校開展雙語教學(xué)的思考[J].武漢科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版), 2006, 8(1)1: 112-116.

篇(5)

一、引言

推進(jìn)和優(yōu)化我國高校雙語教學(xué)是當(dāng)前教育國際化不斷加深的必然要求,也是我國高等教育改革的內(nèi)在要求。順應(yīng)教育發(fā)展潮流,塑造出具備國際競爭力和國際交流合作能力的新型高素質(zhì)人才是我國雙語教學(xué)的首要目標(biāo)。雙語教師作為其踐行者和引領(lǐng)者,是此項(xiàng)教學(xué)活動成敗的關(guān)鍵,而我國的雙語教師隊(duì)伍目前還存在很多問題,如何解決這些問題,保證我國雙語教學(xué)順利開展深入實(shí)施,值得廣大教育工作者切實(shí)關(guān)注,認(rèn)真思考并且為之付諸行動。

二、我國高校雙語教師的現(xiàn)實(shí)問題

1.沒有專業(yè)源頭

我國的高校還未設(shè)立雙語教師專業(yè),這就從源頭上阻礙了雙語教師的培養(yǎng)。現(xiàn)有的雙語教師也未曾受過專業(yè)的訓(xùn)練,這就導(dǎo)致他們在教學(xué)過程中困難重重,難以順利進(jìn)行并達(dá)到預(yù)期的效果。總體來說,嚴(yán)重缺乏專業(yè)基礎(chǔ),致使他們自主的教學(xué)探索和自我完善需要更長的時(shí)間,而且未能取得明顯的成效。

2.缺乏有效培訓(xùn)

很多的雙語教師都能很清楚地意識到自身存在的各類問題,而且他們從心底渴望得到培訓(xùn)受益于完整的培訓(xùn)體系,不斷取得進(jìn)步和發(fā)展,從而為我國的雙語教學(xué)工作獻(xiàn)出自己的力量。但是,我國目前還沒有雙語教師培訓(xùn)點(diǎn)或培訓(xùn)班,不能為雙語教師提供專業(yè)培訓(xùn),無法幫助他們解決難題取得進(jìn)步。

3.數(shù)量不足質(zhì)量不過關(guān)

雙語教學(xué)對于教師的要求很高,首先,要具備扎實(shí)的專業(yè)知識,其次,要有過硬的英語聽說能力,能夠完全用英語來教授本專業(yè)的知識。能完全達(dá)到這高標(biāo)準(zhǔn)的教師少之又少,很多其他專業(yè)的優(yōu)秀教師不能順利地用英語授課,而很多英語專業(yè)的教師又缺乏其他專業(yè)知識,根本無法滿足雙語教學(xué)發(fā)展的需求。

4.缺乏科學(xué)理論指導(dǎo)

任何的教學(xué)活動都離不開科學(xué)理論的指導(dǎo),而雙語教學(xué)在我國還處于初步探索階段,我們沒有總結(jié)出統(tǒng)一的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),各專業(yè)沒有形成科學(xué)的教學(xué)理論。很多開設(shè)雙語教學(xué)的高校也是因?yàn)槿狈茖W(xué)理論指導(dǎo),未能取得長足發(fā)展。

三、雙語教師培養(yǎng)策略

1.開設(shè)雙語教師專業(yè)

落實(shí)在高校開設(shè)雙語教師專業(yè),各大高校根據(jù)自身的實(shí)際情況和專業(yè)特色,開設(shè)雙語教學(xué)專業(yè),注重培養(yǎng)專業(yè)化雙語教師,從根本上保證雙語教師的來源,源源不斷地為我國雙語教學(xué)的開展輸送專業(yè)人才。

2. 建立培訓(xùn)點(diǎn)完善培訓(xùn)體系

有關(guān)教育部門可設(shè)立全國高校雙語教師統(tǒng)一培訓(xùn)點(diǎn),根據(jù)不同專業(yè)開設(shè)一系列培訓(xùn)課程,選拔國內(nèi)外優(yōu)秀雙語教學(xué)大師擔(dān)任導(dǎo)師,分期分層次實(shí)行集中化高效率訓(xùn)練,尤其是加強(qiáng)訓(xùn)練雙語教師的英語聽說能力;各大高校可建立自己本學(xué)校的雙語教師培訓(xùn)班,在周末節(jié)假日組織本校的雙語教師進(jìn)行培訓(xùn)學(xué)習(xí),給雙語教師提供學(xué)習(xí)機(jī)會和交流平臺,加強(qiáng)校內(nèi)雙語教師之間的相互學(xué)習(xí)和切磋,尤其是對于同專業(yè)的教師,在提高英語能力的同時(shí)也有助于深化他們的專業(yè)知識;此外,教育部門和高校可選派有潛力的雙語教師參加海外培訓(xùn),讓教師們深入英語國家高校,讓他們在精化自身專業(yè)知識的同時(shí)充分了解其語言文化,潛移默化中提升自己的英語聽說能力,改進(jìn)授課技巧完善授課內(nèi)容,實(shí)現(xiàn)雙語教學(xué)路上的真正轉(zhuǎn)變,成為優(yōu)秀的雙語教師。

3.注重人才的引進(jìn)

各大高校可根據(jù)自身的實(shí)際需求,完善人才引進(jìn)計(jì)劃,吸收能勝任雙語教學(xué)的教師,特別是那些出國留學(xué)歸來的高素質(zhì)人才,他們不僅具有扎實(shí)的專業(yè)基礎(chǔ),還有過硬的英語聽說能力,而且還帶有先進(jìn)的教學(xué)理念和國際化的教育視野,能使雙語教學(xué)與國際接軌。此外,各高校還可以聘請以英語為母語的外籍教師,他們用標(biāo)準(zhǔn)的英文傳授各專業(yè)知識,使學(xué)生們在收獲專業(yè)知識的同時(shí)模仿他們的英語表達(dá),提高英語聽說能力,為成為優(yōu)秀的新型雙語人才打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。

4.教研和科研并重

科研帶動教學(xué),對某一專業(yè)某一時(shí)期的教學(xué)進(jìn)行科學(xué)地分析和研究,總結(jié)出一些切實(shí)可行的教學(xué)方法和寶貴的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),使雙語教師共享科研成果,并且參考效仿,有助于提升教師整體水平。教研活動也不容忽視,高校可定期組織雙語教師參加教研活動,各專業(yè)老師可以集體討論分析,互相學(xué)習(xí)借鑒交流,共同提高教學(xué)能力,從而更好地為本校的雙語教學(xué)而服務(wù),培養(yǎng)出更多專業(yè)人才。

5.健全激勵(lì)措施

從事雙語教學(xué)的教師不僅要有扎實(shí)的專業(yè)知識,還要有過硬的英語語言能力,為了一堂成功的專業(yè)課他們費(fèi)盡心思,從備課,課程設(shè)計(jì)到講授答疑直至學(xué)生完全掌握,整個(gè)過程需要投入更多的時(shí)間精力和耐心,可見他們?yōu)檫@項(xiàng)教學(xué)活動所付出的努力是巨大的。而且雙語教師們?yōu)椴粩嗵嵘陨韺?shí)力完善自我,需要頻繁地參加國內(nèi)外培訓(xùn),各方面的花銷也是巨大的。所以,各大高校應(yīng)該健全激勵(lì)措施,在課酬方面教研經(jīng)費(fèi)培訓(xùn)經(jīng)費(fèi)方面都應(yīng)該加大扶持力度,為雙語教師提供可靠地經(jīng)濟(jì)支持,充分調(diào)動他們的工作熱情和激情,讓他們?yōu)殡p語教學(xué)活動積極奉獻(xiàn)。

6.完善教學(xué)效果的反饋與監(jiān)督機(jī)制

一學(xué)期或者半學(xué)期結(jié)束后,高校可組織學(xué)生參加測試,對他們的成績進(jìn)行跟蹤分析;也可召開師生座談會,讓老師深入學(xué)生當(dāng)中,展開全面調(diào)查,認(rèn)真聆聽學(xué)生們的反饋,將他們提出的建議和意見集中分析和研究,做出相應(yīng)的調(diào)整和改進(jìn)。總之,高校應(yīng)該努力完善教學(xué)效果的反饋和監(jiān)督機(jī)制,加強(qiáng)學(xué)生和教師之間的交流,幫助教師提高教學(xué)水平。

參考文獻(xiàn)

[1]袁篤平,俞理明.高校雙語教學(xué)理念和策略研究[J].中國外語,2005,(1).

篇(6)

雙語教學(xué)是指教師在教學(xué)過程中使用兩種語言(目前主要是指漢語和英語)作為媒介的教學(xué),尤其是第二語言或外語作為教和學(xué)的媒介的教學(xué)[1]。

雙語教學(xué)最早起源于美國,美國是一個(gè)多語言、多文化、多種族的國家。十九世紀(jì)初,美國教育界提出雙語教學(xué)的全新理念,希望通過英語學(xué)習(xí)與文化傳播,使不同語言的民族融入美國社會。雙語教學(xué)反對種族歧視,追求教育平等,實(shí)現(xiàn)多元文化共存。隨著雙語教學(xué)的實(shí)施,美國各地外來民族的英語水平飛速提高,美國經(jīng)濟(jì)迅猛發(fā)展,多民族實(shí)現(xiàn)真正融合,雙語教學(xué)在美國各地蓬勃發(fā)展。

十九世紀(jì)末,加拿大、法國、新西蘭等西方國家紛紛仿效,雙語教學(xué)的實(shí)踐和研究得到快速發(fā)展。目前,許多西方國家雙語教學(xué)師資隊(duì)伍穩(wěn)定,雙語教學(xué)成就顯著。

我國高校雙語教學(xué)始于二十世紀(jì)九十年代,經(jīng)過二十多年的發(fā)展,雙語教學(xué)在高校課堂得到積極實(shí)踐和運(yùn)用。目前,我國高校雙語教學(xué)大多以英語為課堂教學(xué)的主要用語,在專業(yè)學(xué)科中使用英語進(jìn)行課堂教與學(xué)的互動,使大學(xué)生達(dá)到掌握專業(yè)知識與提高英語水平的雙重目的。

二、開展雙語教學(xué)在高等教育中的意義

(一)適應(yīng)時(shí)展的要求

隨著信息時(shí)代的不斷發(fā)展和進(jìn)步,以互聯(lián)網(wǎng)為核心的現(xiàn)代信息技術(shù)在學(xué)校教育、衛(wèi)生醫(yī)療及企業(yè)管理中的廣泛應(yīng)用,對社會產(chǎn)生巨大影響,從根本上改變?nèi)祟惖纳嫘袨榉绞健S⒄Z作為信息化時(shí)代的主要使用語言,世界上先進(jìn)的科學(xué)文化技術(shù)信息主要使用英語表達(dá)。因此,我國要參與國際間的合作、交流與競爭,適應(yīng)當(dāng)代國際社會發(fā)展,需要大學(xué)生不僅精通專業(yè)技能而且具備較高英語水平。全球信息技術(shù)化的環(huán)境讓雙語教學(xué)的實(shí)施成為時(shí)代要求。

(二)社會對復(fù)合型高級專業(yè)人才的需求

二十一世紀(jì)是知識經(jīng)濟(jì)一體化時(shí)代,世界經(jīng)濟(jì)發(fā)展進(jìn)程加快,對新世紀(jì)人才提出更高標(biāo)準(zhǔn)。國家的競爭就是人才的競爭,具備國際合作意識、掌握國際交往規(guī)則、擁有國際競爭能力的復(fù)合型人才,對于我國的可持續(xù)發(fā)展至關(guān)重要。既了解先進(jìn)專業(yè)技術(shù)知識又能運(yùn)用外語進(jìn)行科研和國際合作的高級人才,是我國社會高速發(fā)展的需求。隨著全球合作不斷深入發(fā)展,強(qiáng)化雙語教育,培養(yǎng)高水平的雙語專業(yè)人才,是我國社會發(fā)展的必然趨勢。

(三)高校教學(xué)改革的需要

雙語教學(xué)的迅速開展是我國高等教育適應(yīng)全球化發(fā)展趨勢的需要。近年來,高校開始嘗試專業(yè)課雙語教學(xué),積極促進(jìn)高等教育國際化,提高教育水平。激烈的國際競爭對我國高等教育的模式與內(nèi)容提出更新、更高的要求。雙語教學(xué)的目標(biāo)是使用英語進(jìn)行專業(yè)教學(xué),培養(yǎng)大學(xué)生實(shí)際運(yùn)用英語的能力,使大學(xué)生自如地通過英語進(jìn)行專業(yè)研究與學(xué)術(shù)交流,提高大學(xué)生的綜合素質(zhì)。推行雙語教學(xué)是現(xiàn)行高等教學(xué)的深刻變化,是高校重要而緊迫的任務(wù)。

三、提高雙語教學(xué)水平的解決途徑

(一)完善雙語教學(xué)的教材

進(jìn)行雙語教學(xué)必須有適合大學(xué)生現(xiàn)有水平的專業(yè)英文教材。目前我國高校雙語教材主要來源于國外原版教材。原版教材可以使大學(xué)生直接了解國外專業(yè)知識,避免翻譯過程中產(chǎn)生的錯(cuò)誤、遺漏,提高大學(xué)生的專業(yè)英語能力。但是國外教材普遍重點(diǎn)分散,缺乏對問題的系統(tǒng)論述,給大學(xué)生理解專業(yè)知識帶來困難。因此,開展雙語教學(xué)必須有機(jī)融合中西雙方教育中的優(yōu)點(diǎn),發(fā)揮我國的教育特色,根據(jù)各專業(yè)課程的特征,編寫符合當(dāng)代中國大學(xué)生實(shí)際水平的雙語教材。

通過吸取國外教材的長處,依據(jù)國內(nèi)優(yōu)秀教材的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)對英文教材進(jìn)行重新編寫,并根據(jù)教學(xué)效果不斷修訂。在教學(xué)過程中,根據(jù)大學(xué)生的實(shí)際英語水平,采取漢語與英語教材并重的方法。英語基礎(chǔ)薄弱的學(xué)生有機(jī)結(jié)合兩種教材進(jìn)行學(xué)習(xí),英語基礎(chǔ)好的學(xué)生可以獨(dú)立使用英語教材,保證大學(xué)生在熟練掌握專業(yè)知識的同時(shí),不斷提高專業(yè)英語的實(shí)際運(yùn)用能力。同時(shí),對于難度較大的重要知識點(diǎn),鼓勵(lì)大學(xué)生進(jìn)行中英比較對照學(xué)習(xí),在學(xué)習(xí)過程中使學(xué)生正確理解和掌握專業(yè)知識的英文和中文含義,實(shí)現(xiàn)雙語教學(xué)的教學(xué)目標(biāo)。

(二)提升雙語教師的教學(xué)水平

雙語課程是使用英語作為課堂主要教學(xué)語言,教師流利的英語水平對教學(xué)效果有重要的影響。英語口語標(biāo)準(zhǔn)、基本功扎實(shí)是對教師雙語教學(xué)的最基本要求,也是雙語教學(xué)質(zhì)量的重要保障。雙語教學(xué)要求專業(yè)教師在教學(xué)中使用英文板書、外文講授,因此雙語教學(xué)對高校教師的專業(yè)英語水平提出新的挑戰(zhàn)。教師不僅要具備深厚扎實(shí)的專業(yè)知識,還要具有熟練的英語表達(dá)能力。目前高等院校中的大多數(shù)專業(yè)課教師英語教學(xué)水平亟待提升。提高雙語教師英語授課水平可從兩方面入手:一是選派外語基礎(chǔ)較好、具有較強(qiáng)專業(yè)功底的青年骨干教師進(jìn)行專門英語定期培訓(xùn),將英語學(xué)習(xí)與專業(yè)學(xué)科緊密結(jié)合,提高專業(yè)教師的英語應(yīng)用能力。二是雙語教師和英語教師共同備課,讓英語教師幫助雙語教師解決專業(yè)課程中的語言問題,在教學(xué)中提高雙語教師的語言能力,增強(qiáng)雙語教學(xué)的效果。

篇(7)

一、普通高校雙語教學(xué)現(xiàn)狀

近年來,雙語教學(xué)在我國各普通高校得到迅速推進(jìn)和發(fā)展。自2001年至2005 年期間,有關(guān)雙語教學(xué)的論文只有300余篇[2],而從 2005 年至 2011 年,以“雙語教學(xué)”為關(guān)鍵詞的論文超過 8000 篇,說明雙語教學(xué)研究已經(jīng)成為教育界廣泛關(guān)注的課題,并且取得了一些成果和實(shí)效。教育部和財(cái)政部啟動的“雙語教學(xué)示范課程建設(shè)項(xiàng)目”對提高雙語教學(xué)師資隊(duì)伍的教學(xué)水平及學(xué)術(shù)水平,加速教材更新,促進(jìn)學(xué)校專業(yè)建設(shè)和教學(xué)改革起到了積極的推進(jìn)作用,一些相關(guān)院校大量引進(jìn)外文原版教材,雙語教學(xué)取得了實(shí)質(zhì)性的進(jìn)步[3]。但是,由于教育部將雙語教學(xué)開展情況作為高等學(xué)校狀態(tài)數(shù)據(jù)10 項(xiàng)指標(biāo)之一的嚴(yán)峻態(tài)勢,引發(fā)一些普通高等學(xué)校出現(xiàn)急于求成、不重實(shí)效、流于形式的雙語教學(xué)現(xiàn)象,雙語教學(xué)的負(fù)面影響愈演愈烈。因此,雙語教學(xué)是否應(yīng)當(dāng)在普通高校大面積推廣遭到了質(zhì)疑[4]。由于中國本身不是雙語國家,語言環(huán)境并不是中英并重,因此雙語教學(xué)在中國遭遇一定的尷尬和困惑是發(fā)展的必然現(xiàn)象。如何有效地在我國實(shí)施和推進(jìn)雙語教學(xué)成為教育工作者深思的問題。

二、普通高校雙語教學(xué)存在的問題

在普通高等院校里,存在雙語專業(yè)教學(xué)和雙語課程教學(xué)兩種現(xiàn)象。就培養(yǎng)國際型人才的初衷而言,雙語專業(yè)教學(xué)無疑更具有實(shí)效性,但是對雙語課程設(shè)置的科學(xué)化和體系化、雙語教師梯隊(duì)的建設(shè)情況、外文原版教材的引進(jìn)程度要求更高,開展起來有較大的難度。尤其是中國不是雙語國家,雙語師資梯隊(duì)建設(shè)有相當(dāng)大的難度。而僅為應(yīng)付評估而開設(shè)的某一課程的雙語教學(xué),僅僅取決于承擔(dān)該課程的授課教師的外文水平,無需搞大規(guī)模的規(guī)劃和建設(shè),因此在各高校里更具有普遍性。但是我們不難發(fā)現(xiàn),單門課程的雙語教學(xué),由于缺乏雙語教學(xué)的繼承性和延伸性,其培養(yǎng)國際化人才的目標(biāo)也終成泡影。師資狀況是雙語課程能否開設(shè)的瓶頸。即使是單門課程的雙語教學(xué),在實(shí)際授課中也存在相當(dāng)大的問題。一些專業(yè)課教師外文水平有限,但卻勉為其難地承擔(dān)著雙語教學(xué)的重?fù)?dān),他們要花幾倍的時(shí)間去備課,但到了課堂上仍然無法應(yīng)對課堂的情境,只能將想說的話都寫在課件上,對著課件照本宣科,有些教師中國特色口音濃重,學(xué)生聽不懂,于是課堂上完全沒有辦法互動,其教學(xué)效果可想而知。與此同時(shí),現(xiàn)行的普通高校選課制度對雙語教學(xué)質(zhì)量的沖擊也是不可忽略的。由于選課體系的高自由度,導(dǎo)致對選擇雙語課程的學(xué)生英語水平?jīng)]有底線要求,因此學(xué)生英語水平參差不齊,雙語教學(xué)難以因材施教。在一些地方院校,有一部分學(xué)生的英語水平較低,無法應(yīng)對雙語授課的情境。在這種教學(xué)情境下,教學(xué)形式很容易出現(xiàn)偏離,不知不覺雙語專業(yè)課程很容易轉(zhuǎn)化成專業(yè)英語課程,導(dǎo)致雙語教學(xué)和普通教學(xué)方式相比,在知識的信息量和傳授水平上受到一定程度的限制。這些現(xiàn)象不禁讓我們反思:我們能以降低或損傷學(xué)科教學(xué)質(zhì)量為代價(jià)來攫取雙語教學(xué)的噱頭嗎?到底怎樣做才能讓雙語教學(xué)實(shí)至名歸呢?

三、改進(jìn)普通高校雙語教學(xué)的策略

(一)開設(shè)進(jìn)程適當(dāng)放緩

各高校不應(yīng)過度夸大教育部政策的導(dǎo)向,尤其是地方院校,要根據(jù)自身的師資力量和生源狀況,做好充分的調(diào)研,對什么樣的專業(yè)和課程可以設(shè)置雙語教學(xué)進(jìn)行慎重的思考和實(shí)際評估[5]。雙語教學(xué)應(yīng)該是有條件的學(xué)校和專業(yè)提升自身文化理念和培養(yǎng)復(fù)合型人才的一種舉措,但是對于那些尚不具備條件的學(xué)校或某些專業(yè),對雙語教學(xué)應(yīng)持謹(jǐn)慎態(tài)度,雙語教學(xué)應(yīng)該緩行,更不可一味求大求全。

(二)提高雙語教學(xué)師資狀況

要想提高雙語教學(xué)的質(zhì)量必須從提高雙語教學(xué)的師資力量抓起。從事雙語教學(xué)的教師不僅應(yīng)當(dāng)專業(yè)精深,還要英語好,能流利地運(yùn)用英語表述專業(yè)知識、解析專業(yè)詞匯。學(xué)校要有目的、有計(jì)劃地培訓(xùn)和引進(jìn)雙語教學(xué)人才。為雙語教學(xué)教師多創(chuàng)造出國(境)進(jìn)修培訓(xùn)的機(jī)會,鼓勵(lì)教師參加國際學(xué)術(shù)會議。采用“走出去、請進(jìn)來”的方法充分優(yōu)化雙語教學(xué)師資隊(duì)伍,在具備充足條件的基礎(chǔ)上開展雙語教學(xué)模式。

(三)實(shí)施一課兩制,因材施教

對于生源素質(zhì)存在較大差異的學(xué)校,可以考慮一門課程兼具國語授課和雙語授課兩種模式。完善選課體系,對于選修雙語課程的學(xué)生要進(jìn)行外文素質(zhì)的遴選,做到因材施教。另外,與國語授課相比,應(yīng)適當(dāng)增加雙語教學(xué)的授課時(shí)數(shù),讓學(xué)生有充分消化和吸收的時(shí)間,對于能夠入選雙語課程的學(xué)生,應(yīng)有計(jì)劃地逐年加大雙語教學(xué)課程的比例,強(qiáng)化其對目的語言的應(yīng)用。只有注重雙語教學(xué)的連貫性和延伸性,才能為社會培養(yǎng)國際型人才。

(四)選擇適宜的雙語教學(xué)模式

目前國內(nèi)的雙語教學(xué)模式有很多。各學(xué)校或?qū)I(yè)應(yīng)根據(jù)自身的狀況,進(jìn)行適當(dāng)?shù)恼{(diào)整和改良,不能搞“拿來主義”。不能用生硬的教育模式將教育目的和受教育對象相割裂,這樣只能導(dǎo)致教育的錯(cuò)位。2008年康淑敏提出,應(yīng)根據(jù)雙語課程的目標(biāo)和專業(yè)課程特點(diǎn),形成由低到高的多層次雙語教學(xué)模式,即漢語鋪墊式、英語引入式、英漢融合式和全英語浸泡式[6]。筆者認(rèn)為這個(gè)觀點(diǎn)比較適用于多數(shù)普通高校的教學(xué)現(xiàn)狀,可循序漸進(jìn)地將學(xué)生引領(lǐng)到英文授課情境中,逐步提高學(xué)生對英語專業(yè)知識的領(lǐng)悟和應(yīng)用能力。

篇(8)

一、中國的雙語教學(xué)的基本認(rèn)識

雙語教學(xué)是用兩種語言進(jìn)行學(xué)科教學(xué)的活動,一般是指在用母語進(jìn)行部分學(xué)科教學(xué)的同時(shí),用非母語進(jìn)行部分或全部非語言學(xué)科教學(xué)的教學(xué)模式,其最終目標(biāo)是學(xué)習(xí)者能同時(shí)使用母語和非母語(一般指英語)進(jìn)行思維,能在這兩種語言之間根據(jù)交際對象和工作環(huán)境的需要進(jìn)行自由的切換,成為既懂專業(yè)又懂外語的國際性人才。中國并不是雙語國家,語言環(huán)境更不是中外并重,所以中國的雙語教學(xué)環(huán)境決定了它的目的性,屬于“外語”教學(xué)范疇,而不是“第二語言”的教學(xué)范疇。在高校,雙語教學(xué)是指除漢語外,用一門外語作為課堂主要用語進(jìn)行學(xué)科教學(xué)(不包括國內(nèi)少數(shù)民族雙語教學(xué)),目前絕大部分是用英語。它要求用正確流利的英語進(jìn)行知識的講解,但不絕對排除漢語,避免由于語言滯后造成學(xué)生的思維障礙。也就是說老師在授課時(shí),用外語(主要是英語)編寫非外語類課程的教學(xué)講義、進(jìn)行板書,同時(shí)用漢語和外語進(jìn)行講解并組織和完成課程教學(xué)任務(wù),達(dá)到傳授知識的目的。通過雙語教學(xué),能促進(jìn)學(xué)生結(jié)合專業(yè)知識強(qiáng)化對第二語言的學(xué)習(xí)和實(shí)際運(yùn)用,進(jìn)而拓寬學(xué)生專業(yè)學(xué)習(xí)和交流的界面,滿足社會對專業(yè)雙語人才的急需;還可以更好地貫徹素質(zhì)教育,培養(yǎng)創(chuàng)新人才,增強(qiáng)學(xué)生的創(chuàng)新意識,提高接受國際先進(jìn)科技水平的速度,與國際接軌,增強(qiáng)國際競爭力。

二、高校雙語教學(xué)存在的問題

從國內(nèi)近幾年的發(fā)展來看,雙語教學(xué)取得了可喜的成績,但也存在不少問題,導(dǎo)致教學(xué)效果不太理想。目前中國高校雙語教學(xué)存在的問題,體現(xiàn)在多個(gè)方面:

1.師資力量和積極性的問題

高校積極開展雙語教學(xué)的首要因素在于師資。對于雙語教學(xué)的教師來說,不但要精通本專業(yè)的學(xué)科理論,具備扎實(shí)的專業(yè)知識和教學(xué)技能,而且還要有較高的外語水平,具備熟練使用外語授課的能力。只有同時(shí)具備這兩方面的基本素質(zhì),才能成為一名合格的雙語教學(xué)老師。但從目前各高校雙語教學(xué)開展的情況來看,我國高校雙語教學(xué)教師的整體水平狀況并不容樂觀。精通本專業(yè)知識理論的老師,不一定具備熟練使用外語授課的能力;具備熟練使用外語授課能力的教師,在專業(yè)知識方面較為欠缺,能真正具備這兩方面基本素質(zhì)的教師還較為匱乏。此外,由于教師進(jìn)行雙語教學(xué)要付出巨量的勞動,而各高校由于種種原因若不能合理地確定教師的工作量,則不利于教師積極性的調(diào)動。

2.學(xué)生的外語基礎(chǔ)問題

高校雙語教學(xué)存在問題的另一個(gè)重要因素就是學(xué)生。開展雙語教學(xué)就要求學(xué)生不僅要有足夠的詞匯量和較好的閱讀能力,而且還要具有一定的外語聽、說能力。由于目前外語教學(xué)仍是以應(yīng)試教育為主,加之有相當(dāng)部分高校的生源來自不同地區(qū),學(xué)生之間的差異性比較大,任課教師也很難把握上課時(shí)講話的難度和速度,太快了有些學(xué)生跟不上,太慢了又有些學(xué)生覺得難度太低沒有吸引力。無論是教師和學(xué)生在語言輸出和輸入中,都比母語的速度要慢,也就帶來進(jìn)度較慢的問題,進(jìn)度跟不上,教學(xué)計(jì)劃將很難完成。總之,嚴(yán)重地影響了雙語教學(xué)的順利開展。

3.教材選取問題。

開展雙語教學(xué)的另外一大問題就是雙語教材。目前,高校開展雙語教學(xué)一般選用國外進(jìn)口的原版教材。因?yàn)樵娼滩哪軌蜉^為全面地展現(xiàn)本學(xué)科的整個(gè)知識體系和學(xué)科的最新研究成果,這就可以保證學(xué)生能夠領(lǐng)略到原汁原味的東西。但由于中西文化存在一定的差異,使用國外原版教材可能會出現(xiàn)“水土不服”的局面,因?yàn)楹芏鄬W(xué)生要讀懂這些文章的基本意思就非常困難,更談不上對其中的內(nèi)容進(jìn)行徹底地消化和深入思考。

三、推進(jìn)雙語教學(xué)的思考

雙語教學(xué)是一項(xiàng)系統(tǒng)的工程,還須以科學(xué)的態(tài)度,堅(jiān)持探索與實(shí)踐,做到教學(xué)研究與實(shí)踐相結(jié)合,相互促進(jìn),不斷提高。

1.開展雙語教學(xué)師資認(rèn)定,加強(qiáng)雙語師資隊(duì)伍建設(shè)

要提高雙語教學(xué)質(zhì)量,教師隊(duì)伍建設(shè)是關(guān)鍵。一方面,可以“請進(jìn)來”,請外籍教師或留學(xué)國外多年的華裔教師作為客座教授,講授專業(yè)課或開設(shè)講座,增強(qiáng)外語學(xué)習(xí)的氛圍;另一方面,在財(cái)力允許時(shí),可以考慮“走出去”,學(xué)校更多地創(chuàng)造機(jī)會讓教師赴外進(jìn)行中短期交流、學(xué)習(xí)。另外,可以加強(qiáng)校際間的合作,實(shí)現(xiàn)人才共享。每個(gè)學(xué)校都有其優(yōu)勢,各個(gè)學(xué)校可以充分利用教師資源,引入競爭機(jī)制,實(shí)行教師跨校授課、學(xué)生跨校選課,實(shí)現(xiàn)資源更有效的組合。但培養(yǎng)和激發(fā)現(xiàn)有師資的潛能,用好現(xiàn)有的人也是非常關(guān)鍵的。

2.處理好引進(jìn)外文原版教材和選用優(yōu)秀中文教材的把關(guān)和利用

建立嚴(yán)格的審核制度,選用真正優(yōu)秀的能體現(xiàn)學(xué)科發(fā)展前沿的教材,不能因要引進(jìn)外文原版教材而完全放棄對國內(nèi)優(yōu)秀教材的選用與教材建設(shè)。增加本專業(yè)相關(guān)的英文材料閱讀量要讓學(xué)生明白雙語教學(xué)的重要性,會使他們終身受益。對原版教材的引進(jìn)一方面應(yīng)盡量選用能提供該領(lǐng)域較新的專業(yè)知識、實(shí)用性強(qiáng)、難度適中的優(yōu)秀原版教材引進(jìn)原版教材還須與其他相關(guān)課程相協(xié)調(diào),避免出現(xiàn)重復(fù)、失衡、缺乏銜接與連貫等現(xiàn)象;另一方面應(yīng)組織學(xué)科骨干結(jié)合實(shí)踐優(yōu)勢,自行編寫適合我國國情的英語教材。有條件的學(xué)校甚至可以成立專門的雙語教材編寫小組,組織教師對原版的英文教材進(jìn)行改編,編寫出適合本專業(yè)學(xué)生的雙語教學(xué)教材。

3.改革教學(xué)方法,對學(xué)生因材施教

研究教學(xué)教法教師首先要對英文教材進(jìn)行充分理解,然后要采用行之有效的方法將其傳授給學(xué)生。這就要求教師仔細(xì)研究教學(xué)教法,在教學(xué)中要及時(shí)不斷地創(chuàng)建英語氛圍。借助多媒體課件、辯論等形式有利于教師充分地講清知識的內(nèi)涵和外延,提高學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性。同時(shí)要加強(qiáng)課堂練習(xí)。課堂練習(xí)是課堂中必不可少的一部分,要將英文試題在投影或其他形式的展板中做好示范,給學(xué)生一個(gè)模式供參考,這樣能極有效地提高正確率。同時(shí)對英文定義、公式的背誦與默寫也要采用英文的形式進(jìn)行。在各門專業(yè)課中要加強(qiáng)他們之間的邏輯性,積極開展雙向交流活動。

總之,鑒于目前雙語教學(xué)還屬于探索階段,雙語教學(xué)起步晚、雙語環(huán)境差、師資資源貧乏、學(xué)生外語運(yùn)用能力低以及雙語理論研究不足等不利因素,我們需要借鑒雙語教育國家成功的經(jīng)驗(yàn),同時(shí)根據(jù)我國國情進(jìn)行改進(jìn)。此外,還應(yīng)當(dāng)提倡英語教學(xué)和專業(yè)學(xué)科教學(xué)相結(jié)合的方法,允許教師結(jié)合不同的學(xué)科專業(yè)、不同的師生特點(diǎn),嘗試不同的授課方式、作業(yè)要求、考核方式和課程質(zhì)量評價(jià)方法。鼓勵(lì)教師大膽探索,不斷實(shí)踐,從而推動雙語教學(xué)水平的提高。經(jīng)過一定時(shí)間的探索與實(shí)踐,通過循序漸進(jìn)的方式逐步達(dá)到預(yù)期目的,并發(fā)展成為科學(xué)化、標(biāo)準(zhǔn)化、完善的教學(xué)體系,使雙語教學(xué)發(fā)揮越來越重要的作用。

參考文獻(xiàn):

篇(9)

一、中國的雙語教學(xué)的基本認(rèn)識

雙語教學(xué)是用兩種語言進(jìn)行學(xué)科教學(xué)的活動,一般是指在用母語進(jìn)行部分學(xué)科教學(xué)的同時(shí),用非母語進(jìn)行部分或全部非語言學(xué)科教學(xué)的教學(xué)模式,其最終目標(biāo)是學(xué)習(xí)者能同時(shí)使用母語和非母語(一般指英語)進(jìn)行思維,能在這兩種語言之間根據(jù)交際對象和工作環(huán)境的需要進(jìn)行自由的切換,成為既懂專業(yè)又懂外語的國際性人才。中國并不是雙語國家,語言環(huán)境更不是中外并重,所以中國的雙語教學(xué)環(huán)境決定了它的目的性,屬于“外語”教學(xué)范疇,而不是“第二語言”的教學(xué)范疇。在高校,雙語教學(xué)是指除漢語外,用一門外語作為課堂主要用語進(jìn)行學(xué)科教學(xué)(不包括國內(nèi)少數(shù)民族雙語教學(xué)),目前絕大部分是用英語。它要求用正確流利的英語進(jìn)行知識的講解,但不絕對排除漢語,避免由于語言滯后造成學(xué)生的思維障礙。也就是說老師在授課時(shí),用外語(主要是英語)編寫非外語類課程的教學(xué)講義、進(jìn)行板書,同時(shí)用漢語和外語進(jìn)行講解并組織和完成課程教學(xué)任務(wù),達(dá)到傳授知識的目的。通過雙語教學(xué),能促進(jìn)學(xué)生結(jié)合專業(yè)知識強(qiáng)化對第二語言的學(xué)習(xí)和實(shí)際運(yùn)用,進(jìn)而拓寬學(xué)生專業(yè)學(xué)習(xí)和交流的界面,滿足社會對專業(yè)雙語人才的急需;還可以更好地貫徹素質(zhì)教育,培養(yǎng)創(chuàng)新人才,增強(qiáng)學(xué)生的創(chuàng)新意識,提高接受國際先進(jìn)科技水平的速度,與國際接軌,增強(qiáng)國際競爭力。

二、高校雙語教學(xué)存在的問題

從國內(nèi)近幾年的發(fā)展來看,雙語教學(xué)取得了可喜的成績,但也存在不少問題,導(dǎo)致教學(xué)效果不太理想。目前中國高校雙語教學(xué)存在的問題,體現(xiàn)在多個(gè)方面:

1.師資力量和積極性的問題

高校積極開展雙語教學(xué)的首要因素在于師資。對于雙語教學(xué)的教師來說,不但要精通本專業(yè)的學(xué)科理論,具備扎實(shí)的專業(yè)知識和教學(xué)技能,而且還要有較高的外語水平,具備熟練使用外語授課的能力。只有同時(shí)具備這兩方面的基本素質(zhì),才能成為一名合格的雙語教學(xué)老師。但從目前各高校雙語教學(xué)開展的情況來看,我國高校雙語教學(xué)教師的整體水平狀況并不容樂觀。精通本專業(yè)知識理論的老師,不一定具備熟練使用外語授課的能力;具備熟練使用外語授課能力的教師,在專業(yè)知識方面較為欠缺,能真正具備這兩方面基本素質(zhì)的教師還較為匱乏。此外,由于教師進(jìn)行雙語教學(xué)要付出巨量的勞動,而各高校由于種種原因若不能合理地確定教師的工作量,則不利于教師積極性的調(diào)動。

2.學(xué)生的外語基礎(chǔ)問題

高校雙語教學(xué)存在問題的另一個(gè)重要因素就是學(xué)生。開展雙語教學(xué)就要求學(xué)生不僅要有足夠的詞匯量和較好的閱讀能力,而且還要具有一定的外語聽、說能力。由于目前外語教學(xué)仍是以應(yīng)試教育為主,加之有相當(dāng)部分高校的生源來自不同地區(qū),學(xué)生之間的差異性比較大,任課教師也很難把握上課時(shí)講話的難度和速度,太快了有些學(xué)生跟不上,太慢了又有些學(xué)生覺得難度太低沒有吸引力。無論是教師和學(xué)生在語言輸出和輸入中,都比母語的速度要慢,也就帶來進(jìn)度較慢的問題,進(jìn)度跟不上,教學(xué)計(jì)劃將很難完成。總之,嚴(yán)重地影響了雙語教學(xué)的順利開展。

3.教材選取問題。

開展雙語教學(xué)的另外一大問題就是雙語教材。目前,高校開展雙語教學(xué)一般選用國外進(jìn)口的原版教材。因?yàn)樵娼滩哪軌蜉^為全面地展現(xiàn)本學(xué)科的整個(gè)知識體系和學(xué)科的最新研究成果,這就可以保證學(xué)生能夠領(lǐng)略到原汁原味的東西。但由于中西文化存在一定的差異,使用國外原版教材可能會出現(xiàn)“水土不服”的局面,因?yàn)楹芏鄬W(xué)生要讀懂這些文章的基本意思就非常困難,更談不上對其中的內(nèi)容進(jìn)行徹底地消化和深入思考。

三、推進(jìn)雙語教學(xué)的思考

雙語教學(xué)是一項(xiàng)系統(tǒng)的工程,還須以科學(xué)的態(tài)度,堅(jiān)持探索與實(shí)踐,做到教學(xué)研究與實(shí)踐相結(jié)合,相互促進(jìn),不斷提高。

1.開展雙語教學(xué)師資認(rèn)定,加強(qiáng)雙語師資隊(duì)伍建設(shè)

要提高雙語教學(xué)質(zhì)量,教師隊(duì)伍建設(shè)是關(guān)鍵。一方面,可以“請進(jìn)來”,請外籍教師或留學(xué)國外多年的華裔教師作為客座教授,講授專業(yè)課或開設(shè)講座,增強(qiáng)外語學(xué)習(xí)的氛圍;另一方面,在財(cái)力允許時(shí),可以考慮“走出去”,學(xué)校更多地創(chuàng)造機(jī)會讓教師赴外進(jìn)行中短期交流、學(xué)習(xí)。另外,可以加強(qiáng)校際間的合作,實(shí)現(xiàn)人才共享。每個(gè)學(xué)校都有其優(yōu)勢,各個(gè)學(xué)校可以充分利用教師資源,引入競爭機(jī)制,實(shí)行教師跨校授課、學(xué)生跨校選課,實(shí)現(xiàn)資源更有效的組合。但培養(yǎng)和激發(fā)現(xiàn)有師資的潛能,用好現(xiàn)有的人也是非常關(guān)鍵的。

2.處理好引進(jìn)外文原版教材和選用優(yōu)秀中文教材的把關(guān)和利用

建立嚴(yán)格的審核制度,選用真正優(yōu)秀的能體現(xiàn)學(xué)科發(fā)展前沿的教材,不能因要引進(jìn)外文原版教材而完全放棄對國內(nèi)優(yōu)秀教材的選用與教材建設(shè)。增加本專業(yè)相關(guān)的英文材料閱讀量要讓學(xué)生明白雙語教學(xué)的重要性,會使他們終身受益。對原版教材的引進(jìn)一方面應(yīng)盡量選用能提供該領(lǐng)域較新的專業(yè)知識、實(shí)用性強(qiáng)、難度適中的優(yōu)秀原版教材引進(jìn)原版教材還須與其他相關(guān)課程相協(xié)調(diào),避免出現(xiàn)重復(fù)、失衡、缺乏銜接與連貫等現(xiàn)象;另一方面應(yīng)組織學(xué)科骨干結(jié)合實(shí)踐優(yōu)勢,自行編寫適合我國國情的英語教材。有條件的學(xué)校甚至可以成立專門的雙語教材編寫小組,組織教師對原版的英文教材進(jìn)行改編,編寫出適合本專業(yè)學(xué)生的雙語教學(xué)教材。

3.改革教學(xué)方法,對學(xué)生因材施教

研究教學(xué)教法教師首先要對英文教材進(jìn)行充分理解,然后要采用行之有效的方法將其傳授給學(xué)生。這就要求教師仔細(xì)研究教學(xué)教法,在教學(xué)中要及時(shí)不斷地創(chuàng)建英語氛圍。借助多媒體課件、辯論等形式有利于教師充分地講清知識的內(nèi)涵和外延,提高學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性。同時(shí)要加強(qiáng)課堂練習(xí)。課堂練習(xí)是課堂中必不可少的一部分,要將英文試題在投影或其他形式的展板中做好示范,給學(xué)生一個(gè)模式供參考,這樣能極有效地提高正確率。同時(shí)對英文定義、公式的背誦與默寫也要采用英文的形式進(jìn)行。在各門專業(yè)課中要加強(qiáng)他們之間的邏輯性,積極開展雙向交流活動。

總之,鑒于目前雙語教學(xué)還屬于探索階段,雙語教學(xué)起步晚、雙語環(huán)境差、師資資源貧乏、學(xué)生外語運(yùn)用能力低以及雙語理論研究不足等不利因素,我們需要借鑒雙語教育國家成功的經(jīng)驗(yàn),同時(shí)根據(jù)我國國情進(jìn)行改進(jìn)。此外,還應(yīng)當(dāng)提倡英語教學(xué)和專業(yè)學(xué)科教學(xué)相結(jié)合的方法,允許教師結(jié)合不同的學(xué)科專業(yè)、不同的師生特點(diǎn),嘗試不同的授課方式、作業(yè)要求、考核方式和課程質(zhì)量評價(jià)方法。鼓勵(lì)教師大膽探索,不斷實(shí)踐,從而推動雙語教學(xué)水平的提高。經(jīng)過一定時(shí)間的探索與實(shí)踐,通過循序漸進(jìn)的方式逐步達(dá)到預(yù)期目的,并發(fā)展成為科學(xué)化、標(biāo)準(zhǔn)化、完善的教學(xué)體系,使雙語教學(xué)發(fā)揮越來越重要的作用。

參考文獻(xiàn)

篇(10)

【中圖分類號】G642 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】B 【文章編號】2095-3089(2014)8 -0253-02

自從2001年教育部倡導(dǎo)在我國高校實(shí)施雙語教學(xué)以來, 全國高校紛紛開展雙語教學(xué)的準(zhǔn)備與實(shí)踐。各地陸續(xù)舉辦了以雙語教學(xué)為主題的研討會,交流各自實(shí)施雙語教學(xué)的經(jīng)驗(yàn)與體會。在全國十多年的雙語教學(xué)基礎(chǔ)上,以雙語教學(xué)為主的科研課題也已列入了國家的重點(diǎn)教育課題,雙語教育在我國已經(jīng)得到了前所未有的重視。

本人在貴州師范大學(xué)生命科學(xué)學(xué)院分子生物學(xué)課程從事多年雙語教學(xué)的基礎(chǔ)上,調(diào)查了貴州省其他高校開展雙語教學(xué)的實(shí)施情況。就貴州實(shí)際情況來看,雙語教學(xué)的關(guān)鍵節(jié)點(diǎn)主要集中在學(xué)生、師資、課程、教材及考核方式等幾個(gè)方面。本文通過對貴州省高校雙語教學(xué)特殊性分析,為今后雙語教學(xué)效果的改善提供合理的建議,以豐富和完善今后雙語教學(xué)的途徑。

1. 貴州高校開展雙語教學(xué)的特殊性

1.1 貴州學(xué)生有雙語教學(xué)的基礎(chǔ)

雙語現(xiàn)象最初多出現(xiàn)在不同民族頻繁接觸的地區(qū)和社區(qū),在多語言環(huán)境中生存才產(chǎn)生了雙語教學(xué)。貴州是一個(gè)多民族共居的省份,全省共有民族成份56個(gè),世居民族18個(gè),全省有3個(gè)民族自治州、11個(gè)民族自治縣,學(xué)生從小就有雙語教學(xué)的實(shí)踐,要用本民族語言和漢語來進(jìn)行交流與思考。因此,貴州具有雙語教學(xué)的傳統(tǒng)和基礎(chǔ)。

1.2 貴州開展雙語教學(xué)歷史悠久

貴州學(xué)校開展雙語教學(xué)可追溯到100多年前。1905年,英國傳教士塞繆爾?柏格理(Samuel.Pollard,1864-1915年)等人在以貴州石門坎苗族聚居地為中心的滇、黔烏蒙山區(qū)(即威寧縣石門坎鄉(xiāng))一帶傳教,為烏蒙山區(qū)的苗族人創(chuàng)造了苗文,并用英語、苗語開展雙語教育,培養(yǎng)了上萬名苗、彝族學(xué)生,創(chuàng)辦了近百所學(xué)校。

進(jìn)入二十一世紀(jì),貴州師范大學(xué)成為貴州省師資力量培養(yǎng)的基地,教學(xué)論與教學(xué)法研究的陣地。貴州師范大學(xué)生命科學(xué)學(xué)院是貴州省高校開展“雙語教學(xué)”的先行者,2000年前后陸續(xù)在生物化學(xué)、分子生物學(xué)及生態(tài)學(xué)等課程教學(xué)中采用了“雙語教學(xué)”的方式,生物化學(xué)雙語課程還入選了本校精品課程。

2. 貴州開展雙語教學(xué)的問題與困難

2.1 學(xué)生英語基礎(chǔ)較差

由于交通落后、經(jīng)濟(jì)不發(fā)達(dá)等原因,貴州的教育水平尤其是英語水平在全國偏低。本科四、六級通過率低于其他同級別高校,而且學(xué)生水平參差不齊。英語差的學(xué)生表現(xiàn)為抵觸英語交流,語法錯(cuò)誤多,甚至有“破罐子破摔”現(xiàn)象。

2.2 英語語言環(huán)境不濃

從我國來看,北京、上海和廣州國際貿(mào)易與文化交流頻繁,外國人員來華教學(xué)甚至留學(xué)的人員較多,有良好的外語語言氛圍,具有開展雙語教學(xué)的良好基礎(chǔ)。相反,像貴州等這些內(nèi)陸省份對外經(jīng)濟(jì)與文化交流相對較弱,外語環(huán)境較差,開展雙語教學(xué)有一定困難。

2.3 雙語教學(xué)師資不足

國外雙語教學(xué)基本上都由對兩種語言都能自如運(yùn)用, 可以根據(jù)需要在雙語之間自由切換的教師擔(dān)任,雙語教師素質(zhì)極高。目前貴州省高等院校的中青年教師大多具有碩士、博士學(xué)位,但絕大多數(shù)中青年教師都沒有一年以上的出國經(jīng)歷和外語專業(yè)學(xué)習(xí)經(jīng)歷,大部分專業(yè)學(xué)科教師的英語能力也不全面,表現(xiàn)在詞匯量大、語法好、閱讀能力強(qiáng),但聽、說、讀、寫應(yīng)用能力較差。貴州省內(nèi)高校雖然也有外籍教師, 但都集中在外國語學(xué)院任教,并不懂其他專業(yè)。貴州省內(nèi)雙語教學(xué)師資隊(duì)伍嚴(yán)重不足。

3. 雙語教學(xué)體會與模式選擇

3.1 合理選擇雙語課程

從全國高校雙語教學(xué)情況看,雙語教學(xué)效果的優(yōu)劣首先在于課程的設(shè)置。有的學(xué)科方便實(shí)施雙語教學(xué), 比如,數(shù)學(xué)、物理、化學(xué)和生物等自然科學(xué)方面的課程,對于人文科學(xué)學(xué)科就不容易實(shí)施雙語教學(xué),尤其是中國歷史、中國文學(xué)和政治課。

貴州師范大學(xué)雙語教育課程設(shè)置首選生命科學(xué)學(xué)院,而生命科學(xué)學(xué)院選擇生物化學(xué)和分子生物學(xué)兩門課程開展雙語教學(xué)。從學(xué)科發(fā)展角度看,這兩門課程是飛速發(fā)展的學(xué)科,也是二十一世紀(jì)的朝陽學(xué)科。雙語教學(xué)的開展有助于讓學(xué)生第二語言能力有大幅度提高,為將來生物學(xué)專業(yè)國際交流奠定堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。

3.2 積極與學(xué)生互動

我們在課程運(yùn)行過程中發(fā)現(xiàn),上課過程中花大量時(shí)間教學(xué)生認(rèn)識單詞,翻譯雙語教材,這樣影響了教學(xué)進(jìn)程和知識點(diǎn)的講授。為達(dá)到雙語課堂教學(xué)的目的,我們作了大量準(zhǔn)備工作。課前給學(xué)生留預(yù)習(xí)內(nèi)容,包括下節(jié)課要講到的專業(yè)名詞及基本理論;課堂積極與學(xué)生提問互動,觀察學(xué)生掌握情況;將上課內(nèi)容留課后作業(yè),讓學(xué)生再加以練習(xí)。通過反復(fù)學(xué)習(xí),通過四、六級的學(xué)生對雙語教學(xué)表現(xiàn)出明顯得積極性,積極預(yù)習(xí)上課內(nèi)容,積極提問并回答老師問題;英語基礎(chǔ)偏差的同學(xué)學(xué)習(xí)積極性不高,但整體效果偏好,尤其學(xué)生在熟悉授課方式后進(jìn)步更快。

3.3 多渠道提高教師英語水平

實(shí)施雙語教學(xué)的重要前提就是教師不僅要懂所傳授的專業(yè)知識,外語口語也要達(dá)到一定的水平。目前貴州師范大學(xué)招聘的教師具有博士學(xué)歷才能當(dāng)專業(yè)教師,但只有少數(shù)博士有國外學(xué)習(xí)經(jīng)歷,英語表達(dá)中“中國式”方式居多。現(xiàn)實(shí)的矛盾自然會影響到雙語教育的效果,貴州雙語師資的缺乏是現(xiàn)階段雙語教學(xué)所面臨的主要問題之一。大力培養(yǎng)具有雙語能力的專業(yè)師資是順利開展雙語教學(xué)的關(guān)鍵。我省、我校每年都有各種出國及外語培訓(xùn)計(jì)劃,如:西部學(xué)者出國培養(yǎng)計(jì)劃,外國語學(xué)院進(jìn)修的計(jì)劃,多渠道加強(qiáng)培訓(xùn)雙語師資。

3.4 科學(xué)選擇教材和考核方式

教材選擇是雙語教學(xué)的關(guān)鍵問題之一,關(guān)系到教學(xué)大綱、課程標(biāo)準(zhǔn)和課程考核一系列問題。通常高校使用的雙語教材分為國外引進(jìn)教材、國內(nèi)出版教材、學(xué)校自編教材和翻譯教材。從實(shí)際教學(xué)看,使用國外基礎(chǔ)教材,似乎很簡單,專業(yè)知識涉及深度、廣度均不夠,導(dǎo)致學(xué)生專業(yè)知識掌握不夠扎實(shí);直接使用國外大學(xué)的教材內(nèi)容又過多、過深、語言也較難懂, 學(xué)生學(xué)習(xí)興趣不大,因此不容易找到合適的教材。最可行的辦法是根據(jù)各校對專業(yè)課的要求改編或選編國外原版教材和輔導(dǎo)材料, 并在實(shí)踐中不斷修改和完善。

考核方式是我們在雙語教學(xué)推進(jìn)過程中面臨的現(xiàn)實(shí)問題。雙語課程的教學(xué)目的是用外語(主要是英語)來講授專業(yè)知識,所以考核中既要以專業(yè)知識為主,又要兼顧到專業(yè)英語的學(xué)習(xí)情況。我們將生科院分子生物學(xué)雙語課程考核分成兩部分,平時(shí)成績占30%,期末成績占70%。平時(shí)成績以留作業(yè)的形式完成,針對講授內(nèi)容,留一些備選習(xí)題,每個(gè)學(xué)生抽其中一題,學(xué)生考核是課堂口頭回答,視其對專業(yè)英語的掌握程度和專業(yè)知識掌握的準(zhǔn)確程度打分;期末考試是出一套英語試題,以課程主要專業(yè)內(nèi)容為中心進(jìn)行考核。從該考核方式來看,學(xué)生開始接觸時(shí)會有懼怕抵觸心理,但是通過由簡入深的教學(xué)過程,課堂口頭回答問題積極踴躍,期末考核通過率沒受到雙語方式影響。

3.5 因地制宜選擇雙語教學(xué)模式

目前,國外采用的高校雙語教學(xué)的模式主要有六種,分別是沉浸式雙語教學(xué)模式、導(dǎo)入型雙語教學(xué)模式、雙軌式雙語教育模式、過渡型雙語教育模式、雙聯(lián)型雙語教學(xué)模式以及三向分流雙語教育模式。

中國教育屆普遍認(rèn)可的“雙語教學(xué)”概念是用外語(主要是英語)來講授物理、數(shù)學(xué)、化學(xué)、生物等學(xué)科的專業(yè)知識,并特別強(qiáng)調(diào)它不是語言基礎(chǔ)教學(xué),是以講授內(nèi)容為主線的教學(xué),只是一種輔助手段,不能影響教學(xué)內(nèi)容的灌輸。所以雙語教學(xué)不同于專業(yè)英語教學(xué)。

在我國,目前比較認(rèn)可的觀點(diǎn)是國內(nèi)的雙語教學(xué)等同于國外學(xué)者所經(jīng)常提及的依托式語言教學(xué)模式。我國高校在選擇雙語教育模式方面, 應(yīng)該考慮到各校的具體情況、學(xué)生的英語水平和接受能力。由于貴州學(xué)生的英語水平較弱,采用其他地區(qū)雙語教學(xué)方式效果不好,會影響學(xué)生今后的專業(yè)基礎(chǔ)。根據(jù)實(shí)際情況,在教學(xué)中我們采用開始穿插并逐步滲透的方式,結(jié)合多媒體課件使用,開始的幾節(jié)課件以中文為主,在理解中文的基礎(chǔ)上適當(dāng)用英文補(bǔ)充,循序漸進(jìn)地在專業(yè)課教學(xué)中適當(dāng)加入英語,用英語解釋課件中名詞術(shù)語或基本知識點(diǎn), 增加英文的舉例分析, 并根據(jù)學(xué)生的接受情況逐步加大英語在課堂上的使用比例,并最終達(dá)到全英語授課的目標(biāo)。這種模式有利于學(xué)生逐步適應(yīng), 增強(qiáng)學(xué)生學(xué)習(xí)積極性。

4. 結(jié)語

在我國開展雙語教育是為了適應(yīng)全球一體化的需求。雖然雙語教育在我國各地已經(jīng)歷十幾年的實(shí)踐,隨著政府的促進(jìn)、學(xué)校的支持和一線教師的努力,全國各地學(xué)校雙語教育均有越來越好的趨勢。鑒于貴州教育的優(yōu)勢與不足,顯然照搬國外雙語模式行不通,必須因地制宜地探索出適合貴州特色的雙語教育之路。

參考文獻(xiàn):

[1]向郢.福音下的石門坎[N].南方周末,2006-10-19(第32版).

[2]Cummins, J. 1984. Bilingualism and Special Education: Issues in Assessment and Pedagogy [M] . San Diego, CA: College-Hill.

[3]呂良環(huán). 雙語教學(xué)探析[ J] . 全球教育展望, 2001( 4) .

[4]陳紅蕾.雙語教學(xué)的實(shí)踐與思考.高教探索,2003(3).

上一篇: 干部申請書 下一篇: 大型演出策劃案
相關(guān)精選
相關(guān)期刊
久久久噜噜噜久久中文,精品五月精品婷婷,久久精品国产自清天天线,久久国产一区视频
中文字幕在线2021一区 | 视频一区中文字幕 | 日韩精品在线观看国产精品 | 亚洲中文字幕网站 | 日韩欧美国产一区二区三区三州 | 亚洲国产精品隔壁老王 |