商務英語信函論文匯總十篇

時間:2022-11-04 06:09:16

序論:好文章的創作是一個不斷探索和完善的過程,我們為您推薦十篇商務英語信函論文范例,希望它們能助您一臂之力,提升您的閱讀品質,帶來更深刻的閱讀感受。

商務英語信函論文

篇(1)

商務信函寫作能力直接影響到買家對公司的評估,給客戶的每一份信函、郵件或者傳真,都代表著公司的形象,顯示公司的水平和實力。同時,也可以用這種方式來評估和了解買家。

商務信函寫作決定了是否以專業的方式跟買家進行有效的溝通,在業務往來中占據著舉足輕重的地位。因此商務信函的寫作技巧是國際商務人員必須掌握的一門重要功課。

盡管寫作在今天已經被列為商業領域的關鍵技能之一,但在這一領域接收過全面訓練的人還是少之又少的,人們要不就是在幾乎無須動筆的課程上學有專攻,要么就是專攻學術寫作之道,而學術寫作與商務寫作不是一回事。

學術寫作與商務寫作的不同,主要在于讀者和寫作目的不同。在學術寫作中,寫作者的目的是要讓有限的讀者信服自己在專業領域的博學。讀者通常也是行業內的專家,他們閱讀和評價論文是有報酬的。

而在商務英語寫作領域,文章是寫給那些可能并不了解寫作題材的各行各業的讀者看的。商務文章的寫作,受到時間和金錢兩方面的限制,另外,讀者無須,也不想花時間來整理和閱讀那些冗長而復雜的文章,因此,今天的商務溝通要求的是一種簡潔明了易懂的文風。

因此要符合上述交流的要求,并且樹立起專業,以顧客為本和思維清晰的形象,要注意的一些問題如下。

一、讀者

了解讀者是成功的關鍵。無論任何交流(無論是文書的還是口頭的交流)的首要原則即便是了解聽眾,一切都圍繞著這一原則進行。

二、遣詞

簡單的詞效果是最好的。閱讀理解研究的結果顯示,如果文章的難度稍稍低于人們通常的理解水平,那他們理解起來就會更快。在生意場上的人,無論是老板還是打工族都沒有時間為了看懂生詞而去查字典。所以為了確保普通讀者正確理解你的意思,盡量挑選短小精悍的簡單詞匯。這樣也就減少了產生誤解的可能。

行話仍有用武之地。行話是在特定的團體或行業內使用的專業語言。如果給這樣的團體寫信,行話就能比平常的語言更清晰更準確的解釋某些概念,也有助于于技術人員讀者建立起和諧友好的聯系。

三、造句

句首、句尾的內容應該得到突出。人們在看電視情景喜劇時也是這樣一個情形,他們一打開電視,因為熟悉劇情的發展看到中間就會開溜去看其他頻道,然后再回來看結尾。因此別把重要信息埋沒在長句的中間位置,這樣可能會被人忽略漏看。

商務應用文句子的平均長度為15到18個單詞。這是使讀者能夠快速理解句意的最佳長度。如果超過18個單詞,讀者看到這種句子要么會跳過中間的細節,要么就會錯誤的理解句意,因此長度應切成兩到三個短句為宜。

最佳的商務信函應該由長短不同地句子組成。太多長句會使人不知所措,太多短句則讀起來像是小兒絮語,長短句交錯的文章對讀者最具吸引力。

標點超過四處的句子令人難以卒讀。句子因為太復雜而需要那么多的標點的話,讀者是很難讀懂的。把這樣的長句斷成兩句或更多的短句,這樣有助于有邏輯地清楚明白地表達觀點。

表達三個乃至更多觀點時使用列表是最好的辦法,標題式的列表可以幫助讀者迅速掌握要點,而且也留有空白的間隔。

四、分段

信函、備忘錄和報告的起始段落與結尾段落的長度不應超過三到四行。從心理學的角度上看,如果段落過長,就可能使讀者不愿意花時間繼續看下去。結尾段落也應該簡短扼要,明白說明讀者應該采取怎樣的行動。意思表達的越清楚越準確,越有可能得到想要的效果,位于信函、備忘錄或報告肢體部分的段落絕不應該超過8行長。今天的讀者已經不習慣長篇大論,他們會撇開中間的段落之看第一和最后一句。因此,為了保證讀者不漏掉重要的信息,將段落長度控制在8行以內是最好的。超級秘書網

電子郵件中的起始和結尾應該只有2~3行長,主題部分段落長度不應該超過5行。凡事為讀者著想起見,盡可能縮短段落。

五、外觀

外觀是非常重要的。大多數人并不關心文檔的外觀。然而一封信函,電子郵件或報告的外觀如何,在很大程度上決定了收件方是否愿意拆開閱讀。如果其書寫潦草難懂,那對方可能就會忽略其內容或推遲到以后再閱讀。

選擇合適的字體和字號。字體應以適宜閱讀為標準。現在有了word軟件,人們有機會使用多種大量不同的字體,但是如果同時使用多種字體,寫出的東西就會獲得“勒索信”一樣的效果。字號要慎重的選擇,太小太大都不利于讀者的閱讀。

絕不要整篇文檔或電子郵件都用大寫字母、粗體字或斜體字來寫。有些人以為這樣可以突出個人的風格或趣味,于是大部分甚至整篇文檔都用大寫字母、粗體字或斜體字來寫。但是這些字體很難閱讀,如果不加節制的濫用,反倒使它們喪失了正常的功用——即對某些單詞或習語起到強調作用。只在其強調作用時用大寫字母、粗體字或斜體字。

篇(2)

    Contents

    一. 二. 三. 四. 五. 六.

    畢業論文概述 畢業論文的選題 開題報告 畢業論文的格式 畢業論文的寫作規范 畢業論文的評審

    一、畢業論文概述

    綜合運用所掌握的專業基礎理論、 綜合運用所掌握的專業基礎理論、基本 知識和基本技能, 知識和基本技能,就本專業中的某一對 象、現象或問題進行獨立科學研究后而 撰寫出來的具有一定理論價值和時間運 用價值的文章 文體: 文體: 議論文中的學術論文 字數: 字數:3000以上 以上

    二、畢業論文的選題

    含義: 含義: 1、選擇的課題,即研究的目標和范圍 、 2、論文作者所選定的論題,即論文所要 、 寫的具體問題, 寫的具體問題,是論文的具體寫作內容 ,從選擇課題到選擇論題是確定論文具 體寫作內容的過程,也是明確“ 體寫作內容的過程,也是明確“寫什么 的過程。 ”的過程。

    商務英語專業畢業論文參考題 目

    一、 商務英語類 1.淺談國際貿易中商務英語的談判素質 淺談國際貿易中商務英語的談判素質 2.淺談中美商人商務英語談判的風格差 淺談中美商人商務英語談判的風格差 異 3.淺析禮貌原則與商務英語信函 淺析禮貌原則與商務英語信函 4.淺析商務英語信函寫作的格式特點 淺析商務英語信函寫作的格式特點 5.淺談商務英語信函寫作的基本原則及 淺談商務英語信函寫作的基本原則及 技巧

    6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.

    商務合同及信函中常見誤譯解析 商務英語函電的文體特征 企業對外商務英語函電的寫作探討 商務英語函電中的語用原則及其運用 淺談商務英語寫作時避免修飾語錯位 的方法 商務英語閱讀技巧初探 國際商務交往中的跨文化意識的培養 淺析商務合同英語的文體特征 淺談商務英語和普通英語的比較特色

    15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25.

    淺談廣告英語的語言特點 淺談商務英語的文體風格 簡論商務英語email的寫作 簡論商務英語 的寫作 淺談涉外合同英語特色 淺談國際商務英語在交流中的特點 淺析廣告語篇的人際意義 現代商場中的商務英語特點分析 商務英語語篇特點分析與運用 淺談經濟全球化背景下的商務英語 淺談經濟貿易活動中漢語與商務英語的契合 淺論商務英語的文體風格

    26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40.

    Cultural Differences and Business Negotiation On Linguistic Features of Advertising English Influence of Cultural factor on Business correspondences Features of Business English⒈ Fax ⒉letter ⒈ Personification in English Advertisements English in Business Etiquette Analysis on the Risk Protection of L/c Export Credit Operation Language Art on Business Negotiation Cultural Barriers in Business Negotiation Vocabulary Skills of Business English Correspondence Cross-culture in Business Negotiation Role of English in International Trade Etiquette in Business Communication Skills in International Trade

    二、 語言類

    41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50.

    淺談交際英語委婉語言現象 淺論英語諺語的文化內涵及其應用 淺說英美英語詞匯差異及其應用 淺談英漢典故的比較與文化淵源 淺析英語筆譯與口譯的異同 淺談英譯漢時漢語成語的使用 淺談委婉語的文化內涵和翻譯 淺談習語的文化內涵和翻譯 淺談英漢翻譯中的“ 淺談英漢翻譯中的“信”的原則 淺析英語翻譯中的中英文語序區別

    51. 52. 53. 54. 55. 56. 57.

    淺談擴大詞匯量和提高英語閱讀能力 的關系 英漢習語互譯技巧初探 試析漢語語言結構與英語語言結構的 差異 試論英漢思維區別對寫作的影響 英漢“主動式”表達“被動意義” 英漢“主動式”表達“被動意義”對 比研究 淺談英語習語中的文化因素 小議影響英語口語能力的因素

    三、 文化類

    58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66.

    淺談中西文化差異與交際障礙 淺談不同文化中的非言語行為 淺談中英文習語文化差異和翻譯方法 中英文在生活習語中的差異 中英文化的背景差異 文化與外語學習 中西方文化比較 網絡時代如何學好英語 肢體語言在日常交流中的作用

    67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80.

    淺談文化因素在英語學習中的地位和作用 淺談英語學習和跨文化交際 簡析中國商業文化及其語言特點 淺談中外商業文化之比較 淺談中西文化差異與交際障礙 淺談在英語課堂中引入文化背景知識的重要性 淺談中西方禮貌異同及其根源 淺談從跨文化視角看翻譯與文化差異的關系 淺談商務交往中的中美文化差異 小議中西方肢體語言的差異 淺談中西文化差異與交際障礙 淺談英語學習中的文化障礙及其對策 淺談不同文化中的非言語行為 淺談中英文習語文化差異和翻譯方法

    四、 翻譯類

    81. 82. 83. 84. 85. 86. 87. 88. 89. 90. 91.

    對外貿易單證英語的特點及翻譯 商標名稱的翻譯和策略 商務函電翻譯的用詞技巧 淺議商務英語翻譯中的跨文化因素 商務英語的詞匯特征及其翻譯 涉外企業跨文化商務英語翻譯探索 影響長句翻譯的因素 翻譯中的對等問題 翻譯中的銜接與連貫 翻譯中的文化信息傳遞 語篇體裁與翻譯策略

    92. 翻譯中的語序轉換 93. 談英語被動句的翻譯 94. 英漢句法對比和翻譯 95. 談合同(或其他各種類型文本)的翻譯 談合同(或其他各種類型文本) 96. 英語否定句的翻譯 97. 廣告英語及其翻譯 98. 中國特色詞匯及其英譯 99. 英語長句的理解與翻譯 100. 商號、商標、公司名稱等的翻譯 商號、商標、 101. 英漢翻譯中的外來詞譯法 102. 分析英語翻譯中的中英文語序區別 103. 淺談菜單翻譯

    小議翻譯中的詞性轉化 105. 中式菜單的翻譯 106. 外來詞語翻譯的語用原則 107. 商標翻譯與文化的傳達 108. 數字翻譯中的“信”與“不信” 數字翻譯中的“ 不信” 109. 英語廣告文體翻譯的語言特征 110. 修辭在廣告翻譯中的運用 111. 色彩詞匯的翻譯及其聯想意義 112. 套譯法在商務信函翻譯中的運用 113. 委婉語在報刊英語中的應用 114. 漢語四字詞語的翻譯 115. 翻譯中的語義對等和文化對等 116. 語篇翻譯策略初探 117. Stylistic Features and Translation skill of Business letter 118. Numbers Translation in Trademark 119. On the Translation of Abbreviations in Business English 120.淺談商務英語的翻譯技巧 淺談商務英語的翻譯技巧

    104.

    三、開題報告

    一、開題報告的概念和意義 作者將自己已經初步選定的題目之內容、 作者將自己已經初步選定的題目之內容、 思路等, 思路等,以書面的形式向論文指導老師 作書面匯報和簡要說明 目的: 目的: 1、為撰寫論文作準備(內容框架、研究 、為撰寫論文作準備(內容框架、 現狀、選題意義、重難點、 現狀、選題意義、重難點、材料及參考 書目等) 書目等) 2、聽取他人意見,理順思路 、聽取他人意見,

    二、開題報告的構成與撰寫

    1、論文題目,即論題 、論文題目, 注意兩點: 注意兩點: 1)準確、規范,準確的把研究的對象和 )準確、規范, 問題概括出來 2)力求簡潔,引人注目。一般不超過20 )力求簡潔,引人注目。一般不超過 個字, 個字,必要時可使用副標題

    2、選題的研究目的、意義 、選題的研究目的、

    為什么要研究,研究它的價值。 為什么要研究,研究它的價值。 1)一般可以從現實需要方面去論述,指 )一般可以從現實需要方面去論述, 出現實當中存在這個問題, 出現實當中存在這個問題,需要研究解 決 2)論文的理論和學術價值,要具體,有 )論文的理論和學術價值,要具體, 針對性,兩方面內容: 針對性,兩方面內容:第一是研究的相 關背景(課題的提出),即根據什么, ),即根據什么 關背景(課題的提出),即根據什么, 受什么啟發而進行這項研究。 受什么啟發而進行這項研究。第二通過 分析本地實際, 分析本地實際,指出為什么要研究該課 題,研究的價值以及要解決的問題

    3、本選題在國內外研究的歷史和 、 現狀(文獻綜述) 現狀(文獻綜述)

    掌握本選題研究的廣度、 掌握本選題研究的廣度、深度和已取得 的成果。 的成果。包括國內外學者對本選題曾經 做過哪些方面的研究, 做過哪些方面的研究,本課題在國內外 研究中處于何等地位, 研究中處于何等地位,它屬于未開拓的 領域, 領域,還是在前人已研究過的基礎上進 行深層次的研究, 行深層次的研究,國內外有哪些論文論 著涉及本選題的內容等, 著涉及本選題的內容等,尋找有待進一 步研究的問題, 步研究的問題,從而確定本課題研究的 平臺(起點)、研究的特色和突破點。 )、研究的特色和突破點 平臺(起點)、研究的特色和突破點。

    4、本選題研究的主要觀點、重點 、本選題研究的主要觀點、 和難點

    本選題研究有哪幾個重要的觀點, 本選題研究有哪幾個重要的觀點,其特 點是什么?重點是什么? 點是什么?重點是什么?研究難點在何 怎樣從理論和實際出發, 處?如:怎樣從理論和實際出發,對英 語教學進行更深入的理論探討? 語教學進行更深入的理論探討?如何結 合英語教學實際對改進英語教學作對策 思考?本選題有哪幾個新觀點? 思考?本選題有哪幾個新觀點?等

    5、本選題的撰寫框架(基本內容) 、本選題的撰寫框架(基本內容)

    一般以提綱方式表述, 一般以提綱方式表述,包括以下幾方面 1)引言:提出問題,擺明觀點 )引言:提出問題, 2)論點:分析問題和闡明自己的觀點大 )論點: 致包括:問題的原因及危害性; 致包括:問題的原因及危害性;解決問 題的重要性和必要性; 題的重要性和必要性;從理論上論證問 題的解決方法, 題的解決方法,并聯系實際來闡述解決 問題的策略和方法。另外, 問題的策略和方法。另外,利用實際數 據作為論據,證明方法的有效性。 據作為論據,證明方法的有效性。

    3)結論:通過對問題的分析論證,其結果 )結論:通過對問題的分析論證, 如何?有什么指導意義? 如何?有什么指導意義?有哪些方面需要 我們繼續研究?它還有什么不足之處? 我們繼續研究?它還有什么不足之處? 4)參考書目:一般英文參考書目在前,中 )參考書目:一般英文參考書目在前, 文參考書目在后,并以拼音順序排列。 文參考書目在后,并以拼音順序排列。

    6、研究方法 、

    包括: 包括: 實驗 調查 文獻分析等 調查就是通過調查表、詢問、 調查就是通過調查表、詢問、問答等形 式尋找解決問題的方法

    7、論文寫作的步驟 、

    就是論文寫作在時間和順序上的安排 一般從基礎問題開始,分階段進行, 一般從基礎問題開始,分階段進行,每 個階段從什么時間開始, 個階段從什么時間開始,至什么時間結 束都要有規定。 束都要有規定。論文進行的主要步驟和 時間安排包括: 時間安排包括:整個論文寫作過程擬分 為哪幾個階段; 為哪幾個階段;各階段要完成哪些任務 資料搜集整理階段,初稿完成, 。如:資料搜集整理階段,初稿完成, 修改,終稿結束等。 修改,終稿結束等。

    畢業論文的格式

    一、標題 20字左右, 字左右, 字左右 論… 試論 淺析 淺議 ……初探 ……初探 ……之我見 ……之我見 ……思考 體會、 思考、 ……思考、體會、方略

    二、署名 摘要Abstract 三、摘要 論文完稿后提取,短小精悍, 論文完稿后提取,短小精悍,200-300字 字 左右,反映論文的要點,簡潔、明確, 左右,反映論文的要點,簡潔、明確, 能獨立成文 英文翻譯,不超過250實詞,用現在時, 實詞, 英文翻譯,不超過 實詞 用現在時, 常用被動 關鍵詞Key Words 四、關鍵詞 3-5個 個 中英文

    五、引言 又稱為前言、緒論、導言或序言, 又稱為前言、緒論、導言或序言,交代課題的 由來、 由來、意義及其結論 1、引言的內容 、 1)課題研究的目的、范圍及其他人在相關領 )課題研究的目的、 域的研究概況 2)課題的研究過程、 2)課題的研究過程、方法及其理論與實驗依 據 3)研究結果及其意義 ) 2、注意事項 、 1)開門見山,簡明扼要,200-300字 開門見山, 開門見山 簡明扼要, 字 2)順序井然、條理清楚 )順序井然、 3)介紹文獻時,要用自己的語言 )介紹文獻時,

    6、正文 、 1、論點表述要準確、簡潔 、論點表述要準確、 2、論據要典型、準確 、論據要典型、 3、論證可分為直接論證和間接論證 、 論證要根據具體的論點、 論證要根據具體的論點、依據靈活地使 用論證方法,進行綜合分析, 用論證方法,進行綜合分析,才能達到 論點論據的高度統一

    7、結論 、 結束語。強調或提示本論的重點, 結束語。強調或提示本論的重點,對全 文概括、總結、 文概括、總結、強調和提高的作用 8、致謝 、 參與指導的人員 采用圖文和數據的提供者 提供經費和物資支持的單位等

    9、注釋與參考文獻 、 作用: 作用: 1)便于作者校對論文內容 ) 2)便于讀者查閱相關觀點資料 ) 3)便于論文答辯小組了解論文作者 ) 閱讀資料的深廣程度 作者、書名或篇名、出版者、 作者、書名或篇名、出版者、出版年 份

篇(3)

一、商務語境的原則

經濟全球化發展,商務語境體現了合作原則、禮貌原則和關聯原則:

1.商務語境的話語效應與社會效應。20世紀80年代以來,“外貿熱”,作為中國一個大眾文化的“公共領域”逐步形成。我國商務語境的構建,具有廣泛的基礎,表現了我們對國際市場極大熱情和信念,構成了我國大眾對現代經濟體系的強烈愿望。我們看到商務語境的廣泛性、世俗性、社會性;商務語境在建立商務空間和文化策略上,在全球化進程中發揮了積極的作用。

哈貝馬斯在構建其話語倫理學時,提出“理想的話語環境”概念。商務英語是一種交際行為,表現為一種交際策略的利用。一般交際是以非瑣碎性質的演繹規則為基礎進行的,語境控制是按照商務情景進行選擇、調控,最終取得最優交際效果的過程。商務語境的控制包括了認知控制、商務控制、文化控制,他們在商務活動中的語境生成和調適表現為公司之間、商戶之間、品牌文化之間的語境結構的有效設定與能動調適。跨文化商務關系,重在引導和促進商務通道中流動的信息產生語境傳播效應,通過話語信息的語境轉換,增加交流活動中的語境信息量,是實現商務信息協調配置和有效傳通的重要途徑。

2.堅持開放的現代商務情境建設。自上世紀80年代初至今,商務英語已經由單純的商務英語實務而逐步拓寬到更為廣闊的經濟貿易領域。這就為英語認知語境建立了全球化商務的“文化語境”(Context of Culture)與“情景語境”(Context of Situation),前者指“說話者生活于其中的社會文化”,后者指“言語行為發生的具體情景”。在這里,商務語境被視為一個商務文化結構體,而不是交際場合中種種外在要素。固守語言內部的做法越來越多地受到質疑,“內外結合”的語境構建,也就是英語的語境構建凸現的巨大作用。

3.商務文化必須具有最大的社會包容性,無論在商務語境,還是商務活動,都可以容納多元的,多種組織形式的,以及不同所有制的形態。 商務英語的產生和理解要求公司之間、商戶之間、品牌文化之間的互動,即商務認知體驗。僅僅依靠本文語境,上下文,或者說話人與聽話人之間的互動是不足夠完全傳遞信息的。商務語境的核心問題是語境的文化控制。因此,研究商務活動中的語境,包括認知語境、商務語境、文化控制三個范疇。

語言是文化的載體,各種語言在文化發展中能有效擔負各種交際功能是不爭的事實,從古到今各國的友好往來就是明證,國際商務上演了跨國的、全球的、世界的文化策略,通過交流共享、相互融合,通過文化,建構公共場域、表達場域,語境創設,使世界重新審視中國商務的價值體系。

二、商務語境構建和取徑

布朗和列文森的理論框架下,就商務英語寫作的禮貌策略進行了研究。從詞、時態、語態和句法等語言角度,分析了四種禮貌策略在商務英語寫作中的語言手段和實現形式,分析的重點是使用最為頻繁的積極禮貌策略和消極禮貌策略。

認知語境從言語行為的分類模式出發,把商務語境分類的語用功能和他的文化控制結合起來,比如,信函類分為合作類信函、和諧類信函、競爭類信函和沖突類信函,并探討積極和消極禮貌策略在四類信函中的分布狀況。四類信函的文化控制是有差異性的,積極地控制和消極控制對商務活動產生了很大的作用,近幾年,隨著商務文化廣泛引起全球的響應,廣泛的文化交流使商務語境創設具有了國際文化場域,實現了各國商務文化語境共建,這已經成為當代商務的主旋律。盡管人類膚色不同、語言不同、種族不同,但我們共同分享跨國的、全球的、世界的市場貿易空間。

繼語言英國人類學家B.Malinowski在1923年提出語境和語境分類后,語境的研究和構建一直是現代化、國際化進程的新載體、新途徑、新內涵。隨著國際對話的升級、國際協作的深入、大眾體系的完善,語境的研究走向體系構建的實際性階段,尤其是商務作為一種文化儀式帶來的語境對話、解釋,更是提升了英語語境作為公共領域的文化控制。

國家教育部2001年頒發的“英語課程標準”(實驗稿)規定:“文化是指所學語言國家的歷史地理、風土人情、傳統習俗、生活方式、文學藝術、行為規范、價值觀念等。”而教育部在2004年的“大學英語課程教學要求”(試行)中指出:“大學英語是以英語語言知識與應用技能、學習策略和跨文化交際為主要內容。”所以,我們把商務語境取徑分為兩種。第一種是策略行為,它以交際為目的。第二種是行為者是通過與別人共同分有對共同處境的理解的文化策略。

參考文獻:

[1]林添湖:試論商務英語學科的發展[J].廈門大學學報(哲學社會科學版),2001, (04)

[2]羅明禮:商務英語寫作語用特點探微[J].商場現代化,2007, (25)

篇(4)

作者簡介:彭倩倩(1981-),女,河南商丘人,常州大學外國語學院,講師。(江蘇 常州 213000)

中圖分類號:H3 文獻標識碼:A 文章編號:1007-0079(2014)08-0265-03

商務英語信函具有便捷、經濟、高效的特點,在國際商務活動中已被廣泛使用,是國際貿易從業人員進行溝通和交流的主要工具。商務英語信函不同于普通英語信函,其交際目的是溝通商務信息,達成交易和開展商務合作。因此,商務英語信函已經成為商務人士共同使用的內部結構特征鮮明、高度約定俗成的交際事件,具有獨特的語言風格和體裁特征。

國內學者主要是韓金龍、秦秀白(1997)和方琰(1998)對體裁的概念和體裁分析理論做過介紹。對商務英語體裁分析的研究主要集中在商務語篇的體裁分析和語用策略,(李俊儒,2006;唐偉清,2006)體裁教學法在商務英語寫作教學中的應用,(李瑞芳,2004;王偉強,2010)對商務信函的文體風格的研究(廖瑛,2008)等等。本文以語用策略為核心,運用體裁分析法研究商務英語信函的微觀層面,從詞匯、語法和句法上探討商務英語信函的語言范式和規則。

一、體裁和體裁分析

Genre(體裁)是法語詞,意為“類型”,是文學和修辭學常用的術語。隨著語言學的不斷深入發展,體裁和體裁分析理論被越來越多地應用于語篇分析與語言教學領域。

目前對體裁和體裁分析的研究主要有兩個學派:以Swales和Bhatia為代表的“ESP School”和以Martin為代表的“Sydney School”。ESP學派的John M.Swales(1990)認為,體裁是“包括具有共同交際目的的一組交際事件。”Vijay K.Bhatia(1993)認為,體裁是一種可以辨認的交際事件,常常出現在特定的職業或學術社團范圍內,其特點就是具有被該社團確認和理解的一整套交際目的。悉尼學派的J.R.Martin認為,體裁是“一種作為我們文化成員的說話者的有步驟的,有一定既定目標的,有目的的活動類型”。(方琰,1998)同屬該學派的Eija Ventola(1995)認為,體裁是生成特定語篇結構的符號系統;體裁能體現社會交往過程。人們的社會交往具有“重復性”、“習慣性”。

雖然研究視角不同,但是ESP學派和悉尼學派對體裁的界定在本質上是一致的。兩個學派都認為體裁以交際目的為導向,交際目的決定體裁的類型,即語篇內容和風格的選擇;體裁具有常規性,是程式化的社會交往工具,體裁也具有習慣性和強制性,為語言社團成員共同遵守,不能隨意更改。同時,體裁并不是一成不變的,根據社會文化因素或語篇變量的不同,語言使用者可以在體裁框架下發揮自己的創造性。

體裁分析既涉及文體分析,又涉及語篇分析,是多學科交叉研究的產物,其根本宗旨是研究語篇的交際目的和語言的使用策略。體裁分析不僅僅停留在對語言的表層描述上,通過分析語篇的圖式結構,體裁在更深層次上解釋語篇風格的成因和建構理據,剖析語篇背后的交際目的、社會文化因素和心理認知因素,揭示語篇類型的程式和建構的規范性。體裁分析將語言學的分析方法與社會學和心理學的方法緊密結合起來。(Bhatia,1993)

二、商務英語信函的體裁特征分析

根據ESP學派和澳大利亞學派對體裁概念的定義,商務貿易往來是一個交際事件,是在經貿領域和商業文化情境中有目的的交往。它是一項有階段、有目的的社會活動。商務英語信函是在商務活動中進行交際的工具和媒介,為實現做生意的交際目的在社會文化語境中起交際作用。商務英語信函是交際事件的一種類別,具有內部結構特征鮮明的特點,是一種特殊的體裁。

商務英語信函的交際目的在于解決業務開展過程中的具體事務,促進交易的達成。書信來往伴隨著每一宗業務的啟動、開展和結束。由于貿易雙方的利益和立場不同,貿易往來中的矛盾和分歧在所難免。當出現否定、拒絕、指責、抱怨或建議、請求等威脅對方面子的言語行為時,商務信函要使用委婉禮貌的語氣,站在對方的立場上,體諒和尊重對方;語氣要誠懇自然;態度要積極合作。因此,只有使用恰當的語用策略才能夠化解爭端,避免沖突,以實現達成交易的交際目的。下文將分析商務英語信函的交際目的和語用策略在詞匯語法與句法層面的具體體現,以探討商務英語信函的體裁特征。

1.詞匯――語法層面

商務英語信函使用的詞匯具有鮮明的體裁特征。行業術語僅為商務社會群體熟悉和掌握,非商務人士則不能理解和使用。縮略語的大量使用體現了商務信函口語化和非正式化的特征,而正式辭令又體現了商務信函莊重、嚴肅的文體風格。

(1)行業術語和縮略語。術語和縮略詞是在長期的國際貿易實踐的基礎上逐漸產生的,為貿易從業人員共同遵守的約定俗成的慣例,已經在商務英語信函中廣泛使用。商場如戰場,時間就是金錢。術語和縮略詞表達方便,節約時間,便于信息的溝通和傳遞。比如:Draft表示“匯票”;Liability表示“債務”;Premium表示“保險費”;Non-firm Offer表示“虛盤”;The confirmed,irrevocable L/C表示“保兌的,不可撤銷的信用證”等。除此之外,還有大量的行業術語使用縮略語。例如:FOB(Free on Board)價格術語,表示“離岸價”;D/P(Document against Payment)貿易術語,表示“付款交單”;B/D(Bank Draft)金融術語,表示“銀行匯票”;FPA(Free from Particular Average)保險術語,表示“平安險”;C/A(Current Account)表示“往來賬戶”,等等。

商務信函中還廣泛存在其他類型的縮略語,包括公司和機構名稱的縮寫與計量單位的縮寫。例如:HSBC表示匯豐銀行;CC(Chamber of Commerce)表示商會;PICC表示中國人民保險公司;PIC=Piece表示“件”;YD=Yard表示“碼”;B/S=Bales表示“包”,等等。

此外,有些縮略語是商務英語和普通英語共同使用的。例如:BK=Bank;PLS=Please;Info=Information;ASAP表示as soon as possible;Thks,Rgd表示Thanks and regards,等等。

頻繁使用專業術語和縮略語是商務英語信函的典型體裁特征。這些術語和縮略語不僅準確精煉,言簡易明,而且容易記憶,使用方便。使用專業術語和縮略語可以避免過多的解釋,簡化交易過程和手續,從而節約時間,提高信息傳遞的效率。

(2)使用正式辭令。商務英語信函作為企業對外交往的媒介,代表著公司的形象和業務人員的素質與專業水平。使用正式的書面語可以使商務信函的措辭更加規范、嚴謹,也能體現業務人員認真嚴肅和尊重對方的禮貌態度。因此,商務函電的詞匯和短語也具有正式、禮貌和莊重的風格與特征。

選擇正式的書面語詞匯是其特點之一。商務信函常用inform/notify/advise代替tell;用forward/dispatch代替send;用expedite代替quicken;用be in a position to代替be able to;用for one’s account代替be paid by,等等。

派生名詞(nominal derivatives)替代動詞詞干(verbal stems),使措辭顯得莊重且具有行業特色。例如:

In compliance with your request in the letter of May 3,we will make arrangements for your order upon receipt of your L/C.

Owing to the late arrival o f the steamer,we would appreciate your extension of the shipment date to July 18.

Your failure to deliver the goods within the stipulated time has greatly inconvenienced us.

上例中使用了派生名詞compliance,arrangement,receipt,arrival,extension,failure分別替代口語化的動詞詞干comply,arrange,receive,arrive,extend和fail,增加了商務信函莊重和嚴肅的特點,體現了其特殊的體裁特征。

介詞短語還經常替代形容詞和分詞短語作表語以增加措辭的典雅。例如:

The goods are of good quality and in attractive designs,and we think you can sell them out at our price.

What you complained about is now under investigation.

The customers at our end are in urgent need of the goods.

I regret to say that your price is not in the line with the prevailing market price.

Our cooperation will be to our mutual benefit.

2.句式特征

(1)使用固定句式。商務英語函電貫穿整個交易的過程,包括業務磋商、訂立合同、付款、包裝、裝運、保險、索賠等環節。在處理具體業務時,商務函電通常使用固定的句式,即程式化的套語。這些套語都是在長期的貿易實踐中形成的,并已廣泛使用。

在撰寫回復信函時,商務信函的通常慣例是首先告知對方來信已收到。例如:

Thank you for your letter of November 1,inquiring about the JF-72 pocket calculator.(茲復貴方11月1日對JF-72袖珍計算器詢價的來信)

常見的此類句式有:

Thank you for your letter of…

We are in receipt of your letter of…

In reply to your letter of…

Referring to your letter of…

當需要在信函中添加附件時,固定句式為Enclosed please find…或者We are enclosing。例如:

Enclosed please find our illustrated catalogue and price list giving the details you asked for.(隨函附上帶插圖的目錄和價格單,給貴方提供具體細節)

商務英語信函的結尾更加模式化,在撰寫商務信函結尾時套用句式即可。常用的句子表達有:

We’re looking forward your early reply.

Your prompt reply will be highly appreciated.

We’re waiting for your reply.

Please reply to us ASAP.

使用固定句式節約了貿易雙方的時間和精力,從而把重心放在傳遞的信息上,既方便快捷又準確高效,同時也有利于從事商務活動的初學者模仿實踐。

(2)使用委婉語氣的句式。商務英語信函能否達到目的,語氣是相當重要的因素。下筆之前,必須仔細考慮用什么方法來影響對方。不論何種類型的信函,語氣都要做到和氣自然、禮貌真誠。具體做法常常是較多的使用帶please祈使句、疑問句、被動句、條件句和虛擬句等,以表示委婉客氣的請求。(陳冬純,2003)

1)帶please的祈使句和疑問句。商務英語信函在表達本方觀點或向對方提建議時,常使用帶please的祈使句和疑問句,而不選擇陳述句。前兩種句型語氣比較委婉客氣,更加禮貌;而陳述句則比較生硬直接,讓對方難以接受。例如:

Please amend the credit allowing transshipment.

Would you please be kind enough to approach the said bank for all possible information we require?

這兩種句式的語氣非常謙和,在表達意義的同時更加注重對方的感受、尊重對方。

2)被動句。當對方犯錯誤或不滿意對方的行為時,使用主動語態就會加重指責、抱怨的語氣,甚至會引起對方的誤解;而用被動語態,語氣則比較和氣婉轉,易于接受。例如:

(a)I was sorry to learn that you no longer require our services.

(b)Learning that you no longer require our services was a great disappointment to me.

從上例可以看出,(a)的抱怨情緒比較強烈,讓對方尷尬;而(b)的語氣就緩和許多,更符合商務信函禮貌的策略。

3)條件+虛擬句。在向對方提出“請求、要求或建議”時,用條件+虛擬句語氣則比較委婉、禮貌,尊重對方,也更容易贏得對方的尊重,從而接受請求或建議。例如:

As we are in the market for this product,we should be pleased if you would send us your best quotation.

It will be highly appreciated if you can kindly give priority to the consideration of the above request.

(3)使用語氣積極合作的句式。對同一件事的敘述,不同的句式表達不同的語氣和態度。商務英語函電應盡量避免使用消極否定的語氣,多用積極肯定的語氣,表達合作愿望,這樣有利于和對方建立良好的業務關系。試比較下例:

(a)It is not our fault if you do not check whether the goods are satisfactory on delivery.

(b)I am afraid customers are expected to check that goods are satisfactory on delivery.

該例子中,句子(a)警告對方風險自負,己方急于撇清關系,這種消極、不合作的態度讓對方反感,并失去了對方的信任;句子(b)的語氣就比較積極、肯定,表達愿望和建議,顯示為對方考慮的態度,因而能獲取對方的理解和信任。

(a)Problems of this type are common with the lower model. Next time you will have to buy the more advanced model.

(b)Problems of this type are far less common with our more advanced model.

上例中,句子(a)雖然本意是推銷己方的高端產品,消極的言語卻損害了己方低端產品的形象,讓對方對該企業產品產生懷疑;而句子(b)采用積極的態度,對低端產品的問題避重就輕,強調高端產品品質更好,對高端產品的推銷更讓對方肯定和認可。

三、結束語

本文從微觀入手,運用體裁和體裁分析理論對商務英語信函的體裁特征進行了探討與研究,總結了商務英語信函的詞匯――語法和句式特征,揭示了交際目的對商務信函的語言風格和語用策略的決定作用。因此,在撰寫商務信函時,要充分考慮其體裁特征,不僅要做到遣詞造句符合行業規范,更要在語篇中采取適當的語用策略,尊重對方、禮貌和氣、積極合作,樹立公司的良好形象,建立貿易雙方長久牢固的合作關系。

參考文獻:

[1]Bhatia,V.K.Analyzing Genre:Language U se in Professional Settings[M].London:Longman,1993.

[2]Swales,J.M.Genre Analysis:English in Academic and Research Settings[M].Cambridge:Cambridge University Press,1990.

[3]Ventola,E.Generic and register qualities of texts and their realization[A].In Peter H.Fries & Michael Gregory (eds.) Discourse in Society:Systemic Functional Perspectives [C].Ablex Publishing Corporation,

1995.

[4]方琰.淺談語類[J].外國語,1998,(1).

[5]韓金龍,秦秀白.體裁分析與體裁教學法[J].外語界,2000,(1).

[6]陳冬純.商務英語信函的體裁分析與撰寫策略[J].國外外語教學,2003,(2)

[7]李瑞芳.體裁教學法在商務英語教學中的應用[J].西安外國語學院學報,2004,(3).

[8]李俊儒.用“體裁分析”方法研究商務英語信函特點[J].南京財經大學,2006,(6).

篇(5)

2.支架式商貿英語語塊教學的探索

3.文化差異角度的商貿英語翻譯探究 

4.19世紀早期廣州版商貿英語讀本的編刊及其影響

5.商貿英語定語從句的翻譯技巧

6.論文化差異與商貿英語翻譯 

7.關聯理論在商貿英語翻譯中的應用

8.再議經濟全球化下復合型商貿英語人才的培養 

9.淺析國際商貿英語的語言特點

10.商貿英語課程設計改革研究

11.商貿英語中定語及句的漢譯理解與技巧 

12.國際商貿專業英語教學要求之我見 

13.商貿英語翻譯專業辦學思考

14.優化商貿英語教學 培養商貿英語人才

15.商貿英語翻譯人員應具有的能力及其培養 

16.淺析紡織商貿英語翻譯問題及翻譯策略 

17.UCP600商貿英語翻譯研究 

18.關于復合型人才培養模式的探索——商貿英語輔修專業的實踐研究報告

19.“信息保真”維度下商貿英語譯語模式研究

20.商貿英語基礎階段課堂教學活動設計

21.商貿英語長句的分類、理解與翻譯

22.表音密碼對商貿英語專業學生語音處理能力的影響 

23.文化差異視角下的商貿英語翻譯研究 

24.高校商貿英語運用存在的問題及解決策略研究

25.商貿英語寫作的語言特征簡要比較 

26.交際法在商貿英語口語教學中的應用分析 

27.關聯理論在商貿英語翻譯中的應用 

28.關于地方外語院校商貿英語翻譯人才培養的一些思考 

29.商貿英語教材的評估與建議——以《外經貿英語函電(英語讀本)》為例

30.淺析對外商貿英語中的委婉表達法

31.論高職商貿英語教學和企業人才的培養 

32.商貿英語網絡教學平臺教學優勢探討

33.用任務型教學提煉高等職業院校商貿英語課 

34.中職學校商貿英語教學改革的實踐與策略

35.改進“商貿英語”教學的思考

36.科技商貿英語的翻譯方法淺析 

37.英語語言多元化和商貿英語聽力技能探討 

38.商貿英語教學方法的探討

39.商貿英語課程改革的新思路 

40.提高商貿英語人才培養模式的新思考

41.高職公共英語教學引入ESP理念的改革與實踐——以《藥品商貿英語》為例

42.商貿英語專業教學方法研究 

43.發制品商貿英語模塊化教學策略研究 

44.“高職”教育商貿英語辦學思路

45.論商貿英語的限定修飾成分 

46.在實踐中把握商貿英語教學特點 

47.關于商貿英語教學改革的思考

48.中專商貿英語教學規律探索 

49.交際法在我校商貿英語教學中的運用

50.培養應用型人才英語專業蒙古族班商貿英語課程設計  

51.商貿英語的學習現狀與對策 

52.略談商貿英語教學  

53.淺談商貿英語中的分詞  

54.商貿英語及其研究和教學 

55.RICH商貿英語教學模式對高職英語專業學生學習策略優化研究 

56.商貿英語的語用語篇分析 

57.商貿英語中顏色詞的結構初探 

58.商貿英語信函行文規范芻議 

59.中英課堂教學模式差異探析——以商貿英語專業為例

60.商貿英語閱讀中的猜詞策略淺析

61.商貿英語翻譯中常見錯誤解析

62.國際商貿英語詢盤函的體裁分析 

63.網絡環境下模擬體驗式教學在商貿英語學習中的應用與研究

64.商貿英語研究的新方向 

65.淺談商貿英語中英語商標的翻譯方法 

66.從“商貿英語”看理工科大學英語選修課的發展 

67.WTO與高校商貿英語人才培養

68.保函在國際承包工程中的運作方式——商貿英語教學中應介紹的一課 

69.淺談商貿英語翻譯教學  

70.淺析專業商貿英譯與普通英譯的差異 

71.關鍵詞遞進法在商貿英語口語練習中的使用 

72.英語語言多元化與商貿英語聽力技能研究

73.我國商貿英語翻譯人才培養之管見

74.論如何培養企業實用型商貿英語人才

75.基于職業能力培養的專門用途英語教學改革探究——以機電商貿英語為例

76.商貿類英語教材編寫構想 

77.論遼寧商貿職業學院英語教師走ESP之路 

78.職業院校商貿英語教學初探 

79.區域商貿發展與屬地高校商貿教育資源有機結合的戰略研究 

80.關于商貿英語專業學生畢業實習的思考 

81.“任務型教學”中如何設計任務活動

82.商貿英語教材與其教學模式探析

83.培養商貿英語人才 促進河南經濟發展

84.淺析國際商貿信函中的商務英語運用(英文)

85.商貿英語聽力口語培訓

86.涉外商貿英語知識簡介(二)

87.職場英語融入高職商貿類公共英語教學的構想

88.大學商貿英語詞匯教學方法改革探析

89.透過考試觀《商貿英語口語》教學 

90.《商貿英語學習詞典》評介

91.國際商務中稱謂的文化差異——以漢語尊稱謙稱為例

92.試論導學式英語教學

93.改革教學模式 培養高素質創造性人才──我校商貿英語專業教學模式的改革與實踐

94.淺議商貿活動中商務英語模糊語言的翻譯策略 

95.獨立學院英語專業商務英語課程設置的調查與啟示——以重慶師范大學涉外商貿學院為例

96.專門用途商務教材評估——以《商貿法規英語》為例

97.基于語用因素分析的商貿漢英翻譯的研究

98.基于廊坊區域經濟發展的商貿旅游英語人才的培養模式研究

99.以多元智能理論為指導的商務英語人才培養模式——以非商貿類高職院校為例

100.商貿類專門用途英語與大學英語結合的關聯性  

101.淺論DV拍攝情景教學法在商貿口語教學中的運用 

102.論商貿及財經英語中的隱喻現象

103.基于區域經濟發展需要的高職商務英語專業人才培養模式研究——以江蘇省南通商貿高等職業學校為例 

104.淺談北部灣經濟區“英語+商貿”復合型人才之培養 

105.英語商貿信函的文體特點及其翻譯 

106.高職英語課程改革必要性的實證研究——基于武漢商貿職業學院的分析

107.商務英語專業實踐性畢業設計改革嘗試——以安徽商貿職業技術學院為例

108.分析商貿英語在國際貿易中的重要性

109.論高職專院校英語試題題庫的建設——以遼寧商貿職業學院為例 

110.高職商貿類專業英語教師的專業發展研究 

111.商貿活動中的文化差異與商務英語表達溝通策略

112.商務英語詞匯在商貿環境中的應用淺談

113.廊坊市商貿企業英語培訓調查報告

篇(6)

商務英語專業的選題方向是什么?在畢業論文開題意見和成績評定表中往往會有這么一條:是否符合專業培養目標。對于培養目標《商務英語國家標準》規定,商務英語專業旨在培養英語基本功扎實,具有國際視野和人文素養,掌握語言學、經濟學、管理學、國際商法等相關基礎理論與知識,熟悉國際商務的規則和慣例,具備英語應用能力、商務實踐能力、跨文化交流能力、思辨與創新能力,能從事國際商務工作的復合型、應用型人才。從培養定位來看,商務英語專業學生以文學、語言學作為選題對象肯定是不怡當的,選題的核心還應是商務英語。對于地方性本科院校來說,由于教育部已經將這類院校定義為應用型高校,選題的重點還應放在商務英語在相關領域的應用上。

二、商務英語專業畢業論文選題存在的問題

現階段存在的主要問題是學生甚至是指導老師都不清楚什么是商務英語,商務英語到底該研究什么。無法明確這一點,就會導致論文選題不符合專業培養方案、籠統空泛、與社會實踐脫節等問題。

(一)選題不符合專業培養方案

要符合專業培養方案,除了熟悉教育部的商務英語專業介紹外,還一定要明確什么是商務英語。對于商務英語的定義,Hutchinson和Waters稱:商務英語是ESP的一個分支,是以英語作為語言媒介、以商務知識為核心的一種ESP。從其定義可以看出,商務英語可以根據實際用途來界定,其范圍涉及到許多不同行業和領域,所以商務英語涵蓋了各個相關領域的專業英語,如經貿英語、金融英語、會計英語、法律英語、物流英語、廣告英語等。因此,商務英語的一般定義是一切與商業相關領域的英語。

這樣看來,符合商務英語專業培養方案的選題范圍相當廣泛,只要涉及與商務相關的專業英語領域即可,例如“合同英語中贅述現象的語用分析’、“物流英語語篇的語法銜接研究”、“從張家界景點的翻譯看旅游英語的翻譯策略”等均是相當不錯的商務英語選題。但是,脫離了商務界定的選題就很可能不符合專業培養方案,例如“文化因素對電影片名翻譯的影響”、《快樂大本營》中漢英語碼轉換現象探析’、“從英漢句法差異看長難句的翻譯”等選題就明顯不符合商務英語專業培養方案。

(二)選題籠統、空乏、單一陳舊

由于缺乏對商務英語研究領域的系統了解,學生的選題往往籠統空乏,很多同學感覺無題可選,紛紛借助網絡,從而產生選題陳舊、雷同等問題。在對幾所地方性本科院校商務英語畢業論文選題的調查發現,畢業設計的形式比較單一,全部是采用傳統的學術研究性畢業論文模式,居然沒有學生采用調查報告或策劃方案。就畢業論文選題的領域而言,寫商標和廣告的占40%以上;寫商務英語語言特點的也占到30%以上;只有一到兩篇涉及到新聞、法律方面;研究金融、管理、保險、物流等方面的基本沒有。

(三)選題與社會實踐脫節,無實際價值

理論結合實際一直是需要解決的基本社會問題,也是課題研究的目的和意義,然而很多商務英語選題脫離社會實踐,缺乏新意,無實際意義。有些選題不像是研究論文,更像是教課書里的內容,例如像“商務英語信函的語言特點”和“國際商務談判的語言特點”這樣的選題可以在相關教課書上發現完全一樣的內容。另外,有些研究是已經沒有必要進行的,例如,隨著高等教育的全民化,進出口行業從業人員一般都已具備直接閱讀和撰寫外貿函電的能力。因此,沒必要研究類似“英漢外貿函電翻譯”和“論商務函電翻譯”的選題,而且之前這方面的研究成果也非常豐富。

三、原因分析

(一)商務英語研究氛圍

根據葉興國教授對中國商務英語研究現狀與趨勢的研究,發表過的商務英語論文從研究領域看,籠統地研究商務英語的論文多,研究英語廣告和商標的論文多,深入研究國際商務具體領域專門用途英語的論文少。另外,據統計,過去30年總共發表了約5000篇商務英語論文,其中,研究廣告英語和英語商標、品牌的論文約占總數的31%。由于學生寫作畢業論文的主要文獻來源是中國期刊網,這一現狀無疑對學生的選題具有巨大的導向作用。

(二)往屆學生論文選題傾向

由于絕大多數學生在進行畢業論文選題的時候都沒有進行過相關的實踐調查,因而很多同學就直接上網搜索現成的選題,似乎寫起來有更多資料可查。這樣一來,往屆學生論文的選題,尤其是其他院校上傳到網上的選題就成為很多畢業生使用“拿來主義”的對象,這也是學生選題單一的原因。

(三)管理和指導理念落后

造成學生畢業論文諸多問題的原因主要是由于老師指導理念落后、學生英語水平不高、學生專業知識不扎實、管理過程不規范等造成的。現在地方本科院校學生的畢業設計仍然堅持按照傳統的學術論文模式進行,基本脫離社會生產實踐。論文指導的管理機制也不合理,例如寫作指導的時間安排不妥當,往往與找工作、考研時間相沖突;選擇指導教師的機制不科學、不合理,根本沒有根據教師的研究方向進行選擇,常常出現研究文學或教學法的教師指導商務英語選題學生的情況;指導老師的指導理念落后,單一要求用理論解釋現實問題,忽視了商務英語的社會調查和商務英語的實證性研究。

四、解決方案

(一)熟悉商務英語研究理論

理論聯系實際是論文寫作最常見的模式,要想寫好這類論文,首先要熟悉相關領域的理論。在進行論文寫作前,商務英語專業學生應系統地學習商務英語理論,并掌握一定的研究方法。例如,王立非教授針對商務英語語言理論體系,提出了商務英語詞匯學、商務語用學、商務話語分析、商務翻譯學、商務對比語言學、商務社會語言學、英語經濟學等十二種研究理論和商務英語研究方法。

(二)擴大商務英語研究范圍

掌握好了商務英語理論,接下來就是明確要指導的實際問題。由于商務英語涵蓋了與商務有關的各個領域,商務英語研究的范圍也隨之非常廣泛。研究內容可涉及商務英語語言、廣告、商標、函電、經貿、談判、合同、標識語、公示語、法律、外宣、司名、旅游等,還可包括金融、會計、會展、物流、涉外禮儀、電影、產品說明、公司宣傳、證券、電子商務等領域所使用的英語語言特點及翻譯技巧。

(三)畢業論文形式多樣化

根據《高等學校商務英語專業本科教學要求》,畢業論文(設計)要求選題有價值、思路清晰、內容充實、文字通順,并有一定的獨立見解。商務英語專業應鼓勵學生采用市場調研報告、商業計劃書、營銷方案等多種形式,長度與畢業論文長度大體相等,用英語寫作。評分時除了考慮語言質量和格式外,還應把創新思維和應用價值作為重要依據。因而,除理論聯系實際的學術型論文寫作外,還可以采用實踐性畢業論文形式。論文的內容可圍繞商務英語專業相關崗位進行選題,以解決具體職業崗位的具體問題。例如,學生可以根據自己的實習經歷,針對工作過程,用英語寫一份完整的工作程序匯報;或者是為某項促銷活動寫一份詳細的策劃案;也可以就某個行業的一個突出問題進行深入調查,完成市場調查報告;還可以根據自己的市場調查,寫一份創業計劃書等等。

篇(7)

近年來由于就業形勢、人才需求等諸多因素影響,原本是高職教育中屬于熱門專業的商務英語,新疆地區高職教育商務英語專業卻遭遇了招生縮水的冷遇。新疆輕工職業技術學院(以下稱我院)商務英語專業招生人數從原來90人的班級規模已逐漸縮減到40人。在保證教學資源和教學質量的基礎上,學院正逐步探索民漢合班的教學模式。因此,商務英語專業的少數民族學生自然要與其他地域生源學生在同一班級接受同等專業英語水平教育。但是,少數民族學生的英語基礎是在高中時期才開始接觸,學習英語時間短、底子薄。加上民族母語的溝通障礙,對商務英語專業知識的學習、理解和應用帶來諸多的影響。從近年教學情況來看,最終的結果就是商務英語專業少數民族學生在畢業時提交的畢業論文存在著十分突出的問題,集中表現為以下幾個方面:

1、漢語水平有限導致英漢理解能力、英文寫作能力差。我院的少數民族同學多數來自各地州,基礎教育模式及成長環境的影響使他們對母語依賴程度很高。在進入高職教育階段,尤其是英語學習的過程中,母語,漢語,英語常常使得他們在理解方面需要先把英語轉換成漢語再轉換成母語才能理解其含義,這對于專業學習來說本身就是負擔;加上母語的語法規則有異與漢語和英語的語法規則,因此寫作成為他們專業英語學習的又一薄弱環節。

2、論文選題基本與專業無關,多以翻譯兒童讀物,編寫小學英語教案為主。高職商務英語專業畢業生論文選題主要集中在英美文學作品賞析、英語語言技能的訓練和提高、商務實務操作、商務信函語言特征、商務交際技巧和禮儀、中西文化差異等五個方面。這些內容對于少數民族學生來說無疑都是極大的挑戰。為緩解部分學生學業和就業的雙重壓力,大部分學生在論文的研究內容、研究方向、結構形式等方面不做嚴格的要求。但就論文選題及內容來看,多以翻譯兒童讀物,編寫小學英語教案為主。從論文質量來看,甚至直接抄襲剽竊網上論文,并形成惡性循環。

3、學生就業壓力大,以找工作為理由,敷衍論文寫作。就我院商務英語專業就業情況來說,近七成的學生選擇了與自己所學專業無關的工作。學生在畢業之際,少數民族學生既要面對學歷上的競爭,又要克服漢語交際帶來的影響。這就導致畢業生到企業頂崗實習后,為爭取到現在的工作崗位,對撰寫論文的態度發生變化,不愿意再花更多精力和時間去完成畢業論文(如他們很少主動與指導教師溝通,對專業知識不進行系統化的積累和實踐等等)。最終往往導致論文是臨到畢業論文答辯的時候匆忙敷衍, 相互抄襲現象嚴重,同樣造成畢業論文質量不高的現象。

4、論文審核較為簡單,指導老師放寬要求。指導老師出于對學生就業壓力的理解及少數民族學生情況的了解,對其上交的論文,無論從格式規范、內容結構、理論邏輯等方面都適當放寬了要求,這在很大程度上放縱了學生的惰性,學生從而投機地放棄了專業知識的學習和研究的機會。

根據國家教育部《普通高等專科英語課程教學基本要求》的根本指導,結合高職院校英語教學的基本要求,并充分考慮少數民族地區學生構成和層次因素,對以上少數民族畢業論存在的問題個人提出解決途徑如下。

1、從二年級起開設寫作課,為畢業論文寫作打好基礎。通過寫作課的強化鍛煉和實踐,使少數民族學生在面對畢業論文的寫作時增強信心和能力,不再束手無策。進一步調整專業課程設置,加大寫作訓練環節,通過積極開展第二課堂、情景模擬訓練等形式,充分調動學生學習的積極性,引導學生學會搜集、整理資料,鍛煉學生文字表達能力和綜述能力,循序漸進地培養學生的論文寫作能力,徹底改變少數民族學生“寫作恐懼”的現象。此外,在第五學期開設論文寫作指導課程,系統闡述論文規范,要求畢業論文任務書在本學期完成,并對論文的選題、提綱、開題報告、研究方法等做出明確的要求,增加論文鑒賞環節,使畢業生論文撰寫過程中不合規范的現象得以有效改善。

2、選派對民族生有經驗的老師,有針對性地指導論文。由于語言文化背景的不同,一般老師和民族生在專業論文溝通上存在較大的障礙。指派專業民族老師對其進行指導,一方面有利于發揮教學優勢,另一方面有利于加強對專業畢業論文各個環節指導和質量監督,往往事半功倍。

3、加強實習單位的配合。學生出了校門進入實習單位,生活角色從單純學生的角色突然轉變成社會成員的角色,心理承受了從輕松的校園生活到忙碌、緊張的社會生活轉變的壓力。加上語言溝通問題,更是有了“工作忙,沒時間”等借口。此時實習單位的配合和支持就尤為重要。單位的領導同事此時完全可以充當了指導教師的角色,結合所學專業、選題范圍對學生在案例、思路、方法等方面進行有益的指導,從而有效的幫助其完成論文撰寫。

4、以其他方式代替畢業論文。在畢業學習能力考核評審機制中,設置少數民族學生更加適合的方式代替畢業論文。比如撰寫指定或自選外文書目讀書心得或學習筆記,并最終通過答辯形式予以考核。在所學英語知識進行運用的同時,進一步提升商務領域的應用能力,從而更好地實現教學目的。

參考文獻

[1]李詩穎,劉雪春.加強大學英語“實用教學”改革的途徑[J].桂林航天工業高等專科學校學報,2010(3).

[2] 束定芳,莊智象.現代外語教學一理論、實踐與方法[M].上海:上海外語教育出版社,2008.

[3] 楊萍.民族地區高等學校大學英語教學模式探索[J].沿海企業與科技,2005.

篇(8)

國與國之間的文化和語言都具有較大的不同,所以,如果想順利進行商務活動,就需要一定的商務英語翻譯能力。翻譯實踐和翻譯理論在發展的過程中,衍生出了許多新技術,以往的“等值”和“對等”的翻譯策略和方法開始顯現出較大的局限性,從文本類型和功能的角度來探索翻譯策略可以更好促進翻譯效率的提升。

一、文本類型理論

文本類型理論的提出是德國著名學者賴斯,對相關的概念進行了有效的闡述與解釋。她通過對布勒的語言功能理論的發展,以此來有效進行新的翻譯類型文學體系建立,并且該在理論體系中,將語言的功能進行了分類,其中有信息功能、表達功能以及感染功能三種。賴斯對這個分類進行了細化的分類:形式為主體、感染為主體、內容為主體。形式為主體的文本,是以藝術形式來表現文本的文本文學。感染為主體的文本是通過布告、宣傳、營銷或者廣告等來達到感染目的文本。以內容為主的文本更注重對客觀信息的反映,重視的是對信息的傳達。對于文本信息翻譯的核心來說,其目的就是為了保證信息的正確性,提升翻譯的效率。感染文本是為了傳達原文的表述內容,而文學文本則是指對于相關文本中修辭的美學表現。紐馬克和賴斯對于文本類型的分類方法上有著相似之處。紐馬克是在布勒的理論基礎上對語言功能進行研究。基于語言功能的分類基礎,劃分了文本類型的種類,召喚文本主要指文學作品、自傳、私人信函等,而在相關的信息文本中則是包含了報刊、專業報告以及教材等。對于召喚文本來說,其中則是含有說明書以及廣告等。在表達類文本中具有較為豐富的個性化色彩,常常是應用一些富有個人特征的夸張句型和詞語,其中反映出了原作者的語言特征和寫作風格;而信息文本常常不會帶有個人情感色彩,是對客觀事件的真實描繪,語言內容通常是普通的句型和搭配,常用的比喻和習語;召喚類文本注重讀者的主體性,表述目的是感召讀者依照原作者的意圖來行動。紐馬克的理論中,認為只有極少的文本只具有一種功能,大多數文本是三種功能兼具的,只是對三種功能有所側重。

二、商務英語文本的類型

商務英語具有較為廣泛的應用范圍,涉及了多種行業和領域。商務文本具有多種劃分類型,根據商務英語的實際用途對其進行的劃分:法律文本、公文文本、學術文本、教范文本、廣告文本等等[1]。

(一)法律文本。對于法律文本來說,主要是一些具有法律意義的文本,其中包含了法律協議書、合同等,同時在文本類型中,法律文本的具有語言清晰的特點,同時也比較客觀。

(二)公文文本。公文文本主要是指相關企業以及商務公司中的應用文本,并且運用于公司中交流以及管理的業務文本,包括商務報告以及備忘錄等。私人函件和商務函電都是信件,但是商務函電和私人信函屬于不同的文本類型。商務函電是典型的信息類文本,對于私人信函來說,屬于表達性文本,商務函電主要為了進行信息之間的交流與溝通。

(三)學術文本。學術文本類型包括富有學術研究價值的國際商務論文、學術報告、評論、著作和教材等等。這種學術文本也可以劃分到信息類文本類別中。

(四)教范類文本。教范類文本指的是有著指示功能的文本,比如,產品介紹、說明書、操作指南、維修保養方法或者排除故障方法等。顯而易見,教范文本是劃分到召喚類文本中的,其文本注重的是對方法的描述,句型多使用祈使句,是對產品的介紹和對讀者的具體指示。

三、基于應用文本類型的商務英語翻譯策略

在翻譯商務英語文本過程中,依照紐馬克的理論研究,譯者需要首先將所翻譯的文本進行分類,在識別出其類別之后,應用合適的翻譯策略和方法。以下就此闡述了商務英語翻譯中的法律、公文、學術文本和廣告翻譯策略。

(一)廣告文本的翻譯方法。對于商務廣告來說,主要是促進消費者進行有效的消費,同時能夠進行產品的宣傳,從而來進行形象品牌的塑造。在廣告文本的翻譯中,必須要對讀者的要求進行有效的考慮與尊重,并且翻譯的內容以及方法要符合語文表達方式以及相關習慣,從而使翻譯出的廣告同樣具備感召力[2]。。與此同時,對于形容詞的翻譯應用了增詞法的翻譯技巧,十分符合產品的特點。

(二)法律文本的翻譯。法律文本具有較強的權威性,是為了表達原作者的意愿,其語言具有獨特性和準確性。所以在翻譯法律文本是要注意保留文本的風格,并且尊重原作者的權威性。

(三)學術文本和教范文本的翻譯。學術文本的語言較為正式,具有強烈的學術色彩。學術文本作為信息類文本,要求譯者準確無誤翻譯出文本信息,并且應用正式用語。譯文需要充分表現出學術語言特點并能夠符合學術論文讀者的閱讀習慣,富有學術氣息[3]。在相關商務英語的教范文本中主要是進行產品功能、特點以及結構的描述,其主要的目的就是為了促進消費者對相關產品信息有一個深入的了解,能夠指導消費者進行有效的操作,這也就是所謂的召喚類文本。因此在翻譯時需要注意讀者的閱讀習慣,在其中多使用減譯或者增譯的手法,使消費者更容易明白產品的使用方法。

四、結語

商務英語的概念較為復雜,其中包括了不同種類的商務文本。翻譯者需要首先熟悉不同商務文本之間的特點,而后根據不同的文本類型采用相應的翻譯策略。文本型理論分為呼喚型、表達型和信息型,這個理論是商務文本的現實翻譯依據,可以有效開拓商務翻譯人員的視野,從而更好地進行商務英語翻譯工作,協助國際貿易活動的順利開展。

作者:王一然 單位:東北師范大學外國語學院

參考文獻:

篇(9)

面對全球經濟一體化的浪潮,經濟管理類專業學生必須具備扎實的英語語言基礎,嫻熟的專業技能和靈活的商務交際能力。據世界貿易組織估計,至2010年年底,全球1000強企業中70%的員工的母語不是英語,所以他們必需使用英語進行企業內部溝通,與世界各地的供應商及客戶進行溝通交流。

目前階段,國內各大高校的經濟管理類專業學生在校期間,都要進行專業英語的學習,以培養學生的英語語言基礎與專業應用能力,如物流專業的學生要學習物流英語,國貿專業的學生要學習外貿口語和函電寫作,會計專業的學生要學習會計英語等。但是,專業英語是否滿足經管專業復合型人才的培養需要,是否能夠引導學生奠定扎實的英語語言基礎和專業的商務交際能力,值得我們予以探討。

1 經濟管理專業人才商務交際能力的內涵分析

因為專業和學校的不同,又缺乏統一的教學大綱,全國各大院校經濟管理專業學生的培養目標差異很大。基于培養充分適應經濟全球化,勝任國際商務交際活動的經濟管理類人才的需要,我們可以確定經管類專業學生必須具備的一些基本商務交際技能。

1.1 商務英語溝通能力

松下幸之助有句名言:“企業管理過去是溝通,現在是溝通,未來還是溝通。”從事經濟管理活動的商務人士,必須具備良好的商務溝通能力。和別人溝通的時候,我們不僅在傳遞信息或表述事實,同時也在表達感受和陳述意見。在經濟活動中,商務溝通可以是公開演講,可以是貿易談判,可以是主持會議,也可以是小組討論。經濟管理專業的學生,必須盡早培養商務溝通能力,從而促進商務活動的順利開展。

1.2 商務英語寫作能力

商務寫作能力對經濟管理專業學生也有著非常重要的意義。商務寫作有以下兩大基本功能:傳達信息和表達意見。商務人才必須具備良好的英語語言基礎和嫻熟的專業技能,才能在商務活動中代表本機構有效的傳達信息和表達意見。用來履行這兩種功能的各類商務英語文件包括:通知、備忘錄、分析報告、商務信函、商業簡報等。這些商務文件的寫作必須納入經濟管理類專業學生的教學大綱,在學習中予以掌握。

1.3 跨文化交際能力

著名跨國公司文化差異研究專家戴維A利克斯認為,凡是跨國公司大的失敗,幾乎都是因為忽略了文化差異所導致的結果。經濟管理專業的畢業生主要從事市場開拓、貿易往來、市場調研、宣傳策劃等工作,有較為頻繁的機會與來自全球各國不同文化背景的人進行接觸和交往。因此,在市場、勞動力和資金都全球化的今天,要積極培養學生對不同的文化持積極理解的態度、優秀的跨文化交際能力。

2 經濟管理類專業學生現有專業英語課程與人才培養目標的差距

但是,目前各大高校為經濟管理專業學生所開設的各種專業英語課程,顯然不能完成上述培養目標。下面我們以物流專業英語為例來分析專業英語的教學內容和目標與經濟管理類專業人士商務交際能力培養要求的客觀差距。

物流專業英語的教學基本要求:

通過該課程的學習,除了使學生掌握一定量的物流專業英語詞匯,提高英語的閱讀、聽說水平外,還應使學生在學習物流專業知識的基礎上,加強學生的社會適應能力。

課程的任務: 轉貼于

(1)掌握一定量的物流專業英語詞匯;

(2)掌握物流管理的基本概念及基本原理;

(3)熟悉物流企業的管理技巧與方法;

前導課程:《大學英語》、《物流管理概論》、《供應鏈管理》、《綜合運輸》。

后續課程:畢業設計。

由此可見,物流專業英語的教學內容是圍繞物流專業詞匯和物流專業知識展開的,在教學任務上偏重的是對物流專業的基本概念和基本原理的理解,這對上文提出的經濟管理專業學生必須具備的商務英語溝通能力,商務英語寫作能力和跨文化交際能力,不能直接起到發展培養的作用。

3 通過商務英語課程培養經濟管理專業學生的商務交際能力

前面我們分析了經濟管理類專業英語的自身局限性,那么商務英語如何能夠培養經濟管理類專業學生的商務交際能力。

3.1 培養經濟管理類學生的商務英語溝通能力

商務英語最明顯的特點是語言技能和商務背景知識的密切結合。經濟管理類專業的學生在今后的工作中以英語為主要的工作語言,與同事、合作伙伴和境外客戶進行流暢有效的商務溝通。但是這些學生大多不具備任何的商務經驗,因此,在今后的商務實踐活動就面臨著溝通不暢的問題。商務英語課程可以以商務交際活動為主線,設置虛擬的商務活動場景,模擬相關的商務活動,通過求職面試、部門分工、商務談判、內部協商、市場調查和處理投訴等相關練習,提高學生的語言溝通能力和分析解決問題的能力。

3.2 培養經濟管理類學生的商務英語寫作能力

各類常用的商務英語文件包括:通知、備忘錄、分析報告、商務信函、商業簡報等。如備忘錄可以用來向公司員工通知公司內部政策的變化,也可以寄給客戶作為進一步協商的依據。分析報告可以反映市場行情的變化,也可以作為市場準入的依據。商務簡報可以通報某個項目的進展,也可以為領導進行決策提供依據。商務英語教師可以向學生介紹各種類型的商務英語文件,討論各種文件的特點和功能,并且提供實例引導學生進行商務文件寫作練習,幫助學生真正掌握各類商務應用文的寫作要領。

3.3 培養經濟管理類學生跨文化交際的能力

商務英語教學更需要強調文化差異,使學生了解文化差異,獲得跨文化的敏感性,勝任今后的商務工作。教師通過對教材的講解,將語言傳授和國際商務活動中相關的跨文化交際知識結合起來,使教學內容更符合商業社會的需要。在教學方法上,老師可以靈活運用交際教學法和案例教學法,利用各種真實語料來模擬商務活動,讓學生進一步感受文化差異,提高自身的跨文化溝通能力。

綜上所述,在全球經濟一體化日益發達的今天,經濟管理專業的學生只進行專業英語的學習,是遠遠不夠的。所以我們有必要在開設經濟類專業英語的同時,安排學生進行商務英語的學習,培養他們的商務溝通能力,商務寫作能力和跨文化交際能力,拓展他們的視野,使他們成為真正實用性的人才。

篇(10)

探析中職院校對口升學商務英語函電教學方法

【摘要】商務英語函電是高校對外經貿專業的核心課程,最近幾年來在一些中職院校的商務英語職業對口升學中,它占據舉足輕重的地位。筆者針對中職學生英語基礎薄弱的特點,總結出幾條教學方法

商務英語,作為一門專門用途英語,涉及到國際貿易,進出口業務,國際金融等多個領域。商務英語函電是商務英語課程體系中的一項重要內容,已成為高校對外經濟貿易專業或一些中職院校國際商務英語專業學生的核心課程。最近幾年來在一些中職院校的商務英語專業對口升學中,它占據舉足輕重的地位。該課程旨在將商務知識和英語知識相結合,培養學生如何在不同的商務環境下撰寫出表達準確、得體的商務英語函電,從而能夠達到不同的商務目的。九年來,我校開設立商務英語專業,近年來該專業開設的英語函電課程成為對口升學高考的一門必修課。自2004年我擔任該課程的教師以來,我刻苦鉆研,針對中職學生英語專業課較薄弱的一些特點,結合對口升學考綱對這門課的要求,我總結出幾條教學方法,僅供參考。省級期刊征稿

一、 加強基礎英語的教學及詞匯教學

由于商務英語作為專門用途的英語,目標是培養涉外經濟的交際能力,因此基礎階段的英語教學識外貿函電的基礎。外貿函電教學實際上是基礎英語的擴展和延續。我校商務英語專業學生經過兩年的學習,詞匯量,語法及句型以及對篇章的理解都達到較好的程度。但我認為學生基英的基礎還是薄弱的,比如說語法跟不上,函電課本里出現的一些過去分詞,動名詞,定語從句都是學生的弱項。有的學生不善于記憶單詞,課本里出現的許多長達十幾個字母的專業詞匯都令他們大傷腦筋。而大部分學生的英語寫作能力較差,專業英語寫作對他們來說是“蜀道之難,難于上青天”。所以許多老師都認為中職學生學習英語函電是沒有前途的。但我認為想學好函電,只要抓好基英這一塊是可以的。

我的學生們學了兩年的基礎英語,才在三年級時學函電。他們十分刻苦,打下了堅實的基礎。兩年內他們堅持寫英語周記,有的甚至寫英語日記,所以具有良好的寫作能力。

第三年有的班級基英薄弱,我就集中時間給他們補一補。

函電學習中,詞匯是一個挑戰。我除了教給學生記單詞的方法,上課時我也采用靈活多樣的詞匯教學。比如,unit1 page3中,我運用學生生活情景風趣幽默的進行詞匯的串聯,把枯燥的專業英語變成生動的口語,從而達到較好的教學效果。I sincerely posted a letter to a girl .(我真誠的寄了一封信) The recipient (收信人) is Mary. The salutation (稱呼) IS “my darling”(我親愛的)。The complimentary (結束利詞) is “yours sincerely”(你的真誠的)the last signature (簽名) is “-----”(一個學生的名字)My enclosure (附件)is a colorful photo.

二、 擴充學生相關的商貿英語知識和外貿業務知識

商務英語函電根據對外經貿商務活動的實際運作過程,會涉及到建立貿易關系,詢盤,報盤,還盤,訂單,支付,裝船,保險,索賠理賠等多個業務環節。我們這個專業會在函電課開設前提前一年開進出口實務。國際貿易等相關課程。我覺得函電教學中,針對不同的商務環境,我們有必要對外貿業務環節和學生一起進行復習回顧,補缺和鞏固學生的外貿業務知識。比如在函電課程“支付”的章節中,其中最重要的是讓學生掌握用信用證支付時如何撰寫相應的信函,這就需要教師對其基本知識進行復習或概括性地講解,包括信用證的定義,用途,特點,有關當事人,內容,流程,種類等。學生在了解熟悉上述內容后,才能更好地理解各種信用證的信函內容,從而進一步地學習和獨立寫出有關信用證支付的信函。

三、 突出英語函電學習應與基礎英語比較的方法

中職學生由于年齡小,專業英語接觸較少,總是把函電與基礎英語中一些詞匯用法混淆,一些句型用法混淆,所以老師在上課時針對專業英語的差異性,指導學生要比較學習。

如: ①offer 在基礎英語中作為名詞使用是“提供”,而在函電中是“報盤”或“發盤”;②order在基礎英語中是“命令”(動詞),但在函電中“下訂單、訂購”;③隨函附上我方最近的價格單,Enclosed please find our latest prilelist,學生往往搞不清Enclosed please find 句型,我首先對學生講這是一個商務英語專業句型,然后我讓學生把該專業句型和基礎英語句型進行比較,Enclosed is our latest pricelist 也是同樣的意思,倒過來就是our latest pricelist is enclosed,所以說“Enclosed is our latest catalogue是倒裝句,把“ is”替換成“please find”就變成了專業句型,此外,在函電中會碰到一些縮略語,如FOB(貿易術語)、S/C(Sales confirmation,銷售確認書)、L/C(letter of credit)等,這就要提醒學生專門熟悉這些縮略語.

四、 活躍課堂氣氛,把專業知識由枯燥變生動

《商貿英語函電》中職教材內容主要是枯燥的信函往來,要想讓學生真正理解并學會撰寫這些信函,就需要讓學生熟悉各個商務環節及相應專業術語,通過各種靈活的課堂活動,激發學生的興趣,鞏固對專業術語的掌握。可以采用角色扮演的方式,把學生分成相應的小組模擬商務往來中的情景,這樣可以發揮中職學生的思維活潑、擅于表達、交際的優點,通過口語形式鞏固了專業術語。如在“報盤”環節中的對話如下:

“Do you quote on FOB or CIF?(你們報FOB盤還是CIF盤)

We often quote (the price) on CIF basis”.(我們通常在CIF基礎上報價)

學生們往往是不會用on CIF basis 這個術語,但用口語化生動的形式就記得很牢。

五、 背誦函電信件及課后商務函電術語

“書讀百遍,其義自現”。大學生大部分對背英語書是不屑一顧,但我認為它雖“小兒科”,但十分符合中職類學生的特點。一門語言的學習應該是“眼、腦、口”等各種器官的運用,一些學生抱怨函電單詞難記,我說他應該是第一次學這些單詞時發音不準,導致以后的忘記或記憶錯誤,所以想記住專業單詞及背下課文就必須學好語音,多動口,打好語音的基本功,是學好英語函電的先決條件。

六、 總結歸納句型和常見的習慣表達 論文投稿熱線

學生在背書過程中往往會發現有許多常見句型習慣表達,而且許多句型在樣信中出現頻率頗高,幾乎每篇樣信中都會出現,如“thank you for your letter (you inquiry) of may 15th,we look forward to your early reply”,在信頭和信尾反復出現,而在信的正文還會頻繁出現其他句型,教師應指導學生進行總結,可把相同意思表達的句型或詞組給學生進行歸納,也可先讓學生歸納,老師再進行補缺。如:告知對方信函的內容

①with reference to(關于) the letter

②Referring to

③With regard to

④Regarding

⑤As for ……

總結歸納這些常用句型以后,不僅方便學生掌握和記憶,而且可以讓學生在撰寫信函時,可以用不同的表達來豐富信函的內容。

上一篇: 心得體會結尾 下一篇: 商城推廣方案
相關精選
相關期刊
久久久噜噜噜久久中文,精品五月精品婷婷,久久精品国产自清天天线,久久国产一区视频
五月丁香六月婷婷网线视频 | 亚洲一区二区视频 | 亚洲欧美日韩国产专区一区 | 伊人一区在线观看 | 一本色道久久88综合精品 | 日本久久久精品免費 |