主管單位:馬鋼股份公司技術中心
主辦單位:馬鋼股份公司技術中心
國際刊號:--
復合影響因子:--
全年訂價:--
國內刊號:--
審稿周期:1個月內
創刊年份:--
綜合影響因子:--
《鄂州大學學報》雜志在全國影響力巨大,創刊于1988年,是一本雙月刊雜志。創刊以來,辦刊質量和水平不斷提高,主要欄目設置有:法學研究、思政研究、外語教學研究、教育研究、文學與藝術研究、傳媒學研究、經濟學研究、應用研究等。是一本以鋼鐵行業為主題的專業翻譯期刊。該雜志旨在促進鋼鐵行業的國際交流與合作,為讀者提供全球鋼鐵領域的最新信息和研究成果。雜志以高質量的翻譯和學術研究為特色,為行業專業人士和學者提供一個重要的學術交流平臺。
《鋼鐵譯文集》關注國內外鋼鐵行業的發展動態、技術進展和管理經驗等方面的信息。雜志以獨家或首發的形式,將國外相關研究和技術成果翻譯成中文,為國內鋼鐵企業和專業人士提供學術前沿和實用性的參考。同時,雜志也致力于推廣國內鋼鐵業的成果和經驗,加強國際交流和技術合作。
《鋼鐵譯文集》的內容涵蓋了鋼鐵行業的各個方面,包括但不限于冶煉技術、材料科學、工藝與裝備、環境保護、市場分析、管理與經濟等。雜志力求將翻譯的內容貼近實際需求,注重提供實用性、可操作性的信息,助力鋼鐵企業的技術進步和發展。該雜志的翻譯團隊由經驗豐富的專業人士組成,注重翻譯質量和準確性。翻譯稿件經過嚴格的審校程序,確保翻譯內容準確傳達國外學術成果的原意。同時,雜志也鼓勵原創性研究論文的投稿,鼓勵學者和行業專業人士深入研究和探索鋼鐵領域的新動態和新問題。
《鋼鐵譯文集》的讀者主要是從事鋼鐵行業的企業管理者、技術人員、研究人員、學者和教育工作者等。雜志也受到政府部門、協會組織和相關行業從業者的關注和認可。雜志的目標是為讀者提供前沿的學術信息和實用的行業知識,激發鋼鐵行業的技術創新和發展動力。總之,《鋼鐵譯文集》是一本專注于鋼鐵行業的翻譯和研究的期刊。它通過翻譯國外學術成果和發布原創性研究論文,為讀者提供全球鋼鐵領域的最新信息和研究成果。雜志鼓勵國際交流與合作,助力鋼鐵行業的技術創新和發展。
(1)文責自負。依照《著作權法》的有關規定,編輯部保留對來稿作文字修改、刪節的權利,不同意改動者務請注明。
(2)文稿題目及各級標題要求簡短醒目,各級標題采用阿拉伯數字分級編號,即按照1;1.1;1.1.1……統一編號。
(3)正文每段第一行起空兩格;文中獨立段落的引文,首行另起空四格,回行空二格排齊,獨立段落的引文首尾不必加引號。獨立段落的引文字體變為仿宋體。
(4)參考文獻采用順序編碼制,按正文中引用的文獻出現的先后順序連續編碼,將序號置于方括號中并上標。
(5)對省部級及省部級以上基金項目資助的論文(投稿時提交基金項目批文掃描件并在文內注明)開辟“快速通道”。
(6)內容摘要:反映研究對象和范圍、采用的研究手段和方法、得出的核心結論,體現論文的創新性和學術影響,旨在提高論文的引用量與轉載量。一般以400-500字為宜。
(7)第一作者必須注明出生年月、性別、籍貫、職稱、學歷、從事的研究方向或領域;通訊作者必須注明其職稱、學歷以及從事的研究方向或領域。
(8)請酌情考慮文中圖表的取舍,只保留與文章主題相關的圖表,請務必提供清楚的插圖,圖形符號及制圖要求應符合國家標準,圖表緊跟在相應文字段之后,并給出圖號、圖名。
(9)注釋采用頁下注(腳注)的方式。頁下注(腳注)中引證文獻標注項目一般規則為:中文文章名、刊物名、書名、報紙名等用書名號標注;英文中,文章名用雙引號標注,書名以及刊物名用斜體標注。
(10)本刊作為新學術、新觀點、新成果、新技術的交流陣地和平臺,積極倡導“百家爭鳴、百花齊放”,請作者遵守國家法律法規,本刊鼓勵作者實事求是、大膽創新。
鋼鐵譯文集是一本由馬鋼股份公司技術中心主辦的半年刊,期刊級別為省級期刊,預計審稿周期為1個月內。
若用戶需要出版服務,請聯系出版商,地址:安徽省馬鞍山市寧蕪路,郵編:243000。本站僅做歷史信息展示,不提供任何服務。